— ... — Немного помолчав, она с некоторой неохотой пробормотала: — Любой, кто впервые увидит такое, испугается.
Гунсунь Цэ с улыбкой на лице мягко утешил: — Впервые видеть такое — это нормально, если испугался, легко плохо спать. В Кайфыне всегда есть успокаивающие благовония, когда будешь уходить, попроси Бао Сина взять тебе несколько в аптеке.
Из этого видно, что испугаться — это не её привилегия, иначе зачем бы в Кайфыне постоянно держали успокаивающие благовония?
Ду Сяонин с благодарностью улыбнулся Гунсунь Цэ: — А где Ли Чжэнь и наложница Ван Ши?
Гунсунь Цэ указал на комнату: — Наложница Ван Ши только что потеряла сознание от чрезмерного горя, госпожа Ли сейчас ухаживает за ней.
— Могу я пойти посмотреть?
— Конечно, можешь.
Гунсунь Цэ едва слышно вздохнул и тихо сказал: — Они думали, что Ли Хуэй сейчас в Янчжоу, и не ожидали, что её убьют.
Я хотел расспросить Ван Ши о некоторых вещах, но она в таком состоянии, что её никак не расспросишь.
Ду Сяонин изначально хотел войти, но услышав слова Гунсунь Цэ, не стал.
Итак, он и Гунсунь Цэ очень терпеливо ждали снаружи.
Если бы они не учитывали состояние родственников погибшей, они, возможно, сидели бы рядышком на ступеньках и грызли семечки.
Когда Ли Чжэнь вышла, она увидела двух молодых господ из Кайфына, стоящих рядом в коридоре.
Дуновение ветра колыхало их одежды, придавая им немного отрешённый вид.
Ду Сяонин услышал движение, повернулся и посмотрел на Ли Чжэнь, стоявшую в дверях.
Ли Чжэнь уже видела Гунсунь Цэ, но не видела Ду Сяонина, поэтому немного опешила.
А в это время Третий господин уже подошёл. Он был невысокого роста, но всё же выше Ли Чжэнь.
Третий господин опустил глаза, его голос был нежным, но вежливым: — Госпожа Ли, примите мои соболезнования.
Ли Чжэнь прикусила губу, слеза скатилась на землю: — Благодарю вас, господин.
В этот момент ей протянули чистый белый платок.
Она с некоторым недоумением подняла голову.
Красивые глаза-фениксы Третьего господина смотрели на неё, мягко утешая: — Если будешь плакать дальше, глаза распухнут, как персики.
Господин Гунсунь, глядя на Третьего господина и госпожу Ли, слегка улыбнулся.
Говорят, Третий господин Ду — как нефритовое дерево, очень нравится девушкам.
Глядя на него сейчас, такой нежный и внимательный, неудивительно, что он нравится людям.
— Вы спрашиваете, была ли у Пятой сестры вражда с кем-то?
Нет, она всегда была послушной и умной девушкой, никогда ни с кем не враждовала.
Пришла весна, на винограде появились нежные почки, и светло-зелёные виноградные лозы ползли вверх по шпалере.
Ли Чжэнь, стоя под виноградной шпалерой, посмотрела на Ду Сяонина и тихо сказала: — Отец умер зимой, двоюродный брат приехал в Бяньцзин на похороны.
В этом году он собирался сдавать императорские экзамены и не планировал покидать Бяньцзин.
Но в день Праздника фонарей тётя вдруг сказала отправить Пятую сестру к тёте в Янчжоу и попросила двоюродного брата сопроводить её.
Я думала, что они сейчас хорошо живут в Янчжоу, но не ожидала, что Пятую сестру убьют в Бяньцзине.
Её голос был тихим, с бесконечной печалью.
Вероятно, смерть Ли Хуэй тяжело легла ей на сердце. Она слегка нахмурилась, отвела взгляд, которым смотрела на Ду Сяонина, и устремила его на колышущиеся на ветру виноградные лозы.
— Господин, когда мы с тётей ехали сюда, старший брат из Кайфына задавал много вопросов о моём двоюродном брате. Вы подозреваете, что Пятую сестру убил мой двоюродный брат?
Глаза-фениксы Ду Сяонина незаметно остановились на Ли Чжэнь. Он мягким тоном сказал: — Госпожа Ли, будьте спокойны. Кайфын никогда не обвинит невиновного.
Ли Чжэнь с благодарностью посмотрела на Третьего господина: — Благодарю вас, господин.
Господин Гунсунь рядом: — ...
Кажется, это беспокоит всех в Кайфыне, а не Третьего господина.
В этот момент из комнаты послышался плач наложницы Ван Ши. Ли Чжэнь, бросив "прошу прощения", поспешно вошла внутрь.
Гунсунь Цэ задумчиво посмотрел на удаляющуюся спину Ли Чжэнь и, нахмурившись, сказал: — Как ты думаешь, её словам можно верить?
Ду Сяонин: — Вы спрашиваете меня?
Гунсунь Цэ в ответ спросил: — Здесь, кроме тебя, есть кто-то ещё?
Ду Сяонин: — ...
Ну ладно. После того как группа мужчин во главе с офицером Бао выразила сильные сомнения в её способностях, она не ожидала, что Гунсунь Цэ будет так уверен в ней.
Ду Сяонин прочистила горло и сказала: — То, что она сказала о том, что наложница Ван Ши отправила Чжан Е сопроводить Ли Хуэй в Янчжоу, не обязательно правда.
Гунсунь Цэ слегка приподнял свои тёмные брови: — Почему ты так думаешь?
— Ты не заметил?
Когда она рассказывала мне о прошлом, её выражение лица и взгляд были очень естественными, но когда она говорила о том, как Чжан Е сопровождал Ли Хуэй в Янчжоу, она всё время смотрела на меня.
Услышав это, Гунсунь Цэ не смог удержаться от смеха: — То, что она всё время смотрела на тебя, имеет какое-то отношение к правдивости её слов?
Нельзя же сказать, что это потому, что ты красивый?
Ду Сяонин скрестил руки на груди и очень уверенно сказал: — Хотя я действительно красив, Ли Чжэнь смотрела на меня не для того, чтобы любоваться моей мужской красотой. Она просто наблюдала за мной.
Гунсунь Цэ выглядел совершенно сбитым с толку: — Зачем она за тобой наблюдала?
Глаза Ду Сяонина изогнулись в улыбке: — Чтобы посмотреть, поверил ли я её словам.
Гунсунь Цэ потерял дар речи, подумав: "Ну и выдумывает же он!"
Ду Сяонин с улыбкой взглянул на Гунсунь Цэ: — Думаете, я выдумываю?
Гунсунь Цэ опешил.
Ду Сяонин покачал ему пальцем, загадочно говоря: — Честно говоря, Гунсунь, ты ничего не знаешь о моей силе.
Гунсунь Цэ приподнял бровь. Он ничего не знает о силе Ду Сяонина?
Кажется, есть такое.
— Ничего не знает о его загадочной силе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|