Глава 13: Добрая ложь в сердце Сюэцзы, возвращение в мир смертных, серебряные волосы ослепительны

Но Бин Шу, казалось, понял меня без слов. — Госпожа, когда ты поправишься, мы уйдем отсюда, хорошо? — спросил он.

— Хорошо, — ответила я.

Я вспомнила тишину Врат Реинкарнации, резвящихся рыбок в ручье под мостиком и прекрасный, словно волшебный сон, цветущий сад.

Я думала, что умираю. Небеса не принимали меня, а преисподняя не смела. Моим последним желанием было еще раз увидеть тот цветущий сад.

Мои мысли вернулись в прошлое. Я вспомнила, как Бин Шу привел меня, ослабевшую и измученную, в тот сад. Как я обрадовалась, увидев его в первый раз.

Мне не удалось как следует осмотреть его тогда. Я просто сидела под деревом, упустив так много прекрасных видов. Я вздохнула с сожалением.

— Госпожа, когда мы вернемся во Врата Реинкарнации, мы обязательно пойдем в тот сад, о котором ты так мечтаешь, хорошо? — радостно сказал Бин Шу.

Никто не понимает меня лучше, чем Бин Шу. — Хорошо, — ответила я.

Мы с Бин Шу болтали и смеялись, когда вдруг дверь со скрипом отворилась. В дверях стоял Ледяной человек в голубом одеянии. На его лице, несмотря на усталость, играла улыбка. Он тяжело ступал, казалось, его силы истощены.

За ним шел маленький мальчик лет девяти в черной одежде. Его детское личико было бледным, взгляд — безразличным. Он ступал так легко, что казалось, будто он парит над землей.

Я попыталась просканировать его своим духовным восприятием, но не почувствовала дыхания. Меня словно током ударило. В голове промелькнуло: «Марионетка».

После смерти Нюйвы марионетки были запечатаны, обреченные на вечное служение своим хозяевам, как и мой Бин Шу.

Но Бин Шу просто ждал моего возвращения, а марионетки — нет. Их звериная природа слишком сильна, они могут восстать против своих хозяев. Поэтому хозяева запечатывают их в глубинах преисподней.

Если хозяину понадобится марионетка, при снятии печати он потеряет половину своей силы, которую поглотит марионетка.

Легенда гласит, что четыре свирепых зверя сражались с четырьмя священными зверями на пике Красных Облаков. Четыре свирепых зверя потерпели поражение и были обращены священными зверями в своих питомцев.

Но четыре священных зверя сочли облик свирепых зверей слишком ужасным и, боясь, что они напугают людей, изменили их внешний вид.

Говорят, что эта марионетка — воплощение Чи Ю.

Но это всего лишь легенда. Четыре зверя давно исчезли. Правда ли, что эта марионетка — воплощение Чи Ю, еще неизвестно.

Пока я размышляла, Ледяной человек подошел ко мне. Взмахнув рукавом, расшитым белыми цветами, он создал на полу магический круг багуа и поместил мое тело в центр. — Мальчик, начинай, — сказал он.

Тускло-серые глаза мальчика стали темно-зелеными. Он посмотрел на меня. Меня передернуло. Я с ужасом следила за его действиями.

В руке мальчика появился белый веер из перьев.

Он слегка улыбнулся. Эта улыбка показалась мне зловещей. Мальчик подошел к тыкве, в которой находилась моя душа. Я в ужасе смотрела на него.

Он начал обмахивать тыкву веером. От веера исходило тепло. Я почувствовала, как меня клонит в сон, и уснула.

Когда я проснулась, я пошевелила пальцами и открыла глаза. Я вернулась в свое тело и лежала в магическом круге.

Надо мной склонилось радостное лицо Бин Шу. — Госпожа, слава богу, ты очнулась! — воскликнул он.

— Я еще жива, а ты меня до смерти напугал, — пошутила я.

Бин Шу, видя мою улыбку, понял, что я шучу, и глупо улыбнулся в ответ.

Я огляделась. Ледяной человек сидел на ложе и неторопливо пил чай.

Заметив мой взгляд, он подошел ко мне, протянул руку и с улыбкой спросил: — Сюэцзы, удобно ли тебе было спать на полу?

Я только сейчас обратила внимание на то, где лежу. Мне стало неловко. Я взяла его за руку, и он помог мне встать.

Я проигнорировала его шутку, просто улыбнувшись в ответ. Не стоит обращать внимания на пустые слова.

Он не обиделся на мое молчание и, продолжая улыбаться, подошел ближе. Я почувствовала к нему необъяснимую симпатию.

Я подошла к ложу и огляделась. Здесь были я, Ледяной человек и Бин Шу. Но мне казалось, что кого-то не хватает. Кого? Я не помнила.

— Вам не кажется, что в комнате кого-то не хватает? — спросила я.

Ледяной человек и Бин Шу покачали головами. Я опустила глаза, пытаясь вспомнить, как я вернулась к жизни.

В моей памяти всплыл момент, когда Ледяной человек вошел в комнату, а затем… темнота. Я проснулась, и вот я здесь.

«Наверное, мне показалось», — подумала я, потирая виски. Откуда здесь взяться четвертому человеку?

Нужно помнить лишь то, что меня спас Ледяной человек. Все остальное — плод моего воображения.

Я снова посмотрела на Ледяного человека. Он стоял, заложив руки за спину, с бесстрастным выражением лица.

В комнате повисла неловкая тишина. Я не знала, что сказать, и ляпнула первое, что пришло в голову: — Почему ты позволил Сяо Фэну забрать меня? Почему не спросил моего мнения?

Ледяной человек опешил. Он явно не ожидал такого вопроса. Бин Шу посмотрел на меня, потом на Ледяного человека. На его невинном лице читалось недоумение.

А я тут же пожалела о своих словах.

«Этот язык доведет меня до беды», — подумала я. Вот уж не ожидала такого поворота.

Что мне делать, если он не ответит? А если ответит, что я скажу?

Зачем ворошить прошлое? Это только добавит мне проблем.

Ледяной человек хотел что-то сказать, но запнулся. Его взгляд затуманился, словно он вспоминал что-то печальное. — Это было твоим желанием, до того, как ты потеряла память, — сказал он.

Его ответ перевернул все мои представления. Я была ошеломлена. В его глазах я увидела печаль.

Он сказал, что это было моим желанием. Я не могла в это поверить. — Госпожа, — позвал меня Бин Шу, видя, что я нахмурилась.

Ледяной человек явно что-то скрывал, как и Сяо Фэн. Он не хотел, чтобы я знала правду.

Я бросила на него быстрый взгляд. Его лицо исказилось гримасой, выражение его лица было таким сложным, что я не могла его понять.

— Ты уверен? — холодно спросила я, глядя ему прямо в глаза. — Может быть, была другая причина?

Ледяной человек промолчал, отведя взгляд. С безразличным выражением лица он посмотрел куда-то в сторону и кивнул.

Я усмехнулась, словно насмехаясь над ним, и грациозно подошла к нему. — Я угадала? — спросила я, глядя ему прямо в глаза. — Что бы это ни было, не скрывай от меня.

Ледяной человек опустил руки. В его глазах плескалась печаль. — Я не хотел отпускать тебя, — сказал он. — Но ты так сильно тосковала по нему, что я не смог тебе отказать.

Сказав это, он ушел, оставив меня в недоумении, а Бин Шу — в растерянности.

Я стояла как вкопанная, не в силах прийти в себя. Его слова эхом отдавались у меня в голове.

— Госпожа, что это значит? — спросил Бин Шу.

Я покачала головой. Я не знала, что ему сказать, с чего начать. Я не понимала слов Ледяного человека. — Я не знаю, — ответила я.

— Хорошо, — послушно кивнул Бин Шу. — Когда мы вернемся во Врата Реинкарнации?

Я вспомнила о любимом цветущем саде. Но сейчас не время возвращаться.

Если мы вернемся сейчас, Ледяной человек сможет найти Врата Реинкарнации по моему следу. Я не хочу, чтобы этот мир подвергался опасности извне.

— Еще не время, — ответила я. На лице Бин Шу мелькнула тень разочарования. Я вздохнула и, посмотрев на него, сказала: — Бин Шу, обещаю, когда придет время, мы вернемся во Врата Реинкарнации, хорошо?

— Хорошо, госпожа, — ответил Бин Шу, и его лицо снова просияло.

Я взяла Бин Шу за руку и выбежала из комнаты. — Пойдем прогуляемся в саду, подышим свежим воздухом, — предложила я.

Мы пришли в сад и сели в беседке на берегу озера. Ступени беседки были сделаны из нефрита, пол — из белого камня. Вокруг цвели цветы, а в озере распустились лотосы, словно благородные мужи среди толпы.

Вдруг на противоположном берегу озера мелькнула знакомая черная фигура.

Я тут же сорвалась с места и, словно белый призрак, помчалась к ней. Бин Шу последовал за мной.

Но за поворотом фигура исчезла. Я остановилась. «Какое мощное колдовство! — подумала я. — Еще немного, и я бы догнала его, раскрыла бы эту тайну. Жаль».

Передо мной было две дороги. Я не знала, куда идти. — Госпожа, что случилось? Ты что-то видела? — спросил Бин Шу.

— Бин Шу, ты правда ничего не помнишь о том дне, когда я вернулась к жизни? — нахмурившись, спросила я.

— Нет, — ответил Бин Шу, надув губы.

«Наверное, нам с Бин Шу стерли память, — подумала я. — Эта черная фигура показалась мне знакомой. Должно быть, это тот человек, которого не хватает в комнате. У Ледяного человека есть какой-то секрет, который он скрывает. Он такой же загадочный, как и Сяо Фэн. А я ничего не знаю».

Я огляделась. «Может быть, в стене есть какой-то потайной ход, через который он исчез?» — подумала я.

Я подошла к стене, потрогала ее и приложила ухо, постукивая по ней. — Бин Шу, проверь стену, может быть, здесь есть какой-то механизм? — сказала я, видя любопытство Бин Шу.

Бин Шу кивнул. Мы с ним тщательно обследовали всю стену, но ничего не нашли.

Измученные и покрытые потом, мы отступили на несколько шагов. Внезапно у меня под ногами разверзлась земля, и я, потеряв равновесие, упала в темную яму.

Я приземлилась на что-то твердое. Вокруг была кромешная тьма. Я на ощупь искала Бин Шу, звала его по имени, но ответа не было. Я использовала магию, чтобы осветить пространство.

Рядом со мной лежал без сознания Бин Шу. Я подбежала к нему и передала ему свою энергию. — Госпожа… Госпожа… Где…? — пробормотал он, приходя в себя.

Я похлопала его по спине, давая понять, что я рядом. — Госпожа, слава богу, ты в порядке! Где мы? — спросил он, повернувшись ко мне.

Я огляделась. «Дом Ледяного человека не так прост, — подумала я. — Здесь целая сеть подземных ходов». Я посмотрела наверх и попыталась открыть люк, но у меня ничего не вышло. — Нельзя тратить силы. Нужно сохранить их на случай опасности. Пойдем, — сказала я Бин Шу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Добрая ложь в сердце Сюэцзы, возвращение в мир смертных, серебряные волосы ослепительны

Настройки


Сообщение