Син Юнь нахмурилась, услышав это, и поспешно спросила: — Что случилось с украшениями для Второй госпожи?
Ван Шаньбао цзя дэ не удержалась от жалобы: — Госпожа не знает, но жена управляющего кладовой настаивает, что бирюзовых перьев больше нет. Я подошла к Второй невестке и упомянула об этом, но Вторая невестка сказала, что в кладовой действительно нет этих перьев. Если госпожа срочно нуждается, у неё есть несколько бирюзовых шпилек, и можно попросить мастеров разобрать их и вставить перья оттуда, это будет то же самое.
Син Юнь, услышав это, слегка улыбнулась и сказала: — Раз уж в кладовой нет бирюзовых перьев, тогда пойди и спроси мастеров, можно ли заменить их нефритом. В конце концов, эти перья используются только для листьев. Думаю, если вырезать нефрит и вставить его, это тоже будет выглядеть неплохо. Что тут такого, чтобы злиться?
Ван Шаньбао цзя дэ, услышав слова Син Юнь, чуть не подпрыгнула от злости и поспешно сказала: — Если бы их действительно не было, я бы, конечно, не жаловалась. Но только что я слышала, как мать Шǎ Дàjiě из комнаты Лаотайтай сказала, что госпожа Сюэ собирается приехать в Столицу. Сегодня Вторая госпожа специально послала людей убрать двор и комнаты, а также велела мастерам сделать новый набор бирюзовых украшений, чтобы потом раздать их в качестве подарков. Этим делом с украшениями занималась Чжоу Жуй цзя дэ. Говорят, жена управляющего кладовой даже спрашивала у Чжоу Жуй цзя дэ, использовать ли твёрдые или мягкие бирюзовые перья, говоря, что мягких перьев хоть и немного, но их вполне хватит на несколько комплектов украшений для головы. Госпожа, скажите, почему, когда Вторая госпожа заказывает украшения для подарков, никто не говорит, что чего-то не хватает? Нижние слуги, конечно, недалёкие, но Вторая невестка даже помогает им обманывать госпожу. Я просто не могу этого вынести...
Син Юнь слушала, и улыбка на её лице постепенно угасла. Она знала, что у Фэнцзе и Син Фужэнь плохие отношения, но не ожидала, что Фэнцзе, прожив здесь всего несколько лет после замужества, уже перешла от формального отношения к Син Фужэнь к полному игнорированию. Зря она собиралась наладить отношения с Фэнцзе. Теперь, похоже, даже если у неё будет желание помириться, Фэнцзе вряд ли захочет иметь с ней дело.
Хотя Син Юнь и не любила спорить с людьми, она выросла избалованной родителями, поэтому у неё неизбежно был немного высокомерный характер. Иначе она бы не была такой привередливой в выборе, что в итоге осталась старой девой. Теперь, увидев, что Фэнцзе не только не обращает на неё внимания, но даже помогает слугам обманывать её, Син Юнь, даже будучи доброй по натуре, не хотела больше напрашиваться на неприятности. Она лишь равнодушно сказала Ван Шаньбао цзя дэ: — Вот как. А я-то думала, что случилось, что ты так рассердилась. Сейчас домом управляет Вторая госпожа, и нижние слуги уже не раз проявляли своё пренебрежение к тем, кто ниже по положению. Ещё одна Вторая невестка — это не так уж много.
Хотя она так сказала, Син Юнь прекрасно понимала, что сейчас Юаньчунь ещё не стала наложницей императора, а люди в Родовом доме Жун уже осмеливаются так относиться к Син Фужэнь. После того, как Юаньчунь станет наложницей, положение Син Фужэнь можно себе представить. Неудивительно, что в книге Син Фужэнь так сильно изменилась. Никто не выдержит такого постоянного пренебрежения и презрения год за годом. То, что Син Фужэнь смогла продержаться больше десяти лет, прежде чем у неё нарушилось душевное равновесие, уже говорит о её большом самообладании.
Услышав слова Син Юнь, Ван Шаньбао цзя дэ ещё больше возмутилась и поспешно, подливая масла в огонь, добавила: — Что значит "ничего особенного"? Я знаю, что госпожа добрая и не любит с ними спорить, это я знаю. Но нельзя же всё время так оставлять без внимания. Иначе со временем эти люди, боюсь, совсем обнаглеют.
Син Юнь слушала, и ей становилось всё скучнее. Она просто положила палочки и упрекнула Ван Шаньбао цзя дэ: — Господин и Лаотайтай ещё живы, о каком "обнаглеют" ты говоришь? И вообще, когда ты видела, чтобы в этом поместье хозяева спорили со слугами?
Говоря это, Син Юнь непрестанно вздыхала. Почему все приданые служанки Ван Фужэнь были такими пронырливыми и умеющими угодить всем? Даже у Фэнцзе, которую называли живым Янь-ваном, была рядом умная и способная, очень добрая, всеми хвалимая красавица Пинер. А у Син Фужэнь приданые служанки — это Ван Шаньбао цзя дэ и Фэй Поцзы, которые только и умеют, что создавать проблемы, не имеют никакого ума, всем надоели и даже соображают хуже других. Действительно, "генерал-медведь порождает медвежье войско, солдат-медведь — медведя-одиночку". Это только расстраивало Син Юнь.
Ван Шаньбао цзя дэ, услышав слова Син Юнь, наконец поняла, и гнев в её сердце немного утих. Она лишь поспешно с улыбкой сказала: — Госпожа права, вот уж у меня голова...
Пока они говорили, маленькая служанка снаружи подняла занавеску и вошла, доложив: — Докладываю госпоже, господин сказал, что после обеда будет обсуждать литературу с господином Цзя, и вечером не будет ночевать в комнатах наложниц.
Син Юнь, услышав это, и вспомнив похотливый вид Цзя Шэ, почувствовала лёгкое беспокойство. Неужели Цзя Шэ имеет в виду, что собирается ночевать в её комнате?
Син Юнь покрылась холодным потом. Она совершенно не испытывала симпатии к Цзя Шэ. Притворяться перед ним, превозмогая отвращение, уже было почти на пределе её возможностей. Что касается остального, Син Юнь считала, что её психологическая устойчивость нуждается в укреплении.
Син Юнь была полна неловкости, но остальные в комнате, услышав слова маленькой служанки, обрадовались. Ван Шаньбао цзя дэ уже не обращала внимания на дело с бирюзовыми перьями, лишь бормотала Син Юнь: — Теперь, когда господин согласен прийти, он наверняка больше не сердится на госпожу. В этот раз госпожа наконец-то добилась своего.
Гуйе тоже поспешно велела служанкам сменить занавески и постельное бельё, послала людей нарвать цветов снаружи, чтобы ароматизировать комнату, и отправила мамку взять фонари, чтобы заменить свечи. Люди в комнате сновали туда-сюда, двигаясь так быстро, будто их подгонял ветер.
Син Юнь смотрела на это и ей становилось всё смешнее и грустнее. Как ни смотри, ей казалось, что эти люди так и норовят упаковать её и запихнуть в постель к Цзя Шэ. Все они сошли с ума, не понимая, что хорошего в этом похотливом маньяке Цзя Шэ.
Однако, успокоившись, Син Юнь перестала удивляться. Хотя Син Фужэнь и носила титул Первой госпожи, её происхождение было низким, и она не пользовалась любовью Цзя Шэ и Цзя Лаотайтай. Из-за этого и люди рядом с ней не пользовались уважением. Каким бы похотливым и жадным ни был Цзя Шэ, он был законным хозяином Родового дома Жун. Если бы Син Фужэнь получила его любовь и уважение, не говоря уже о том, как изменилось бы её собственное положение, даже её приданые служанки и обычные служанки стали бы пользоваться почётом.
Поняв это, Син Юнь беспомощно вздохнула и с горькой усмешкой подумала: — Ну что ж, это всего лишь супружеские дела. Хотя я сама этого не делала, но видела достаточно... материалов. Справиться с этим Lǎo bái liǎn будет более чем достаточно.
Увидев, что Син Юнь долго молчит, Ван Шаньбао цзя дэ подумала, что она снова капризничает, и поспешно начала уговаривать: — Я знаю, что госпожа обижена. Но госпожа должна подумать, господин уже в возрасте, Второй господин Лянь тоже женился, а господин Цун воспитывается при наложнице. Если в будущем с господином что-то случится... на кого госпожа сможет рассчитывать?
Син Юнь нахмурилась, услышав это, поджала губы и сказала: — Я поняла. Сходи и спроси мастеров в поместье, можно ли заменить бирюзовые перья на украшениях на нефрит. Если нет, я выберу другой узор.
Ван Шаньбао цзя дэ всем сердцем беспокоилась о Син Юнь, но кто знал, что Син Юнь всё ещё думает о шпильках? Она на мгновение потеряла дар речи, долго колебалась и наконец лишь ответила, повернулась и вышла из комнаты.
Вскоре наступил вечер. Син Юнь ждала и ждала, но Цзя Шэ не приходил. Она поняла, что Цзя Шэ, вероятно, уснул в комнате какой-то наложницы, и почувствовала огромное облегчение. Она поспешно велела служанкам принести воды для купания.
Син Юнь вышла из ванны и полулежала на кровати, наблюдая, как служанки убирают вещи, как вдруг услышала, что занавеска шевельнулась. Мамка-привратница вошла в комнату с фонарём и сказала Син Юнь: — Госпожа, господин вернулся.
Сердце Син Юнь, которое только что успокоилось, тут же снова затрепетало. Но на лице она ничего не показала. Она велела принести денег для награды и с беспокойством спросила: — Почему так поздно вернулись? Что-то случилось снаружи?
Мамка с улыбкой поспешно ответила: — Ничего особенного. Просто я слышала от людей, которые были с господином, что сегодня господин весело беседовал с господином Цзя и выпил немного больше, поэтому вернулся поздно.
Син Юнь, услышав это, лишь кивнула и поспешно велела: — Раз господин вернулся, передай, чтобы закрыли главные ворота и угловые калитки, и погасили все фонари, которые нужно погасить, чтобы ветер не задул и не вызвал пожар.
Мамка, получив награду, с готовностью согласилась и вышла.
Едва мамка вышла, как Цзя Шэ пьяный вошёл в комнату, бормоча что-то бессвязное. Если бы не несколько слуг, которые поддерживали его с обеих сторон, боюсь, Цзя Шэ мог бы упасть на землю, едва сделав шаг, и увидеть звёзды из глаз.
Син Юнь поспешно встала с кровати и, велев служанкам сварить противоалкогольный суп, спросила слуг: — Почему господин так напился? Вы же были с ним снаружи, почему не отговорили его? Если он повредит себе здоровье, и Лаотайтай спросит, вам не поздоровится.
Лица слуг были такими кислыми, что из них можно было выжать сок. Они поспешно сказали: — Госпожа тоже знает, что когда господин войдёт в азарт, он никого не слушает. Мы тоже уговаривали, но господин не послушал, и мы ничего не могли поделать.
Син Юнь тоже знала, что у Цзя Шэ довольно упрямый характер. Услышав слова слуг, она не стала больше их винить, лишь нахмурилась и сказала: — Хорошо, я поняла, можете идти.
Когда слуги ушли, Син Юнь велела служанкам принести воды, чтобы помочь Цзя Шэ умыться и переодеться. Когда принесли противоалкогольный суп, Син Юнь ложка за ложкой кормила им Цзя Шэ.
Закончив все эти дела, было уже Chǒushí. Цзя Шэ лежал на кровати без сознания. Син Юнь не осмелилась лечь с ним на одну кровать. Она легла на мягкую кушетку, натянула одеяло и тоже погрузилась в сон.
Во сне Син Юнь увидела странный сон. Ей показалось, что она вернулась в современность, в тот момент перед смертью. Пылающий метеорит прорезал небо, разбил стеклянное окно и упал прямо ей на лоб. В одно мгновение она почувствовала сильную боль и погрузилась в бездну темноты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|