— Спасибо тебе за то, что ты сделала, — тихо сказала Су Жоуся, опустив голову.
— Не за что, я принимаю твою благодарность, — ответила Бэй Ваньвань. Она родилась в семье интеллигентов, но из-за преждевременных родов в детстве была слаба здоровьем. Родители отправили ее на несколько лет в школу боевых искусств, где она окрепла и больше не болела.
С хрупким телосложением хозяйки тела Бэй Ваньвань не могла использовать и десятой доли своих навыков, но справиться с двумя неопытными хулиганами было проще простого.
Су Жоуся испытывала смешанные чувства. Она не любила Бэй Ваньвань, но и не хотела быть у нее в долгу. — Давай обменяемся контактами, — предложила она, достав телефон. — Я хочу пригласить тебя на ужин в знак благодарности.
Бэй Ваньвань, с шумом потягивая молочный чай, не отказалась от возможности сблизиться с Су Жоуся.
Она посмотрела в ясные, чистые глаза Су Жоуся и вспомнила, что эти красивые глаза-полумесяцы в будущем ослепнут, что приведет к трагической судьбе Сун Вэньчао.
— Я слышала, что твоя бабушка ослепла из-за кератита, — не удержавшись, сказала Бэй Ваньвань. — Многие болезни передаются по наследству. Если у тебя будет время, лучше сходи в больницу и проверься.
Су Жоуся подняла свои прекрасные глаза, длинные ресницы отбрасывали тени на ее щеки. Она посмотрела на Бэй Ваньвань, и ее сердце сжалось.
«Она даже знает о моих семейных делах, — подумала Су Жоуся. — Неужели Сун Вэньчао и Бэй Ваньвань уже так близки?»
Заметив, что взгляд Су Жоуся изменился, Бэй Ваньвань поспешила объясниться. — Не пойми меня неправильно, я просто беспокоюсь.
Лицо Су Жоуся немного смягчилось. Она невольно взглянула на Бэй Ваньвань. Миндалевидные глаза, губы как вишенки, почти идеальные черты лица… Неземная красота, словно окутанная дымкой.
Бэй Ваньвань была высокой, на несколько сантиметров выше ее. На ней был светло-зеленый тонкий свитер и юбка до колен, открывавшая стройные ноги. Идеальная фигура… Глядя на нее, любой, будь то мужчина или женщина, мог лишь позавидовать тому, как щедро наградила ее природа.
Даже Су Жоуся, будучи девушкой, не могла не залюбоваться ею. Поэтому неудивительно, что Сун Вэньчао мог влюбиться в нее.
— Хоть ты и спасла меня, я все же надеюсь, что ты будешь держаться подальше от Сун Вэньчао, — с раздражением сказала Су Жоуся. — У тебя было столько парней, и ни с одним ты надолго не задержалась. Он не такой, как твои бывшие. Я не хочу, чтобы ты причинила ему боль.
«Может, мне стоит признаться в своих чувствах к Сун Вэньчао, чтобы Су Жоуся начала ревновать?» — подумала Бэй Ваньвань.
— Ты права, Сун Вэньчао не такой, как все парни, которых я знала раньше, — с улыбкой сказала она. — Он особенный. Что, ревнуешь?
Су Жоуся посмотрела мимо Бэй Ваньвань, а затем перевела взгляд на ее безупречное лицо. — Сун Вэньчао мой лучший друг, и я не позволю никому его обидеть.
Бэй Ваньвань тихо рассмеялась. — Всего лишь друг, а ты так за него переживаешь, словно я собираюсь его съесть.
Су Жоуся сжала кулаки, но промолчала.
Разделавшись с Су Жоуся, Бэй Ваньвань обернулась и наткнулась на глубокие, темные, как смоль, глаза.
Легкий ветерок играл с короткими прядями его волос, открывая красивые брови. Четкие черты лица, безупречные пропорции… Стройная фигура в белом кашемировом свитере… Изящный и элегантный, свежий и красивый.
Сун Вэньчао смотрел на них, его глаза ярко блестели.
«Мой любимчик сегодня такой красивый!» — подумала Бэй Ваньвань.
Она решила оставить их наедине, чтобы они могли спокойно пообщаться.
Когда она проходила мимо Сун Вэньчао, он вдруг преградил ей путь.
Встретив недоуменный взгляд Бэй Ваньвань, Сун Вэньчао опустил глаза на ее ладонь с пластырем. — Как твоя рука?
— Уже не болит, — быстро закивала Бэй Ваньвань. — У меня дела, а вы тут поболтайте.
Не дожидаясь ответа, она убежала.
Су Жоуся нарушила молчание. — Сун Вэньчао, ты же сам слышал. Такие девушки, как она, играют чужими чувствами, она не будет относиться к тебе серьезно.
Сун Вэньчао поджал губы. — Ты ошибаешься, я считаю ее своим другом.
Су Жоуся ни на секунду не поверила его словам. — Мы выросли вместе, и, кроме меня, у тебя никогда не было друзей.
«Это лишь подтверждает, что Бэй Ваньвань особенная!» — подумала она.
— Я же сказал, она просто друг, — повторил Сун Вэньчао. — Веришь ты мне или нет, это твое дело. Бэй Ваньвань меня не обижала, и я прошу тебя не относиться к ней с враждебностью.
— Ты все время ее защищаешь! — возмутилась Су Жоуся.
После занятий Бэй Ваньвань собирала вещи. Одна из девушек не выдержала и спросила, как ей удается поддерживать кожу в таком хорошем состоянии.
Бэй Ваньвань посмотрела на ее подбородок, покрытый прыщами, и решила поделиться своими секретами. — Нужно регулярно заниматься спортом, чтобы пропотеть, есть больше фруктов и овощей, соблюдать режим дня, не засиживаться допоздна и отказаться от сладкого. Через некоторое время состояние кожи улучшится.
Девушка внимательно слушала. — Ты такая хорошая! Совсем не такая, как о тебе говорят. Давай познакомимся, меня зовут Ци Ланьлань.
— Какое совпадение! У нас похожие имена! — улыбнулась Бэй Ваньвань.
— Правда? — рассмеялась Ци Ланьлань. — Но, кажется, тебя совсем не волнует твоя репутация.
Бэй Ваньвань вздохнула. — Жизнь коротка, нужно наслаждаться каждым мгновением, жить в свое удовольствие. Зачем обращать внимание на то, что говорят другие?
— Ты мне нравишься, — сказала Ци Ланьлань. — Давай дружить.
— Ты мне тоже нравишься, — поддразнила ее Бэй Ваньвань. — Раз уж ты не боишься дружить со мной.
Они рассмеялись.
Попрощавшись с Ци Ланьлань, Бэй Ваньвань вспомнила, что ее холодильник пуст, и решила зайти в супермаркет.
Супермаркет находился недалеко от ее дома, всего в нескольких минутах ходьбы. Бэй Ваньвань сразу же направилась к отделу напитков, взяла упаковку банок колы и положила ее в тележку, а затем стала выбирать закуски.
Толкая перед собой тележку, Бэй Ваньвань заметила знакомую фигуру в очереди на кассу.
Присмотревшись, она улыбнулась и похлопала его по плечу. — Сун Вэньчао.
Он обернулся. Увидев Бэй Ваньвань, он спокойно посмотрел на нее.
— Почему ты совсем не удивлен, увидев меня? — спросила Бэй Ваньвань, встав позади него в очередь.
— Мы живем в одном комплексе, и поблизости только один большой супермаркет, — равнодушно ответил Сун Вэньчао. — Неудивительно, что мы встретились.
Бэй Ваньвань потеряла интерес к разговору и вытянула шею, чтобы посмотреть, сколько еще людей в очереди. Судя по всему, ждать придется долго.
Сун Вэньчао перевел взгляд с лица Бэй Ваньвань на ее тележку и нахмурился. — Ты что, питаешься только доставкой и лапшой быстрого приготовления?
Бэй Ваньвань машинально кивнула. Заметив, что кассир освободился, а очередь продвинулась, она сказала: — Подвиньтесь вперед.
(Нет комментариев)
|
|
|
|