Глава 6: Картины бренного мира 05. «Что это за поведение?!» (Часть 1)

Изначально пасмурное небо становилось всё темнее, солнце скрылось за плотными тёмными тучами.

Чжань Чжао дождался управляющего семьи Ли и спросил его об экипаже, который он организовал шестнадцатого числа первого месяца. Управляющий ответил во всех подробностях, сказав, что он только подготовил экипаж, а о дальнейшем ничего не знает.

Чжань Чжао слушал управляющего, его лицо оставалось неизменным.

А вот Ду Сяонин был как любопытный ребёнок, хотел знать всё и обо всём спрашивал.

— Управляющий, чем вы занимались после наступления темноты в тот день?

Управляющий опешил. Хотя он не понимал, почему Ду Сяонин задаёт такой вопрос, он всё же рассказал во всех подробностях.

Выслушав, Ду Сяонин без всякой логики потребовал от управляющего: — Можете ли вы повторить то, что только что сказали, но в обратном порядке?

Управляющий: ???

Чжань Чжао: ???

Управляющий не понял, но всё же, следуя требованию Ду Сяонина, повторил всё в обратном порядке.

Ду Сяонин кивнул и продолжил выдвигать требования: — Можем ли мы увидеться с госпожой Ли и наложницей Ван Ши?

— Наложница Ван Ши рано утром отправилась в Храм Большого Будды, сказав, что хочет попросить высокопоставленного монаха из храма помолиться за упокой души Пятой госпожи.

Ду Сяонин встал и посмотрел на мрачное небо снаружи. Скоро должен был пойти сильный дождь.

Он обернулся и улыбнулся управляющему.

— Раз наложницы Ван Ши нет, то можно увидеться с госпожой Ли.

Крупные капли дождя упали с неба, ударяясь о листья бананового дерева во дворе.

На лице управляющего появилось некоторое колебание: — Это...

Перед уходом наложница Ван Ши тысячу раз просила и наказывала не позволять старшей госпоже видеться с посторонними.

Увидев это, Чжань Чжао слегка нахмурился и низким голосом сказал: — Если у управляющего есть скрытая проблема, он может сказать об этом прямо.

Ду Сяонин согласился, сказав: — Именно так. Иначе мешать исполнению служебных обязанностей — это большое преступление.

Управляющий: — ...

Управляющий без лишних слов отправил человека за Ли Чжэнь.

Вероятно, не желая мешать исполнению служебных обязанностей, управляющий больше не маячил перед Ду Сяонином и Чжань Чжао.

Ду Сяонин, заложив руки за спину, выглядел точь-в-точь как офицер Бао, осматривающий Кайфын.

Чжань Чжао сидел на стуле, постукивая пальцами по столу, и спросил Ду Сяонина: — Почему ты попросил управляющего рассказать о том дне в обратном порядке?

Ду Сяонин повернулся к нему и ярко улыбнулся: — Потому что хотел узнать, лжёт ли он.

— И если он расскажет всё в обратном порядке, ты узнаешь?

— Да.

— Он солгал?

— Нет.

Чжань Чжао беспомощно вздохнул. С Третьим господином Ду, который называл себя обладателем древней и таинственной силы интуиции, справиться было непросто.

Потому что он был очень загадочным.

— Прямо как шарлатан.

Итак, офицер Чжань спросил Ду-шарлатана: — Осмелюсь спросить, Третий господин, как вы определили, что он не лжёт?

— Когда он рассказывал о том, что делал той ночью, в обратном порядке, он лишь ненадолго останавливался, вспоминая, но говорил ясно, и порядок не нарушался.

Если бы это не было настоящим воспоминанием, при рассказе в обратном порядке легко допустить ошибку.

Чжань Чжао: — ...

— Вы врёте!

Вы хотите сказать, что я убила сестру Хуэй?!

Ли Чжэнь в простом платье цвета инея вскочила, ударив по столу. Её лицо покраснело от гнева, руки, сжатые в кулаки, были прижаты к бокам, а в глазах блестели слёзы.

