Но, глядя на изумрудно-зелёные плоды, Син Юнь всё же сдержалась. Не говоря уже о том, что плоды ещё не созрели, даже если бы они созрели, ей нужно было подумать, можно ли их вообще есть. Как говорится, болезнь входит через рот, так что лучше быть осторожной.
Подумав так, Син Юнь успокоилась и снова медленно осмотрела пространство. Убедившись, что больше ничего не нашла, Син Юнь мысленно переместилась обратно в комнату.
Вернувшись в комнату, Син Юнь тайком приподняла занавеску, убедилась, что служанки всё ещё снаружи, затем медленно разжала сжатый кулак. Увидев две изумрудно-зелёные жемчужины, катающиеся на ладони, Син Юнь почувствовала, как камень упал с души.
Син Юнь смотрела на плоды в руке, как вдруг услышала шаги, приближающиеся издалека. Син Юнь тут же спрятала руку под одеяло, закрыла глаза и притворилась спящей.
Едва Син Юнь закрыла глаза, как услышала тихий смех маленьких служанок в коридоре: — Госпожа только что уснула. Господин желает войти и посмотреть?
Услышав это, Син Юнь невольно почувствовала раздражение и мысленно выругалась: «Эти бесстыжие маленькие шлюшки, каждая из них стремится ввысь, хотят взлететь на ветку, но не смотрят, насколько эта ветка прочна. Тьфу!»
Син Юнь мысленно выругалась, немного успокоилась и только тогда почувствовала что-то неладное. Какое ей дело до того, что служанки хотят подняться по социальной лестнице? В любом случае, Цзя Шэ — развратник и сластолюбец. Пусть лезут, если хотят. У скольких из них будет хороший конец? Зачем ей злиться?
Син Юнь нахмурилась, долго размышляла и наконец поняла: раз она переселилась в Син Фужэнь и получила её воспоминания, некоторое влияние, вероятно, неизбежно.
Поняв эту причину, Син Юнь немного успокоилась и снова прислушалась к звукам снаружи. Она услышала, как Цзя Шэ сказал: — Раз она спит, я не войду. Когда госпожа проснётся, скажите ей, что я приходил. Если ей что-то нужно или хочется съесть, пусть просто пошлёт слуг за этим, не нужно быть слишком экономной.
Син Юнь слушала и невольно злилась. Что это за слова Цзя Шэ? Ударил её, причинил боль, а теперь пришёл посмотреть, будто просто выполняет формальность.
Неудивительно, что в книге написано, что Син Фужэнь была невероятно скупа. Ни на мужа, ни на детей нельзя было положиться. Если она не накопит побольше денег, на кого ей рассчитывать в старости?
Услышав, как шаги Цзя Шэ постепенно удаляются, Син Юнь больше не хотела притворяться спящей. Она откинула занавеску и села.
Гуйе, старшая служанка, дежурившая снаружи, услышала движение в комнате и с улыбкой поспешила поднять занавеску и войти. Она принесла тёплый суп из тремеллы с красного глиняного очага, чтобы Син Юнь немного поела, и велела маленьким служанкам снаружи принести воды, готовясь к тому, чтобы Син Юнь умылась и переоделась.
Син Юнь, опираясь локтем на кушетку, ела суп из тремеллы и спрашивала Гуйе: — Мне показалось, я слышала, что кто-то приходил снаружи?
Гуйе мило улыбнулась и поспешно ответила: — Это господин вернулся. Услышал, что госпожа спит, и снова ушёл.
Син Юнь слегка кивнула, поставила чашку с супом и как бы невзначай спросила: — А госпожа Ван, куда она пошла?
Гуйе, веля маленькой служанке убрать чашку, с улыбкой ответила: — Матушка Ван вышла.
Сказав это, Гуйе снова улыбнулась: — Госпожа хочет встать? Может, поспите ещё немного?
Син Юнь так долго лежала, что кости затекли, и у неё не было желания лежать дальше. Она просто сказала: — Я встану и прогуляюсь, лежать так скучно.
