Линь Даньсюэ осмотрелась вокруг и восхищенно цокнула языком.
— Да чему тут восхищаться? В наше время возможность работать на фабрике — уже счастье. Нечего жаловаться! Работай усердно, старайся получить награду за трудовые достижения, чтобы помочь семье! — сказала Се Паньцин.
— Есть, мам! — Линь Даньсюэ в шутку отдала честь, широко улыбаясь.
— Раз уж я приехала, хочу сходить к рисовым полям, помочь вам с вредителями! — Линь Даньсюэ похлопала Се Паньцин по плечу, умоляюще глядя на нее.
Се Паньцин хотела поболтать с дочерью, но, зная ее непоседливый характер, не стала возражать и кивнула: — Возвращайся пораньше.
— Хорошо! Я возьму с собой Сяянь! — не дожидаясь ответа, Линь Даньсюэ схватила Линь Сяянь за руку и выбежала из дома.
Они прошли мимо хлопкового поля и вышли к бескрайним рисовым чекам. Зеленые ростки риса уже начали выпускать колосья, радуя глаз.
Это рисовое поле находилось на восточной стороне и раньше обрабатывалось семьей Се Паньцин. Когда они жили в старом доме, им приходилось идти до него очень долго. Теперь же поле оказалось рядом с новым домом, и Линь Даньсюэ, увидев его, сразу же побежала туда.
— Сяянь, ты ведь никогда не работала в поле? — спросила Линь Даньсюэ, остановившись у края поля и с улыбкой глядя на Линь Сяянь.
— Я… — Линь Сяянь хотела сказать, что работала, но Линь Даньсюэ взяла ее за руку и, указывая на ладонь, сказала: — Конечно, нет! Посмотри, какие у тебя мягкие ладошки, ни одной мозоли!
Линь Сяянь не стала спорить. Линь Даньсюэ вдруг ступила на затопленное поле.
— Что ты делаешь? — спросила Линь Сяянь, хотя и понимала, что тетя просто хочет поиграть. Она не ожидала, что та зайдет в воду.
— Тсс! — Линь Даньсюэ приложила палец к губам, наклонилась и стала внимательно наблюдать за водой. Внезапно она сложила ладони чашечкой и вытащила из воды маленькую рыбку.
— Поймала! Поймала! Дай ведро! — воскликнула она. Линь Сяянь только сейчас заметила рядом небольшое деревянное ведерко, которое, видимо, принесла с собой Линь Даньсюэ.
Линь Сяянь подала ведерко, Линь Даньсюэ бросила туда рыбку и плеснула немного воды.
Пока Линь Сяянь смотрела на рыбку в ведре, Линь Даньсюэ потянула ее за руку: — Идем!
Линь Сяянь не удержалась и чуть не упала в воду, но Линь Даньсюэ вовремя ее подхватила.
— Давай ловить рыбу вместе!
Улыбаясь, Линь Даньсюэ продолжила ловить рыбу, а Линь Сяянь тоже попробовала посмотреть в воду.
— Мама, мы вернулись! — крикнули они, вернувшись с ведром, в котором было семь или восемь небольших, но очень аппетитных рыбок.
Вечером, сидя во дворе и наслаждаясь прохладой, все ели рыбный суп. Дети уплетали его за обе щеки.
Вдруг Линь Ии схватился за живот и закричал:
— Ой, мой живот! Мне очень больно!
Се Паньцин отложила палочки для еды и взяла Линь Ии на руки: — Что случилось? Только что все было хорошо.
Линь Даньсюэ посмотрела на Линь Сяянь, потом на Линь Ии и спросила: — Может, рыбья кость застряла?
— Больно, мама! У меня болит живот! — Линь Ии крепко держался за живот, зажмурившись от боли.
Се Паньцин очень испугалась: — Что же делать? Он все время жалуется на боль в животе. Муж, сходи за доктором Мэн.
Линь Хань взял свою армейскую сумку и быстро вышел из дома.
Се Паньцин поила Линь Ии водой и вытирала ему пот со лба.
Вскоре Линь Хань вернулся один. Се Паньцин посмотрела ему за спину: — А где доктор Мэн?
— Он уехал к родственникам в другую провинцию. Вернется только через месяц.
— Что? Но ведь это вопрос жизни и смерти! — Се Паньцин, обнимая Линь Ии, расплакалась.
— Ничего не поделаешь. Надо искать другой выход.
Линь Хань снова взял сумку и вышел за дверь в темноту.
Се Паньцин не знала, что делать. Лицо Линь Ии горело, он бредил и уже не жаловался на боль в животе. Она целовала его в щеки, а Линь Сяянь постоянно приносила теплую воду и обтирала ему лоб и подмышки.
Через какое-то время дверь распахнулась, и на пороге появился Линь Хань. За ним шел еще один человек.
— Паньцин, смотри, кого я привел! Это Юй Нань, наш деревенский знахарь. Я встретил его по дороге и попросил посмотреть Ии.
Они быстро вошли в комнату.
Линь Сяянь подняла голову и увидела, что Юй Нань — мужчина лет пятидесяти с длинной черной бородой. С самого своего появления он не сводил с нее глаз, и этот взгляд ее пугал.
Юй Нань положил руку на лоб Линь Ии, закрыл глаза и пробормотал что-то похожее на заклинание. Затем он сказал Се Паньцин: — Положите его на кровать, пусть лежит на спине. Дайте ему выпить воды с золой и сварите несколько яиц.
— Хорошо, — Се Паньцин вытерла слезы и поспешила выполнять указания.
Линь Сяянь была поражена. Неужели вода с золой может вылечить болезнь? И еще вареные яйца… У Линь Ии явно жар, а по ее опыту из прошлой жизни, при жаре нельзя есть яйца.
— Сестра Паньцин, мне кажется, этот знахарь не умеет лечить. Его методы неправильные! — сказала Линь Сяянь, видя, как Се Паньцин жжет солому, затем тушит ее и стряхивает золу в миску с кипятком, размешивая палочками.
— А что делать? В деревне больше никого нет! Будем надеяться на лучшее.
Линь Сяянь с тревогой смотрела, как Се Паньцин несет миску в комнату.
Она вспомнила, как отец рассказывал, что в детстве чуть не умер от болезни.
С такими методами лечения это неудивительно.
— Не пейте… — крикнула Линь Сяянь, вбегая в комнату.
Се Паньцин как раз подносила миску к губам Линь Ии, а знахарь Юй Нань катал по его лбу вареное яйцо, что-то бормоча себе под нос.
Услышав крик Линь Сяянь, Се Паньцин на мгновение замерла, но тут же продолжила поить Линь Ии.
Юй Нань посмотрел на Линь Сяянь и сказал Линь Ханю: — Я чувствую в вашем доме некую злую энергию. Она может вам навредить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|