— Господин Ду, вы человек из Кайфына, вам тем более следует быть осторожным в словах и поступках. Как вы можете клеветать?

Хотя Ли Чжэнь и Ду Сяонин встретились в павильоне над искусственным озером, слова Ли Чжэнь всё равно донеслись до ушей Чжань Чжао.

Мастера боевых искусств, как правило, обладают более острым слухом, чем обычные люди.

А голос Ли Чжэнь сорвался, и он не был глухим, конечно, он мог слышать.

Ду Сяонин сказал, что если ему позволят поговорить с Ли Чжэнь наедине, он сможет найти некоторые зацепки.

Чжань Чжао посмотрел на ясные и искренние глаза Третьего господина Ду и согласился.

Третий господин Ду был искусен во всех видах развлечений и удовольствий, он был образцом избалованного юнца, которого можно было бы включить в учебники. И он действительно очень хорошо умел разговаривать с девушками.

Офицер Чжань был человеком праведным, раньше он был непринуждённым героем цзянху, а теперь — гвардейцем четвёртого ранга, которого император прозвал Императорским Котом за его высокое мастерство в боевых искусствах.

Он мог сражаться на поле боя и раскрывать дела, но в умении разговаривать с девушками он не мог сравниться с Третьим господином Ду, даже если бы сейчас начал усердно учиться.

Разговор — это то, что иногда требует таланта.

Офицер Чжань чувствовал, что ему не хватает именно этого таланта.

Поэтому и возникла эта сцена: Ду Сяонин разговаривает с Ли Чжэнь в павильоне над водой, а офицер Чжань стоит у озера, служа живым фоном.

Недавний сильный дождь прекратился, с карниза павильона капала вода.

Ду Сяонин встал, опустил глаза и, глядя на Ли Чжэнь, мягким тоном сказал: — Госпожа Ли, я не говорил, что вы кого-то убили.

Грудь Ли Чжэнь вздымалась, голос был немного торопливым.

— Я лишь спросил вас, почему, когда вы упомянули Чжан Е и Ли Хуэй, в вас появилась ненависть.

Никто не видел, как Чжан Е и Ли Хуэй покидали Бяньцзин, даже управляющий, который организовал экипаж, не видел.

Госпожа Ли, я слышал, что наложница Ван Ши — ваша родная тётя. С тех пор как она пришла в семью Ли, ваша мать передала ей управление домашними делами.

После её прихода ваша мать была сильно пренебрегаема. Два года назад ваша мать поссорилась с вашим отцом из-за наложницы Ван Ши и в гневе покончила с собой, прыгнув в озеро.

Чжан Е — ваш двоюродный брат. Он приехал в Бяньцзин не только на похороны, но и хотел жениться на вас до истечения ста дней траура по вашему отцу.

Ли Чжэнь застыла на месте, глядя на Ду Сяонина с полным недоверием.

Её помолвка с двоюродным братом не была объявлена публично, как господин Ду мог узнать?

Неужели он знает и о том, что двоюродный брат сбежал с сестрой Хуэй?

Невозможно, об этом знали только она и тётя, больше никто!

Ду Сяонин, услышавший мысли Ли Чжэнь: — ...

Оказывается, Чжан Е не сопровождал Ли Хуэй из Бяньцзина, а сбежал с девушкой.

— Неудивительно, что дядя Ван в душе думал, что Ли Чжэнь убила Ли Хуэй.

Старики действительно странные. Они всё знают, но ничего не говорят.

Ли Чжэнь помолчала немного, затем хриплым голосом сказала: — Мы с двоюродным братом просто шутили в детстве, это не всерьёз.

Третий господин, верите вы или нет, хотя в моём сердце есть ненависть, я никогда не думала причинить вред.

Слёзы в глазах наконец собрались в жемчужины. Ли Чжэнь поспешно вытерла слёзы с лица, поклонилась Ду Сяонину и повернулась, чтобы уйти.

— Госпожа Ли, — Ду Сяонин, находчивый и ловкий, схватил Ли Чжэнь за рукав.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Картины бренного мира 05. «Что это за поведение?!» (Часть 1)

Настройки


Сообщение