Глава 7. Новые неприятности (часть 3)

Линь Ижо медленно собирала вещи. Жизнь потеряла цель, работа — надежду. Она не знала, куда пойти после работы, поэтому впервые задержалась так поздно не из-за переработок. Когда она наконец вышла из офиса, на улице уже стемнело.

Линь Ижо уныло вошла в лифт и услышала чей-то голос:

— Снова вы! Задержались на работе?

Она подняла голову и увидела того самого симпатичного мужчину, в которого врезалась утром. Стряхнув с себя уныние, она собралась с духом, кивнула ему и крайне неискренне ответила:

— Да!

— Вы из финансового отдела?

— Да! — Линь Ижо, обычно громкая, сейчас говорила очень тихо, как подобает леди.

Мужчина протянул руку:

— Приятно познакомиться. Жэнь Тяньфэй!

Линь Ижо ничего не оставалось, как протянуть свою изящную ручку и пожать его руку.

— Мне тоже очень приятно. Линь Ижо!

— Госпожа Линь, уже поздно. Позвольте мне вас подвезти?

Линь Ижо показалось, будто началась сцена из популярного любовного сериала: главный герой и героиня неожиданно встречаются в лифте. Хотя ее встреча была не самой приятной — она чуть не сбила его с ног, — это все равно можно было считать неожиданной встречей. Затем герой подвозит героиню домой, приглашает на ужин, кофе, танцы, прогулки. Потом поцелуи, постель... А вот дойдут ли они до алтаря — это уже другой вопрос. В любовных сериалах нельзя так просто пожениться, иначе сериал закончится, и начнется бытовая драма с «маслом, солью, соусом, уксусом и чаем».

Однако у Линь Ижо сейчас не было настроения играть в любовную драму. Она приняла изящную позу и смущенно сказала:

— Мне так неудобно... Сегодня вечером я договорилась встретиться с молодым человеком в «Старбаксе».

Жэнь Тяньфэй мог лишь вежливо ответить:

— Может, мне вас подбросить?

Линь Ижо все так же застенчиво проговорила:

— Мой парень сказал, что заедет за мной на машине!

Жэнь Тяньфэю оставалось только кивнуть и очень воспитанно сказать:

— Тогда я пойду.

Линь Ижо с обворожительной улыбкой сказала:

— Пока! — Когда Жэнь Тяньфэй ушел, улыбка застыла на ее лице. Почему ее манеры сейчас так напоминали Яо Сюээр? Впрочем, Яо Сюээр использовала их, чтобы очаровывать, а она — чтобы отказывать. Подумав об этой принципиальной разнице, Линь Ижо обрадовалась, что еще не пала так низко, как Яо Сюээр.

Идя одна по улице, Линь Ижо не понимала: она так переживала из-за Сюй Фэна, что днем даже работать не могла, так почему же последние два дня она так крепко спала?

Линь Ижо прошла целую остановку пешком, прежде чем втиснуться в автобус. Хотя час пик уже прошел, маршрут к ее дому был популярным, и народу в автобусе было по-прежнему полно, как сельдей в бочке. Линь Ижо качало в такт движению автобуса, и она уже начала дремать, когда наконец доехала до своей остановки.

Войдя в переулок, Линь Ижо внезапно очнулась. Здесь было небезопасно. Оба раза ее ограбили именно тогда, когда она поздно возвращалась с работы. После этого, задерживаясь, она всегда брала такси от остановки до самого дома. Сегодня она, видимо, так задумалась, что опомнилась, только когда уже зашла в переулок.

Линь Ижо ускорила шаг, молясь про себя, чтобы сегодня ей повезло больше. Но как это часто бывает, чего боишься, то и случается. Она услышала свист, а затем голос:

— А девчонка-то классная!

— Братки как раз скучают. Поиграй с нами!

Сердце Линь Ижо сжалось. В прошлые разы у нее просто отбирали деньги, но сегодня намерения явно были иными. Хотя она уже рассталась с невинностью, наняв мужчину по вызову, сейчас она не могла найти в себе смелости противостоять угрозе жизни и смерти.

Она рванула вперед, но ее схватили за одежду. Этот костюм был одним из немногих приличных в ее гардеробе. В другое время она бы вцепилась в того, кто посмел его тронуть, но сейчас ей было не до одежды. Она изо всех сил пыталась вырваться и бежать.

Мужчины не собирались упускать добычу, которая сама шла в руки. Главарь выругался:

— Идиоты!

Несколько человек бросились за ней в погоню. Линь Ижо скинула туфли на каблуках и, не обращая внимания на боль в ногах и возможные порезы, отчаянно бежала вперед. В тот момент, когда преследователи почти настигли ее, она услышала знакомый голос, громко крикнувший:

— Жо Жо вернулась! Мы тебя заждались!

Шаги за ее спиной тут же стихли, а затем послышался звук удаляющихся шагов. Линь Ижо без колебаний бросилась в объятия тени, стоявшей под фонарем!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Новые неприятности (часть 3)

Настройки


Сообщение