Глава 11. Не согласна

Линь Сяянь чуть не упала в обморок. Мужчина, хоть и выглядел вполне обычно, был уже немолод. Он был одет в черную майку, цветочные шорты и пластиковые шлепанцы.

Он назвал ее женой, и это было совершенно неприемлемо для Линь Сяянь. Она все еще была незамужней девушкой!

Не успела она ничего сказать, как Гэ Цяньжоу с улыбкой представила его Линь Ханю и Се Паньцин:

— Это Чан Эрчжу. Ну как, довольно статный, правда? Я же говорила, что вашей подкидышу повезло. Выйдет за него замуж — и будет жить припеваючи!

Линь Сяянь едва сдерживала гнев. После перерождения она столкнулась с двоюродной бабушкой, которая слишком любит распоряжаться чужими жизнями. Она не хотела замуж! Опыт прошлой жизни научил ее, что только собственный труд и заработок могут обеспечить ей хорошую жизнь.

— Я не согласна!

Это были первые слова Линь Сяянь за весь вечер, и они немало удивили всех присутствующих.

Когда Се Паньцин пришла в себя, она вспомнила, как легко Линь Сяянь работала днем, и встала на ее сторону:

— Да, забирайте свой рис. Мы не согласны. В доме всего-то на одну пару палочек больше станет, не будем же мы продавать человека за это!

За последние дни Се Паньцин наконец-то нашла себе помощницу и почувствовала облегчение. Она не собиралась отдавать Линь Сяянь замуж.

— Вау, мама, белый рис! Я хочу рис! Его так много! — Любопытная Линь Сяоюй уже открыла мешок, и белый рис рассыпался по полу, но она продолжала радоваться.

Линь Ишу и Линь Ии тоже спрыгнули со скамеек и схватили горсти риса:

— Мама, это настоящий рис! Мы так давно не ели рисовой каши!

Обычно они ели суп из сладкого картофеля, да и того было мало, поэтому Линь Сяянь не удивилась, что дети так обрадовались рису.

Се Паньцин сначала не поддавалась на уговоры, но, увидев рассыпанный рис, ее глаза заблестели. Этого риса хватило бы им на полгода, если варить жидкую кашу и добавлять сладкий картофель!

Видя, как Се Паньцин сглатывает слюну, Линь Сяянь забеспокоилась. Она не хотела, чтобы ее обменяли на мешок риса.

Она поманила Чан Эрчжу пальцем:

— Иди сюда.

Чан Эрчжу, который никогда не был близок с женщинами, чуть не потерял сознание от счастья, увидев этот жест.

Он быстро подошел к Линь Сяянь, готовый выполнить любой ее приказ.

Линь Сяянь прошептала ему на ухо:

— Если я дам тебе три мешка риса, ты не будешь на мне жениться?

Линь Сяянь знала, как важен рис в это время.

Если она стоит один мешок риса, то трех должно хватить, чтобы откупиться.

Чан Эрчжу не ожидал такого предложения. Он покраснел, отступил на шаг и, посмотрев на Линь Сяянь, пробормотал что-то невнятное.

Спустя некоторое время он наконец произнес:

— Хорошо.

Возможно, заметив нежелание Линь Сяянь, Чан Эрчжу поднял мешок с рисом и вышел. Он поставил рис у двери и вернулся:

— Сяянь, через несколько дней я приду за рисом. Если ты не сможешь дать мне три мешка, я приеду за тобой на свадебной повозке!

Хотя Чан Эрчжу рано потерял родителей, он был довольно прямолинейным человеком.

Увидев, что Чан Эрчжу уходит, Гэ Цяньжоу и сваха Ма поспешили попрощаться.

Сваха, вытирая жирные губы, сказала:

— Спасибо за угощение, невестка Линь. Если вам понадобятся мои услуги, обращайтесь, сделаю скидку.

Глаза свахи превратились в щелочки от улыбки. Гэ Цяньжоу же лишь сухо сказала:

— Прощайте.

Она посмотрела на Линь Сяянь с презрением.

После жеребьевки Гэ Цяньжоу не могла уснуть всю ночь, обдумывая произошедшее. Она была уверена, что это проделки Линь Сяянь.

Хотя девочка была еще совсем юной, раз уж она решила с ней враждовать, то придется ее проучить.

Пусть Чан Эрчжу и ушел, но эта девчонка пообещала ему три мешка риса. Вряд ли она сможет достать их за три дня. Даже если вся семья Се Паньцин вывернет карманы, им не собрать столько.

Подумав об этом, Гэ Цяньжоу повеселела и, гордо выпрямившись, покинула новый дом. Сваха Ма последовала за ней.

Когда все снова уселись за стол, Линь Хань, хлопнув по столу, сердито сказал:

— Эта Гэ Цяньжоу совсем обнаглела!

Он хотел помочь Линь Сяянь, но та сама решила откупиться тремя мешками риса. Он несколько раз открывал рот, но так и не смог ничего сказать.

Однако, подумав, Линь Хань решил, что эта девочка, вероятно, ненадолго задержится у них, и от этого ему стало грустно.

— Сяянь, как ты могла быть такой глупой? Ты знаешь, сколько весят три мешка риса? Это годовой запас еды для всей нашей семьи! У нас сейчас нет столько риса. Как ты будешь объясняться с Чан Эрчжу через три дня?

Каждый день они ели лишь немного супа из сладкого картофеля, и рис был для них редким лакомством.

— Спасибо, Се Паньцин. Я что-нибудь придумаю, не волнуйтесь.

Ночи в деревне всегда были длинными и темными.

Посреди ночи Линь Сяянь открыла глаза и некоторое время смотрела в темный потолок.

Она посмотрела на спящих рядом Се Паньцин и детей. Се Паньцин громко храпела, иногда пошмыгивая носом.

Дети спали в разных позах. Линь Сяянь с улыбкой поправила им одеяла.

Она тихонько вышла из комнаты, закрыла дверь и, пройдя через гостиную, направилась в задний двор.

В задней части двора была кладовка, и она хотела незаметно войти в пространство. Времени оставалось мало. Она не знала, сможет ли найти в пространстве три мешка риса за три дня.

Она пообещала рис, чтобы избежать этого нелепого брака, но теперь немного сомневалась, сможет ли выполнить обещание.

— Скрип. — Дверь кладовки открылась. Она давно не использовалась, и внутри было темно и пахло плесенью.

Линь Сяянь несколько раз кашлянула, махнула рукой перед собой и хотела закрыть дверь.

— Кто здесь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение