Глава 19. Свидание вслепую (часть 1)

Открыв дверь, Линь Ижо услышала преувеличенно громкий голос Фэнцзе:

— Жо Жо, Жо Жо, твой этот коллега с пустыми карманами все-таки на что-то годится!

Линь Ижо немного удивилась. Фэнцзе судила о мужчинах исключительно по количеству денег: если деньги есть, то даже рябой, лысый и пузатый будет красавцем; если денег нет, то даже парень красивый, как кинозвезда, и элегантный, как нефритовое дерево на ветру, будет уродом. Поэтому она не поверила своим ушам, услышав, как Фэнцзе так восторженно хвалит человека, который ест и одевается в долг, пользуясь ее кредитом.

Как только Линь Ижо вошла, Фэнцзе продолжила:

— Идите сюда, смотрите! Сяо Наньнань умудрился починить стиральную машину! Как удобно теперь стирать!

От этого преувеличенного тона и обращения «Сяо Наньнань» у Линь Ижо по коже побежали мурашки. Она увидела, как Фэнцзе бросает в стиральную машину черные кружевные трусики, а затем красный бюстгальтер, приговаривая:

— Сяо Наньнань, может, сестрица постирает и твою одежду заодно?

Линь Ижо покраснела от стыда за столь недостойное поведение Фэнцзе, позорящее всех женщин. Юань Цюнань поспешно подобрал свою грязную одежду и сказал:

— Фэнцзе, не стоит беспокоиться, Жо Жо сказала, что она постирает!

Услышав это, Линь Ижо сверкнула глазами. Юань Цюнань тут же поправился:

— У Фэнцзе темная одежда, а моя светлая. Я подожду, пока Фэнцзе закончит, а потом постираю сам!

Фэнцзе бесстыдно продолжила:

— Это все нижнее белье, оно не линяет!

Линь Ижо закатила глаза. Юань Цюнань быстро сказал:

— Именно потому, что у Фэнцзе нижнее белье, а у меня верхняя одежда, их нельзя стирать вместе!

— Тогда я постираю твои трусы вместе со своими! — сказала Фэнцзе.

Линь Ижо чуть не упала в обморок. Юань Цюнань поспешно пробормотал:

— Это…

— Ничего страшного, сестрица не брезгует! — Фэнцзе с самым искренним видом нажала кнопку на стиральной машине. Юань Цюнань, смущенно улыбаясь и держа свою грязную одежду, быстро протиснулся в комнату Линь Ижо, прежде чем она успела закрыть дверь. Линь Ижо тут же спросила:

— Ты зачем сюда вошел?

Юань Цюнань обиженно сказал:

— Жо Жо, Фэнцзе опять ко мне приставала!

Линь Ижо фыркнула:

— Ну и прекрасно! Нижнее белье вместе стирать — это так… интимно!

Юань Цюнань совсем расстроился:

— Но я бы предпочел быть ближе к Жо Жо! Давай наше белье вместе постираем! — Не успел он договорить, как Линь Ижо влепила ему пощечину. Юань Цюнань обиженно прикрыл лицо рукой: — Она, может, и не брезгует, но я брезгую ею!

— А я тобой брезгую! — безжалостно выпалила Линь Ижо. Юань Цюнань, услышав это, усмехнулся:

— Мной брезгуешь? А когда ты меня «использовала», тебе ведь нравилось? — Не успел он договорить, как его щеку снова обожгла пощечина Линь Ижо. Юань Цюнань, потирая лицо, посмотрел на нее и воскликнул: — Ты меня бьешь!

— Да, бью! И не только побью, но и убью тебя! — С этими словами Линь Ижо набросилась на Юань Цюнаня, готовая растерзать его на месте, чтобы утолить свой гнев. Юань Цюнань весьма охотно подыгрывал, громко вопя от ударов. В этот момент дверь распахнули Фэнцзе и Сяо И. Они увидели, как разъяренная Линь Ижо сидит верхом на Юань Цюнане и осыпает его ударами рук и кулаков.

Фэнцзе, прислонившись к дверному косяку и выпуская колечки дыма, цокнула языком:

— Мужчина, зачем ты так страдаешь? С твоей-то внешностью ты везде сможешь прокормиться. Зачем терпеть издевательства этой помешанной на работе психопатки?

Юань Цюнань тихонько хмыкнул. Линь Ижо, услышав слова Фэнцзе, в ярости спросила:

— Что ты сказала?

Фэнцзе пожала плечами:

— Правду. Ты ведь просто женщина, которая умеет только работать, без всякого шарма и чувств!

Линь Ижо не ожидала, что такая женщина, как Фэнцзе, видит ее именно такой. Она с презрением ответила:

— Да уж, мне, конечно, далеко до Фэнцзе. Вот Фэнцзе — женщина с богатым шармом и переполненная чувствами!

Юань Цюнань снова хмыкнул. Линь Ижо сердито стукнула его по голове:

— Чего смеешься? Смешно тебе? — Едва она это сделала, как зазвонил ее телефон. Она быстро схватила его и услышала голос мамы Линь: — Жо Жо, доченька, ты сможешь приехать домой на этих выходных?

Услышав голос матери, Линь Ижо поспешно слезла с Юань Цюнаня, подошла к окну и сказала:

— Мама, я на этой неделе работаю сверхурочно, не смогу приехать!

Мама Линь тут же ответила:

— Дома срочное дело. Ты не могла бы отпроситься у своего менеджера?

Линь Ижо поспешно возразила:

— Мама Линь, если дело срочное, зачем же ждать выходных, пока я приеду домой?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Свидание вслепую (часть 1)

Настройки


Сообщение