Глава 14

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пляж Мечты на Бали, издалека похожий на закрытый белый полумесяц.

Большие волны толкали воду, образуя трёхцветный градиент.

Белый — это пена волн, лазурный — мелководье, изумрудный — глубокое море.

Фэй Сыи надела соломенную шляпу, встретила яркое солнце, её волосы развевались на морском ветру, а босые ноги ступали по песку.

Песок был белым, по текстуре напоминающим самый дорогой шёлк: мягкий, нежный, гладкий, струящийся между пальцами ног.

Мо Юйчэн подбежал, прищурился и оглядел её наряд: — Сыи, ты купила новый купальник?

На Фэй Сыи был слитный чёрный купальник, который подчёркивал её белизну, стройность и изящные формы.

Этим утром официант постучал в её номер и передал ей розовую коробку.

Открыв её, она увидела именно этот купальник.

Сначала она подумала, что это Мо Юйчэн прислал, потому что только ему она говорила, что забыла купальник.

Похоже, это был кто-то другой.

Фэй Сыи восхищённо сказала: — Этот пляж такой красивый, не зря его называют Пляжем Мечты. Только вот очень дорого, даже переодеться стоит пять долларов.

Мо Юйчэн улыбнулся: — В конце концов, это туристическая зона. Этот пляж был арендован сыном бывшего президента Индонезии, так что он считается самым красивым и чистым на Бали.

На пляжных шезлонгах лежали белые люди, загорающие на солнце, но никто не резвился в воде.

Мо Юйчэн объяснил: — На Пляже Мечты очень большие волны, он совсем не подходит для плавания, но это отличное место для сёрфинга.

Увидев нескольких сёрферов на море, Фэй Сыи выразила своё желание и спросила Мо Юйчэна, умеет ли он кататься на сёрфе.

Мо Юйчэн покачал головой: — Если хочешь научиться сёрфингу, там есть инструкторы.

Инструктор по сёрфингу, молодой индонезиец, сразу же запросил десять долларов за тридцать минут обучения.

Фэй Сыи посчитала это слишком дорогим и поторговалась с ним на английском, сбив цену до пяти долларов.

Мо Юйчэн арендовал две доски для сёрфинга, обе длиной девять футов, подходящие для новичков.

Инструктор сначала научил их, как привязывать лиш, как стоять на доске для сёрфинга, а затем показал простой пример.

Пять долларов — это пять долларов за услугу, как только прошло пятнадцать минут.

Инструктор ушёл, оставив их двоих разбираться самим.

Фэй Сыи могла учиться только на мелководье, обхватив доску для сёрфинга, которая была больше её тела, она лежала на животе и гребла, как лягушка, плавающая на поверхности воды.

Мо Юйчэн стоял на дне, удерживая её доску для сёрфинга, чтобы она могла держаться на плаву.

Фэй Сыи почувствовала себя неловко: — Не беспокойся обо мне, я справлюсь.

Мо Юйчэн мягко сказал: — Здесь слишком большие волны, одному небезопасно.

На краю бескрайнего океана вода и небо были одного цвета.

Волны накатывали, непрерывно ударяясь о скалы.

Внезапно волна поднялась, образуя многометровую изумрудную стену.

Высокая чёрная фигура, оседлавшая гигантскую волну, мчалась к берегу, словно Посейдон на боевом коне, появляясь перед Фэй Сыи и Мо Юйчэном.

На нём были только чёрные облегающие брюки, широкие плечи и узкая талия, мышцы живота были крепкими, линии — идеальными, он был совершенен, как греческая скульптура.

Он снял чёрную маску для дайвинга и, свысока глядя на Фэй Сыи, лежащую на доске, спросил: — Ты сёрфишь или плаваешь брассом?

Фэй Сыи открыла рот, затем закрыла его, проглотив слова, которые хотела сказать.

С момента приземления они ни разу не разговаривали.

В этот момент Фэй Сыи не могла понять, что чувствует к нему.

Мо Юйчэн слегка улыбнулся: — Я помогаю ей сёрфить.

Гу Янь нахмурился: — Так ты никогда не научишься, отпусти её доску.

Его тон был похож на приказ, не терпящий возражений.

Мо Юйчэн слегка опешил и действительно отпустил руку.

Доска для сёрфинга на мгновение потеряла опору, Фэй Сыи чуть не перевернулась, но быстро загребла руками, пытаясь удержать равновесие.

Гу Янь подплыл к ней: — Новичкам сначала нужно научиться грести, чтобы оставаться на плаву, когда набегает волна. Это первый шаг к обучению.

Фэй Сыи подняла голову и спросила Мо Юйчэна: — А где твоя доска для сёрфинга?

Мо Юйчэн посмотрел на Гу Яня, поправил очки: — С ней неудобно, учись у господина Гу.

Гу Янь отвернулся: — Я её не учу, она должна сама понять.

Фэй Сыи закатила глаза и продолжила грести.

Она гребла долго, обе руки устали, а волна всё не набегала.

Фэй Сыи перевела дух и оглянулась. Фигура Мо Юйчэна на берегу казалась крошечной.

Боже, когда же она заплыла так далеко?

Внезапно она запаниковала, и доска для сёрфинга слегка зашаталась.

Внезапно раздался голос: — Держись, падать будет некрасиво.

Гу Янь в маске для дайвинга, неизвестно когда, оказался рядом с ней.

Фэй Сыи спросила: — Ты здесь?

Гу Янь поднял бровь: — Если я не буду держаться рядом с тобой, через несколько дней, когда мы вернёмся в страну, одного человека будет не хватать.

Фэй Сыи почувствовала, как по её затылку пробежал холодок: — Я в начальной школе выигрывала призы по плаванию...

Гу Янь улыбнулся: — Это не имеет отношения к умению плавать.

Он посмотрел вдаль: — Идёт.

Фэй Сыи спросила: — Что?

Гу Янь низким голосом сказал: — Найди гребень волны, расставь ноги, согни колени.

Фэй Сыи ещё не успела отреагировать, как на неё накатила большая волна.

В изумлении она быстро загребла руками, чтобы доска для сёрфинга двигалась со скоростью волны.

Кажется, она поймала волну!

Фэй Сыи попыталась встать, но в момент достижения гребня волны она упала с доски для сёрфинга, была подхвачена водоворотом и погрузилась под воду.

Она захлебнулась солёной водой, отчаянно барахталась руками и ногами, пытаясь выплыть на поверхность.

В этот момент длинная рука обхватила её талию, вытаскивая её из водоворота.

Фэй Сыи лежала на его крепкой груди, кашляя.

Гу Янь слегка похлопал её по спине: — Тебе никто не говорил, что сёрфинг — это экстремальный вид спорта?

В этот момент они обнимались, как влюблённые.

Фэй Сыи подняла на него глаза, её лицо слегка покраснело.

Гу Янь опустил глаза и игриво сказал: — Сердце бьётся так быстро, я тебя напугал.

Она не была напугана.

Но эти слова не могли сорваться с её губ.

Гу Янь: — Ещё осмелишься учиться?

Фэй Сыи твёрдо сказала: — Конечно, осмелюсь!

Гу Янь улыбнулся: — Тогда продолжим.

Они пошли по пляжу, уже наступил закат.

Фэй Сыи смотрела на закат: — Как красиво.

Под оранжево-жёлтым закатом их тени вытянулись наискось, словно две параллельные линии, пересекающиеся друг с другом.

А вдалеке, тёмная тень, не спеша, следовала за ними.

(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение