Глава 10: Картины бренного мира 09. «Разве у тебя есть что-то, что не следует...» (Часть 2)

Ду Сяонин даже не использовал навык чтения мыслей, а просто по его едва заметному движению бровей прочитал: "Этот дуралей, наверное, не поверит ему".

— Отец в своё время провёл три года в каком-то первобытном племени на другом континенте, чтобы изучить изменения человеческих бровей.

Звучит безумно, но очень полезно.

Господин Му сказал: — Юному господину пора возвращаться к занятиям.

Ли Пин смотрел на Ду Сяонина.

У маленького мальчика всегда было мало эмоций, его тёмные глаза тихо смотрели на людей, но он ничего не говорил, словно кукла.

Ду Сяонин с улыбкой выпрямился, его глаза-фениксы едва заметно скользнули по господину Му, и он, словно болтая о пустяках, спросил: — Я слышал, Пятая госпожа очень любила юного господина. Он знает о том, что случилось с Пятой госпожой?

На мгновение господин Му посмотрел на Ду Сяонина так, словно тот был слабоумным, но он отлично это скрыл и с улыбкой сказал Ду Сяонину: — Нет. Вероятно, потому, что дети очень забывчивы. Как только рядом появляются другие люди, они забывают о тех, кто был раньше.

— Правда?

Ду Сяонин опустил глаза-фениксы и, глядя на Ли Пина, уговаривающим тоном спросил: — Ты действительно забыл Ли Хуэй?

Ли Пин смотрел на неё, не говоря ни слова.

Ду Сяонин попытался услышать его мысли:

Не забыл, Пятая сестра в персиковом лесу.

Ду Сяонин: — ...

За такое короткое время его навык почти исчерпался.

К счастью, он получил кое-что полезное.

Ду Сяонин умел читать мысли, но не мог использовать этот навык слишком часто.

Не более трёх раз в день, иначе он упал бы от физического истощения.

Господин Му уже увёл Ли Пина.

Ду Сяонин, глядя на удаляющиеся фигуры взрослого и ребёнка, сказал Би Лин: — Юный господин и господин Му, кажется, очень близки.

— Возможно, — Би Лин слегка нахмурилась, затем расслабилась.

Ду Сяонин с сомнением: — Возможно?

Би Лин с улыбкой объяснила: — После возвращения из Храма Большого Будды юный господин стал малоразговорчивым, иногда за весь день не говорил ни слова.

Ночью он плакал и капризничал, и никто не мог этого выдержать долго.

Позже господин Му вызвался сам и сказал наложнице Ван Ши, что может переехать во двор юного господина, чтобы присматривать за ним поблизости.

Как ни странно, после его прихода юный господин больше не плакал и не капризничал по ночам. Возможно, он действительно умеет ухаживать за детьми.

Но у неё всегда было не очень хорошее впечатление о господине Му.

Когда юный господин находился рядом с господином Му, он был похож на куклу без души.

Ду Сяонин кивнул: — Кстати, кто такая Ваньжун?

Би Лин опешила: — Ваньжун — это личное имя наложницы Ван Ши.

В древности личное имя женщины обычно не было известно посторонним.

Господин Му действительно называл наложницу Ван Ши Ваньжун?

В такой ситуации Ду Сяонин было трудно не подумать о чём-то нехорошем.

Ду Сяонин: — А господин Му?

Как его зовут?

Би Лин: — Му И.

Ду Сяонин рассмеялся, потеряв дар речи.

Му И.

Разве это не Ян?

Би Лин, увидев, что Ду Сяонин вдруг рассмеялся, немного опешила.

Имя Му И настолько смешное?

Как Третий господин мог узнать личное имя наложницы Ван Ши?

Он сегодня пришёл, чтобы проверить семейные записи?

Выражение лица Шоу Фэна было таким, словно он хотел что-то сказать, но не решался.

Ду Сяонин поднял руку, коснулся кончика носа и дважды кашлянул.

Би Лин: — Господин, почему вы кашляете?

Шоу Фэн заложил руки за спину, с серьёзным выражением лица: — Слишком много говорил, горло пересохло.

Ду Сяонин: — ...

Этот медвежонок, нужно его отшлёпать, когда вернёмся.

Би Лин попросила Ду Сяонина подождать немного в павильоне над озером, а сама сказала, что сейчас принесёт чай.

Когда Би Лин ушла, Шоу Фэн сказал Ду Сяонину: — Господин Му владеет боевыми искусствами.

Ду Сяонин немного удивился: — Ты это тоже можешь заметить?

Шоу Фэн странно посмотрел на Ду Сяонина, подумав: "Что тут такого, чего нельзя заметить?"

Любой из Кайфына мог бы это заметить.

Ох, нет.

Люди с посредственным мастерством в боевых искусствах и не очень умные, вероятно, не заметят. Господин Гунсунь и этот Третий господин Ду точно не заметят, в конце концов, они новички в боевых искусствах.

Быть новичком — это первородный грех, так что не заметить — это нормально.

Шоу Фэн всё ещё думал, как вдруг рука хлопнула его по голове.

Из-за инстинкта человека, занимающегося боевыми искусствами, он поднял руку, чтобы блокировать, но едва двинув рукой, не стал блокировать.

Ду Сяонин изначально хотел ударить его с силой, но заметив его движение, он ослабил силу удара, когда рука почти коснулась его головы, и вместо этого сильно потянул его за волосы.

— Не говори о других плохо в мыслях.

Шоу Фэн упрямо: — Я не говорил.

Ду Сяонин взглянул на него, подумав: "Этот полувзрослый мальчишка, не отрицай, твоё выражение лица тебя уже выдало".

Ду Сяонин повернулся и пошёл прочь.

Шоу Фэн следовал за ним неотступно: — Не идём в павильон над водой?

Ду Сяонин: — Нет, мы уходим.

Услышав, что они уходят, Шоу Фэн тут же обрадовался.

Потому что его брат Чжань Чжао сказал, что Третий господин Ду нежен и драгоценен, и лучше, чтобы с ним ничего не случилось, иначе последствия будут очень серьёзными.

Лучше всего, если Третий господин Ду останется в Кайфыне.

Но не успел он обрадоваться, как услышал, как Ду Сяонин сказал: — Пойдём поиграем немного в персиковом лесу дяди Вана.

Шоу Фэн: — ...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Картины бренного мира 09. «Разве у тебя есть что-то, что не следует...» (Часть 2)

Настройки


Сообщение