Иллюзия равенства (Часть 2)

Богатые семьи очень строго подходят к выбору домашнего персонала, особенно к найму домработниц с проживанием. Они проводят тщательную проверку данных кандидатов: профессиональные навыки и опыт работы — это базовые требования, но еще важнее безупречная репутация семьи, чтобы быть уверенными в безопасности и отсутствии рисков.

Линь Сюфэнь узнала об этом, когда сама искала работу.

Во-первых, у нее не было опыта работы, и, хотя ее навыки были неплохими, большинство семей предпочитали кандидатов с большим опытом.

Во-вторых, ее привлекательная внешность отпугивала семьи, где были мужья. Они не хотели держать такую женщину в доме.

Поэтому Линь Сюфэнь столкнулась с множеством трудностей в поисках работы. Поначалу ей даже не удавалось пройти собеседование, а вернувшись домой, она выслушивала упреки Цзян Цюаня в своей бесполезности.

Только после того, как она обратилась в агентство и приложила некоторые усилия, ее резюме попало в Наньху.

Хозяева дома не собирались ее нанимать, но, как оказалось, Чжоу Цзэ попросил свою мать взять ее на работу.

Сначала Линь Сюфэнь не понимала, почему Чжоу Цзэ так поступил, но, увидев сегодня Цзян Лэ и его вместе, у нее появились кое-какие догадки.

Чжоу Цзэ не обратил внимания на ее переживания и спокойно ответил:

— Моей матери редко бывает дома. Мы нанимаем домработницу в основном для того, чтобы она заботилась обо мне. Для меня неважно, кто это будет.

Эти слова звучали высокомерно и обидно, но это была правда.

Чжоу Шуин с детства воспитывала его в строгости, не желая, чтобы он вырос избалованным, поэтому Чжоу Цзэ не был типичным богатеньким наследником, который не палец о палец не ударит.

Домработница была нужна для удобства и экономии времени, но не более того.

Узнав, что Линь Сюфэнь — мать Цзян Лэ, он вспомнил девушку, которая часто прогуливала уроки, и решил замолвить за нее словечко.

Что касается причин... он и сам не до конца их понимал.

Возможно, ему просто было любопытно узнать о Цзян Лэ побольше, или он подумал, что ее семье нужна эта работа. Как бы то ни было, он попросил Чжоу Шуин нанять Линь Сюфэнь, но на этом все.

*

Пакет, который дал Чжоу Цзэ, был от Brioni. Внутри лежали запечатанные ватные палочки, бутылочка с йодом и аккуратно сложенная серая толстовка с капюшоном, от которой исходил свежий аромат стирального порошка.

И тут Цзян Лэ поняла, что имел в виду Чжоу Цзэ, говоря про «столбняк» и «главный вход».

Она все время стояла к нему лицом, тщательно скрывая поврежденную юбку. Как он вообще заметил ее царапину и порванную одежду?

Он молчал во время их разговора, но, вероятно, уже тогда понял, что она только пытается казаться сильной.

Цзян Лэ скривила губы, но на душе почему-то стало легче.

Она повязала толстовку на талии. Мягкая ткань приятно касалась раны — не больно, но немного щекотало.

Выходя из ворот, она помахала удивленному охраннику и ослепительно улыбнулась.

Вернувшись домой и поискав информацию в интернете, она убедилась, что пакет действительно был от люксового бренда. Цена одного пиджака этой марки варьировалась от нескольких десятков до нескольких сотен тысяч юаней. Что касается ничем не примечательной на вид толстовки, ее цена была явно выше, чем она могла себе позволить.

Цзян Лэ вскочила с кровати и начала осматривать толстовку, проверяя, не испачкала ли она ее кровью. Убедившись, что все в порядке, она с облегчением вздохнула.

Хорошо, что она не закинула ее в стиральную машину. Эта вещь в ее руках была словно драгоценный, но хрупкий нефрит.

Одна оторванная нитка — и год работы коту под хвост.

Она снова упала на кровать, раскинув руки и ноги в стороны.

Слова Чжоу Цзэ не выходили у нее из головы. Чем больше она думала, тем больше ей казалось, что что-то не сходится. Она достала телефон и начала искать информацию.

По запросу «Чжоу Цзэ» выдавались только однофамильцы. Тогда Цзян Лэ добавила к запросу «богатый наследник».

Это словосочетание звучало вульгарно и совсем не подходило Чжоу Цзэ, но зато поиск сразу дал результат.

Первой ссылкой была статья из блога сплетен. Фотография на обложке была размытой, но все равно можно было разглядеть красивые черты лица.

В статье подробно описывалась история семьи Чжоу, словно летопись. Однако формулировки были настолько преувеличенными, что возникали сомнения в достоверности информации.

Цзян Лэ не интересовали внутренние распри в семье Чжоу и история о том, как мать Чжоу Цзэ создала свой бизнес.

Она быстро пролистала статью вниз, пока не нашла то, что искала.

Фамилию «Чжоу» Чжоу Цзэ унаследовал от матери, Чжоу Шуин. Его отец, Цзян Дуо, был младшим сыном из боковой ветви семьи Цзян — еще одним изгоем.

Их брак нельзя было назвать союзом равных, но их капиталы и связи удачно дополняли друг друга.

Они вместе основали свою компанию. Мужчина был без ума от своей жены, во всем ей помогал и никогда не претендовал на власть. Он даже дал ей право назвать сына своей фамилией.

Супруги тщательно оберегали Чжоу Цзэ от внимания прессы, не допуская утечек информации о его личной жизни.

Когда Чжоу Цзэ было двенадцать лет, его отец умер от болезни. Это случилось как раз в тот период, когда их бизнес стремительно развивался.

После этого Чжоу Шуин стала постепенно знакомить сына с деловыми партнерами, и он начал появляться на публике.

В прессе предполагали, что она хотела, чтобы Чжоу Цзэ быстрее повзрослел и занял место отца.

Взгляд Цзян Лэ остановился на словах «умер от болезни». Она вспомнила слова Чжоу Цзэ:

— Если ты веришь в Бога, то, если повезет, увидишь его лет через пятьдесят-шестьдесят.

Вот, значит, как...

Теперь все стало ясно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение