Глава 8

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Отдел кадров был очень большим и сложным. Фэй Сыи назначили к начальнику отдела, Брату Фэну, и она отвечала за оценку эффективности компании, которую должен был утверждать Менеджер Мо.

В итоге, таблицы, над которыми она трудилась несколько дней, Менеджер Мо решительно отклонил, объяснив, что в них слишком много ошибок и неточностей, и даже неправильно поставленная десятичная точка может привести к множеству споров.

Фэй Сыи выслушала выговор и вернулась подавленной. Брат Фэн в шутку сказал ей, что новички обычно занимаются рутинной работой, вроде приготовления чая и воды, а то, что Менеджер Мо поручил ей такую важную задачу, говорит о его большом доверии.

Фэй Сыи пришлось перепроверять всё несколько раз, пока она не убедилась в полном отсутствии ошибок. Когда она наконец закончила и встала, чтобы сделать кофе, Ли На, сидевшая напротив, постучала по перегородке между ними.

— Ты закончила? У меня ещё есть дела, сделай их тоже.

Ли На протянула Фэй Сыи стопку документов. Ярко-красный лак на её ногтях резко контрастировал с белыми листами формата А4.

Фэй Сыи скривила губы: — Сама не можешь сделать?

Ли На кокетливо улыбнулась: — Я очень занята.

Ха, эта женщина занята? Брат Фэн поручал Ли На только простые поручения, а Фэй Сыи с первого дня в компании видела, как та бездельничает, пилит ногти или болтает по телефону с парнем.

Что ещё более странно, никто в офисе не удивлялся этому.

Фэй Сыи ответила ей тем же: — Извини, я тоже очень занята.

Ли На мгновенно потемнела лицом.

Когда Фэй Сыи вернулась с кофе, она увидела Ли На, сидящую на её месте и просматривающую её таблицу оценки эффективности, хихикая при этом.

Фэй Сыи поспешила к ней: — Что ты делаешь?

— Чего нервничаешь? Я просто смотрю, — Ли На надула губы и фыркнула, небрежно закрыла таблицу и высокомерно вернулась на своё место.

Фэй Сыи снова открыла таблицу и обнаружила, что все данные вернулись к исходным, Ли На даже не сохранила изменения.

Она потратила столько времени, сверяя каждую цифру, её глаза покраснели от напряжения, а из-за одного прикосновения Ли На все её правки исчезли.

Фэй Сыи, будучи новичком, сначала сдержала свой гнев и спросила Ли На: — Ты не сохранила?

Ли На подняла подбородок и лениво сказала: — А, не сохранила? Откуда мне знать, переделай заново.

Фэй Сыи мгновенно пришла в ярость, подошла к столу Ли На и с силой поставила кофейную чашку на столешницу, так что брызги кофе разлетелись: — Ты знаешь, сколько времени я это исправляла? И ты просто так говоришь?

Ли На взглянула на брызги кофе и злобно уставилась на Фэй Сыи: — Что ты творишь? Залила мне весь стол.

Фэй Сыи случайно пролила лишь немного, а её обвинили в том, что она залила весь стол. Её гнев вспыхнул ещё сильнее: — Что я творю? А что делаешь ты?

Ли На встала и громко крикнула: — Эй, вы видели? Эта новенькая такая дерзкая, кто ей дал такую смелость?

Коллеги по соседству просто наблюдали за происходящим.

Фэй Сыи хлопнула ладонью по кофейной чашке, расплескав весь кофе, и, не обращая внимания на крики Ли На, снова села на своё место.

Ли На вытащила салфетку, чтобы вытереть стол, и пробормотала: — Дрянь, ты ещё получишь своё.

После этого Брат Фэн поговорил с Фэй Сыи и сказал ей, что как новичок она должна быть более терпимой.

Фэй Сыи покачала головой, прямо заявив, что другая сторона была неправа, и почему она должна терпеть.

Брат Фэн огляделся, убедившись, что никого нет, и тихо сказал Фэй Сыи: — Ты только пришла и ещё не знаешь, Ли На — любимая дочь Вице-президента, она закончила учёбу меньше года назад. Вице-президент сначала дал ей небольшую должность в компании, чтобы она освоилась, а потом она обязательно пойдёт на повышение.

Оказывается, у Ли На были связи, неудивительно, что никто не смел её обижать.

Фэй Сыи, будучи ещё недавней студенткой, обладала упрямством, как "молодой телёнок не боится тигра". Даже узнав, что Ли На — неприкосновенная персона, для неё это ничего не меняло, разве что она старалась обходить её стороной.

Но Ли На из-за инцидента с кофе затаила злобу на Фэй Сыи.

Ли На в большом офисе, на глазах у дюжины коллег, постоянно открыто и скрыто насмехалась над Фэй Сыи.

Фэй Сыи полностью игнорировала её.

Однажды Фэй Сыи поднялась наверх, чтобы сдать документы, а когда вернулась и продолжила работать, обнаружила, что папка на компьютере пуста, а все её кропотливо сделанные данные были удалены.

Ли На, сидевшая напротив, взглянула на неё и хихикнула, прикрыв рот.

Фэй Сыи окончательно разозлилась: — Ты закончила или нет?

Ли На невинно моргнула: — Что со мной? Почему ты кричишь?

Фэй Сыи хлопнула по столу: — Это ты удалила файлы? Я уже не обращаю на тебя внимания, а ты всё ещё устраиваешь скандалы? Дочь Вице-президента — это так круто?

Во всей компании только Фэй Сыи осмелилась прямо сказать, что Ли На — дочь Вице-президента.

Ли На смутилась и притворно обиженно пробормотала: — Ну, нет так нет, переделай заново. Новички, чем больше работают, тем меньше устают.

Фэй Сыи проработала в H&N больше полумесяца, и почти каждый говорил ей, что новички должны быть прилежными и много работать, а затем поручали ей всякую рутину.

Она помогала, чем могла, а от того, что не должна была делать, вежливо отказывалась.

Когда Ли На произнесла те же слова, Фэй Сыи вдруг почувствовала, насколько они лицемерны.

Если бы сейчас не было рабочего места, Фэй Сыи устроила бы скандал с Ли На прямо на месте, но она быстро успокоилась.

Что делать в такой ситуации? Снова ссориться с ней, чтобы другие смеялись? Или отвечать Ли На исподтишка? Фэй Сыи презирала такие методы.

Фэй Сыи ничего не сделала, а просто направилась прямо в кабинет Менеджера Мо.

Менеджер Мо, увидев её мрачное лицо, с улыбкой спросил: — Что случилось? Что-то не так?

Фэй Сыи серьёзно сказала: — Менеджер Мо, я прошу перевести меня на другую должность.

Лицо Менеджера Мо слегка изменилось: — Почему ты вдруг хочешь сменить должность? Сколько ты в компании?

Фэй Сыи рассказала Менеджеру Мо всё, что произошло, и добавила, что она действительно больше не хочет видеть лицо Ли На.

Менеджер Мо покачал головой: — На работе всегда так, открыто и скрыто. Просто она ведёт себя особенно вызывающе. Даже если ты сменишь должность или компанию, возможно, столкнёшься с той же ситуацией.

Фэй Сыи подумала и сказала: — Вы хотите, чтобы я терпела и прислуживала ей, как барышне? И что с того, что у неё есть связи? Извините, я не могу этого сделать.

— Какое упрямство, — Менеджер Мо поправил очки и вздохнул. — Сменить должность не так-то просто. Председатель совета директоров сам назначил тебя в отдел кадров. Я могу согласиться на что угодно для других, но только не для тебя.

После отказа Менеджера Мо, Фэй Сыи разочарованно вышла из кабинета, переваривая слова Менеджера Мо. Она подумала, неужели для смены должности нужно обращаться к Председателю совета директоров?

Но в такой большой компании, как H&N, где работает более тысячи человек, будет ли её, обычную сотрудницу, выгонят, если она безрассудно пойдёт к Председателю совета директоров из-за такой мелочи, как смена должности?

Фэй Сыи немного сомневалась, не Менеджер ли Мо специально её испытывает.

После долгих раздумий Фэй Сыи наконец решила попробовать.

Лифт для обычных сотрудников не останавливался на этаже Председателя совета директоров. Фэй Сыи пришлось воспользоваться лифтом, который она ранее считала своим кошмаром. Поднявшись на этаж, она обнаружила, что вокруг никого нет, даже помощника на ресепшене.

Этаж Председателя совета директоров занимал огромную площадь, там располагались просторный конференц-зал и уютная приёмная.

Стены кабинета Председателя совета директоров были из закалённого стекла, но их закрывали элегантные белые шторы, так что внутреннее убранство кабинета было не видно.

Фэй Сыи вдруг почувствовала себя крайне неловко. Она долго колебалась, прежде чем постучать в дверь кабинета.

— Войдите, — голос говорившего был лишён всяких интонаций, чистый и холодный, как вода в пруду.

Возможно, Фэй Сыи была слишком напряжена, но ей показалось, что его слова больше походили на приказ убираться.

Фэй Сыи, набравшись смелости, открыла дверь, тихо пробормотала "извините за беспокойство" и осторожно вошла в кабинет. Увидев внутреннее убранство, она остолбенела.

Мужчина в идеально сидящем костюме и брюках элегантно и непринуждённо сидел, прислонившись к длинному креслу. Его длинные, как бамбук, пальцы перелистывали документы. Он сидел спиной к огромному панорамному окну, словно окружённый ореолом света.

Он слегка приподнял заострённый подбородок и встретился взглядом с ошеломлённой Фэй Сыи, в его тёмных глазах мелькнула игривость.

— Хм, какой ветер тебя сюда занёс?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение