Гэ Цяньжоу в ужасе спряталась за Линь Бина: — Отец… не пугай меня! Я… я всегда хорошо к тебе относилась. Не приходи ко мне, я ничего не знаю. Жеребьевка… жеребьевка — это воля небес, я не жульничала, не…
Она не успела договорить, как снова раздался оглушительный раскат грома. Керосиновая лампа упала со стола и разбилась у ног Гэ Цяньжоу.
— А-а! — вскрикнула Гэ Цяньжоу. Если падение портрета можно было считать случайностью, то разбившаяся лампа — уже нет.
Ее лицо побелело. Несмотря на то, что в комнате было много людей, она дрожала от страха.
Линь Хань поднял портрет отца, смахнул с него пыль, снова поставил на стол и несколько раз поклонился.
Гэ Цяньжоу вдруг бросилась к портрету Линь Ао и, упав на колени, начала отчаянно бить поклоны: — Я не хотела! Я только мельком взглянула! Это жетон сам выпал! Ладно, я не хочу новый дом, не хочу восточное поле, все забирайте, только не пугай меня, дедушка, я боюсь…
Сказав это, Гэ Цяньжоу еще несколько раз ударилась головой об пол. На ее лбу выступила кровь.
— Мама, мама, хватит! Это просто гром, не надо так. Мама, я сам отвечаю за свои поступки. Ну и что, что я съел кусок мяса? Мы не можем уступить, не можем!
Линь Сяянь смотрела на подростка. Она вспомнила его решительный взгляд, когда его били. Похоже, ее двоюродный дядя Линь Цзюнь действительно был прирожденным торговцем, раз с детства так спокойно защищал свое имущество.
Линь Сяянь уже думала, что ситуация не изменится, как вдруг почувствовала, как завибрировал шарик на ее груди. Сяо Фэй прошептал ей так, чтобы никто больше не услышал: — Смотри!
Портрет Линь Ао вдруг задрожал, и стол под ним тоже затрясся.
Теперь и Линь Бин испугался. Он схватил перепуганную Гэ Цяньжоу и побежал прочь.
Портрет снова упал рядом с Гэ Цяньжоу, накрыв ее ногу.
— А-а-а! — Гэ Цяньжоу, зажмурившись, закричала: — Не надо! Мы ничего не хотим! — Она начала кланяться Линь Ханю: — Старший брат, мы ничего не хотим!
Все зашумели. Такого никто не ожидал. Все знали, что Линь Бин был подкаблучником и во всем слушался жену, но теперь Гэ Цяньжоу сама отказалась от всего, значит, она действительно была напугана.
Но Линь Хань не был жадным. В итоге он все же честно разделил имущество. Конечно, учитывая, что Гэ Цяньжоу наотрез отказалась от нового дома и восточного поля, он неохотно принял эту часть наследства.
…
— Мы будем жить в новом доме! В новом доме!
В те времена почти не было новых вещей. Но когда-то младший брат Линь Ао ушел на заработки и случайно упал со скалы, новый дом, который родители Линь Ао готовили к его свадьбе, опустел.
Поскольку дом был построен недавно, его так и называли — новый дом. Пережив разные невзгоды, семья сохранила и старый, и новый дома, которые достались Линь Ао.
Линь Ао не успел решить, как разделить дома, и умер. Его жена тоже давно скончалась.
Это было, пожалуй, единственное ценное имущество семьи Линь, поэтому, когда Линь Хань с семьей въехали в новый дом, все были очень рады.
— Мама, мы теперь будем жить здесь? Как красиво! — Линь Сяоюй, дергая Се Паньцин за рукав, с восторгом смотрела вокруг.
Се Паньцин лишь кивнула, ничего не сказав. Семья начала переносить мебель, одеяла, посуду и другие вещи с воловьей повозки в дом.
Линь Сяянь тоже помогала.
— Девочка, как тебя зовут? — Все это время Линь Хань был занят похоронами и разделом имущества, и только сейчас заметил помощницу.
Линь Сяянь держала в руках стопку тарелок. Она посмотрела на Линь Ханя.
У Линь Ханя были черные волосы, строгие черты лица. Он был одет в серую рубашку и черно-белый вязаный жилет. Надо сказать, ее дедушка выглядел очень стильно.
Линь Сяянь помнила, что дедушка носил эту одежду даже в семьдесят лет!
Видя, что Линь Сяянь молчит и смотрит на Линь Ханя, Се Паньцин почувствовала раздражение. Она хлопнула Линь Сяянь по плечу: — Тебя спрашивают!
— А, — Линь Сяянь смущенно улыбнулась и, прочистив горло, сказала: — Меня зовут Сяянь…
— Какая фамилия? — Линь Хань, о чем-то задумавшись, взвалил на плечо мешок и спросил.
— …Линь… — пробормотала Линь Сяянь, спрятав лицо за тарелками. Она отнесла посуду в гостиную и поставила на стол.
Ее руки немного затекли. Она помахала ими, чтобы размять, и, подняв голову, встретилась взглядом с блестящими черными глазами: — Тоже Линь? Вот так совпадение! Мы из деревни Линьцзяцунь, и почти все здесь носят фамилию Линь. Я никогда тебя раньше не видел в деревне, и ты тоже Линь?
— Это…
Линь Сяянь занервничала. Это было трудно объяснить. Она ведь действительно была внучкой Линь Ханя, конечно, у нее та же фамилия. Но, как человек из другого времени, она знала, что небесные тайны нельзя раскрывать, и не могла рассказать о своей настоящей личности.
— Я думаю, эта девочка нам подходит. Она помогла нам во время раздела имущества. Пусть останется у нас, будет помогать по хозяйству, — Се Паньцин, закончив переносить вещи, села на скамью и неожиданно мягко сказала Линь Ханю.
Линь Хань тоже так думал, но не решался предложить, пока жена не заговорила об этом. Услышав ее слова, он сразу согласился: — Хорошо, пусть будет так.
Линь Сяянь смотрела на них с улыбкой. Получается, она здесь чужая. В прошлой жизни она могла приехать к дедушке и бабушке в любое время, без приглашения, просто взяв сумку.
Быть чужой после перерождения было неприятно.
Но у нее хотя бы было где жить и что есть, ей следовало быть благодарной.
— Спасибо, Паньцин, спасибо, дядя Хань! — Линь Сяянь, улыбаясь, поблагодарила их.
Се Паньцин всегда выглядела старше своих лет, а Линь Сяянь назвала ее сестрой и дядю Ханя — дядей, как будто подчеркивая ее молодость. Се Паньцин расцвела от удовольствия и, ничего не ответив, лишь энергично замахала веером.
— Мама, папа, я вернулся! — В этот момент кто-то крикнул вдалеке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|