Услышав это, Гуйе не стала больше уговаривать. Она помогла Син Юнь надеть туфли и принесла стёганую куртку из тёмно-зелёного атласа с красной золотой отделкой и узором из облаков.
Увидев цвет куртки, Син Юнь нахмурилась. Она показалась ей слишком старомодной. Такая одежда подошла бы пожилой женщине. Она равнодушно сказала: — Этот цвет слишком тёмный. Найдите что-нибудь посвежее.
Гуйе ответила и поспешно открыла сундук, достала ещё несколько курток. Син Юнь посмотрела. Ткани были хорошие — парча, вышивка золотом, кэсы — чего только не было, но цвета и узоры были действительно унылыми.
Син Юнь долго выбирала и наконец выбрала куртку из снежно-голубого атласа с вышивкой в виде сломанных веток, цветов и птиц. Но всё равно чувствовала, что цвет одежды слишком тёмный и не нравился ей. Однако Син Фужэнь всегда была экономной, и каждый год делала очень мало новой одежды. Некоторые старые вещи нельзя было носить. Син Юнь пришлось смириться.
Глядя на эту старомодную одежду, Син Юнь невольно вспомнила, что в книге написано, как только Линь Дайюй приехала в поместье, Ван Фужэнь тут же велела Фэнцзе сшить для неё одежду. Неужели она тоже может воспользоваться этим предлогом?
Подумав так, Син Юнь ещё больше захотела это сделать, но, вспомнив, что она только недавно переселилась, снова подавила эту мысль.
Переодевшись, Син Юнь села за зеркальный столик и позволила служанкам причесать её.
Эти служанки привыкли прислуживать Син Юнь, и их движения были быстрыми. Через некоторое время они причесали Син Юнь и открыли шкатулку для украшений, чтобы она выбрала.
Увидев содержимое шкатулки, Син Юнь невольно вздохнула. Хотя там было много золота и нефрита, стили были не очень изящными. Если бы не количество, это совсем не походило бы на шкатулку для украшений Первой госпожи Родового дома Жун.
Но Син Юнь, поразмыслив, не удивилась. Син Фужэнь была скупой и язвительной, нелюбимой Цзя Лаотайтай и Цзя Шэ. Помимо того, что ей полагалось от поместья и ежегодных подарков, ей негде было взять украшения и одежду.
Хотя приданое, которое Син Фужэнь привезла в поместье, было немалым, согласно её поведению, она скорее спрятала бы его как можно надёжнее, чем выставляла напоказ.
Но Син Юнь всё же не была Син Фужэнь. Ей было жаль, что эти драгоценности и украшения лежат в шкафу, плесневея и меняя цвет. В прошлой жизни, читая «Сон в Красном тереме», она больше всего не понимала поступков этих госпож. Хорошую одежду не носили, а хранили на дне сундуков по десять с лишним лет, а потом отдавали кому-то. И не боялись, что одежда выцветет, и они потеряют лицо, отдавая её.
Думая об этом, Син Юнь взглянула на служанок в комнате и невольно сказала Гуйе: — Открой сундук и достань нижнюю шкатулку из красного дерева.
Гуйе про себя удивилась, но внешне ничего не показала. С улыбкой открыла сундук, достала оттуда шкатулку из красного дерева и передала её Син Юнь.
Син Юнь открыла шкатулку, выдвинула ящик, достала оттуда пару шпилек с бирюзой и самоцветами и набор золотых шпилек с жемчугом и нефритом, передала их Гуйе и велела служанке надеть их ей.
Затем Гуйе открыла шкатулку с косметикой, достала румяна и пудру, чтобы накрасить Син Юнь. Син Юнь открыла пудреницу, посмотрела. Увидев, что пудра жирная и не похожа на те пудры, восстановленные по старинным рецептам, которыми она пользовалась в современности, она немного засомневалась и спросила Гуйе: — Это свинцовая пудра или цветочная?
Гуйе, поджав губы, улыбнулась и ответила: — Отвечаю госпоже, это хорошая свинцовая пудра.
Син Юнь нахмурилась и равнодушно сказала: — Есть что-нибудь ещё? Эта пудра слишком жирная, не так хороша, как пудра Индэ, которую привезли недавно.
Услышав это, Гуйе поспешно открыла шкаф, достала оттуда эмалированную шкатулку с золотым узором и, улыбаясь, сказала Син Юнь: — Это дворцовая пудра, которую получили недавно. Говорят, она сделана из цветов. Госпожа раньше не спрашивала, я чуть не забыла.
Син Юнь взяла её, посмотрела и увидела, что она действительно очень лёгкая и ровная. Она кивнула.
Пока Син Юнь наряжалась, она вдруг увидела, как шевельнулась занавеска, и Ван Шаньбао цзя дэ торопливо вошла в комнату. Увидев Син Юнь, она не удержалась и воскликнула: — Госпожа, госпожа... вы очнулись?
Син Юнь просматривала шкатулку с румянами, услышала слова Ван Шаньбао цзя дэ и невольно улыбнулась, равнодушно сказав: — Что за спешка такая?
Ван Шаньбао цзя дэ посмотрела на служанок в комнате и заколебалась. Син Юнь увидела её поведение в зеркале, кое-что поняла и с улыбкой сказала Гуйе и остальным: — Вы пока выйдите. Здесь останется госпожа Ван, чтобы прислуживать.
Гуйе и остальные тихо ответили, положили вещи и, подняв занавеску, вышли.
Увидев, что все вышли, Син Юнь золотой шпилькой взяла немного румян, нанесла их на губы и равнодушно спросила: — Говорите, что случилось?
Услышав это, Ван Шаньбао цзя дэ поспешно подошла и сказала: — Я только что выходила и слышала от слуг Второй госпожи, что вчера Вторая госпожа получила известие: сестра Второй госпожи, госпожа из семьи Сюэ из Цзиньлина, собирается приехать в Столицу со своими детьми.
Син Юнь замерла. Сюэ Баочай собирается приехать. Но, подсчитав дни и вспомнив, что Линь Дайюй уже в поместье, Син Юнь не удивилась. Сюэ Баочай тоже должна была приехать.
Подумав так, Син Юнь стала ещё более равнодушной. Она положила золотую шпильку, взяла тушь для бровей, слегка подрисовала брови и с улыбкой сказала: — Приехали, так приехали. Что тут такого удивительного?
Услышав это, Ван Шаньбао цзя дэ не могла не забеспокоиться и заворчала: — Госпожа, это не я много говорю, но сейчас в этом поместье, каково положение Второй госпожи, и каково положение госпожи? Если госпожа Сюэ приедет, Вторая госпожа, боюсь, станет ещё более значимой.
Син Юнь не удержалась от улыбки. Ван Шаньбао цзя дэ не знала, но она-то знала, каково сейчас положение семьи Сюэ. Им самим нужно было полагаться на семью Цзя, откуда им было добавить славы Ван Фужэнь? К тому же, есть ещё этот Сюэ Дадайцзы, известный расточитель. Если он не опозорит Ван Фужэнь, то это уже большое благо, накопленное Ван Фужэнь за эти годы постами и молитвами.
Думая об этом, Син Юнь положила тушь для бровей и легкомысленно сказала: — Что тут беспокоиться? Просто приехала ещё одна ветвь родственников. В такой семье, как наша, когда не было приезжающих и уезжающих родственников?
Сказав это, Син Юнь увидела, что Ван Шаньбао цзя дэ, кажется, ещё что-то хочет сказать, и не удержалась от улыбки: — К тому же, раз они уже написали письмо, значит, наверное, уже отправились в путь. Неужели я могу послать людей, чтобы уговорить их вернуться?
(Нет комментариев)
|
|
|
|