Иллюзия равенства (Часть 1)

Иллюзия равенства

— Эй.

Чжоу Цзэ обернулся на голос и увидел девушку, сидящую на нижней ветке дерева. Большая часть ее лица была скрыта за изумрудной листвой, виднелись лишь изящный бледный подбородок и знакомые нежно-розовые губы.

Цзян Лэ склонила голову набок, выглянула из-за листвы и с лукавой улыбкой спросила:

— Староста, ты здесь живешь?

Чжоу Цзэ посмотрел на нее снизу вверх. В лучах заходящего солнца его глаза казались янтарными. Выражение его лица было спокойным, он, казалось, ничуть не удивился ее появлению.

— Ты, похоже, любишь высоту.

Цзян Лэ хмыкнула, не отвечая, ее вид, как всегда, был беззаботным.

Но Чжоу Цзэ заметил, что ее глаза покраснели, и в них не было веселья.

Она спрыгнула с дерева, легко приземлилась, подняла бейсбольную биту и медленно подошла к нему.

Хотя она проводила в школе не так много времени, а даже когда не прогуливала, все равно оставалась безразличной к происходящему вокруг, она, конечно же, знала Чжоу Цзэ — красивый, отличник, хоть и немного холодноватый, но достаточно привлекательный для девушек.

Цзян Лэ, разглядывая его, невольно подумала, что, возможно, школьная форма — это всего лишь обман, создающий иллюзию равенства.

В школе все носят одинаковую форму стоимостью пару сотен юаней, и невозможно определить, кто богаче, а кто беднее, кто занимает более высокое положение. Это создает ложное впечатление, что все находятся на одной стартовой линии.

Хотя сейчас перед ней стоял Чжоу Цзэ с дешевым велосипедом неизвестной марки, она знала, что пропасть между ними существовала с самого рождения и ее невозможно преодолеть.

— Где твой отец? — Цзян Лэ остановилась перед Чжоу Цзэ, держа биту на плече. Она выставила вперед длинную ногу, преграждая ему путь, словно хулиганка.

Взгляд Чжоу Цзэ скользнул по ее ноге и остановился на бите: — Зачем он тебе?

— Это взрослые дела, тебе не понять.

Он окинул Цзян Лэ взглядом, но, казалось, совсем не заинтересовался ее попыткой заинтриговать его, и молча обошел ее, продолжая идти вперед.

— Тц, и кому-то нравится твой характер?

— Не твое дело.

— Твоего отца нет дома, да? Когда он вернется? — Цзян Лэ шла за ним следом, царапая битой по асфальту.

Кажется, этот звук раздражал Чжоу Цзэ. Он остановился, обернулся, недовольно нахмурился и снисходительно сказал:

— Ты его не увидишь. Лучше возвращайся домой, пока не ушел последний автобус.

Цзян Лэ решила, что он имеет в виду, что его отец слишком занят и вернется очень поздно, поэтому она лишь пожала плечами: — Ты можешь говорить нормально? Сколько мне ждать, чтобы его застать?

Чжоу Цзэ молча смотрел на нее, его глаза были холодными и спокойными, как вода.

Когда Цзян Лэ уже начала чувствовать себя неловко под его пристальным взглядом, Чжоу Цзэ вдруг улыбнулся, уголки его губ приподнялись, и в его облике появилось что-то аристократическое.

— Это зависит от твоего терпения и веры, — ответил он.

— Что?

— Если ты веришь в Бога, то, если повезет, увидишь его лет через пятьдесят-шестьдесят.

Его слова звучали загадочно и непонятно.

Цзян Лэ должна была бы разозлиться, но его голос был таким холодным и безжизненным, что это было похоже не на шутку, а скорее на какое-то самоуничижение.

Все ее возражения и вопросы застряли в горле.

Чжоу Цзэ повернулся и пошел к дому. Цзян Лэ молча последовала за ним. Даже с ее решительным характером она сейчас не знала, что делать.

Они шли друг за другом в тишине. Заходящее солнце отбрасывало длинные тени, и короткий путь вдруг показался бесконечным.

— Подожди здесь, — сказал Чжоу Цзэ, открывая дверь, и, не оглядываясь, зашел в дом.

Цзян Лэ смотрела на закрытую дверь, пытаясь понять, что происходит, и почувствовала раздражение.

«Сегодня не мой день, — подумала она. — Лучше вернусь домой и попробую в другой раз».

Открыв дверь, Чжоу Цзэ увидел Цзян Лэ, стоящую на пороге. Она опиралась левой рукой на биту, правая рука упиралась в бок, брови были нахмурены, а щека слегка надута, словно у рассерженной рыбы фугу.

Он едва заметно улыбнулся.

Цзян Лэ не ожидала, что он снова откроет дверь. Их взгляды на мгновение встретились, и она поспешно приняла непроницаемый вид.

Он не стал ее разоблачать и протянул ей пакет.

— Будь осторожна с металлическими предметами, можно заразиться столбняком. В следующий раз заходи через главный вход, охранник тебя пропустит.

Цзян Лэ машинально взяла пакет. Чжоу Цзэ слегка кивнул ей на прощание:

— Не провожаю.

В доме Линь Сюфэнь стояла, почтительно склонив голову:

— Молодой господин Чжоу, ужин готов.

— Спасибо, — кивнул Чжоу Цзэ. — Тетя Линь, идите ужинать, не нужно ждать, пока я закончу.

Видя, что она все еще стоит на месте, словно хочет что-то сказать, он вопросительно поднял брови.

Линь Сюфэнь нерешительно спросила:

— У входа только что была Цзян Лэ... Вы с Лэлэ хорошо знакомы, молодой господин Чжоу?

Он немного подумал и ответил:

— Нет.

Действительно, они не были близки. За два года в старшей школе они обменялись лишь парой фраз, вне школы не общались.

Она часто прогуливала уроки, вела себя эксцентрично, учителя хватались за голову, когда речь заходила о ней. Тем не менее, Цзян Лэ всегда показывала отличные результаты на экзаменах.

Казалось, ей все равно, но иногда ей удавалось сместить его с первого места.

Такого человека трудно было не заметить.

Линь Сюфэнь осторожно посмотрела на юношу. Ему было всего лишь около двадцати, но в нем уже не было юношеской незрелости, скорее, чувствовалась какая-то сдержанная зрелость, которая не позволяла относиться к нему легкомысленно.

«Если бы Лэлэ смогла сблизиться с таким замечательным человеком...» — подумала она.

Она немного помедлила и сказала:

— Спасибо вам, что заступились за меня перед госпожой Чжоу в прошлый раз.

Говорили, что Линь Сюфэнь получила эту работу благодаря этому юноше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение