— Подобрать такую ценную вещь… — язвительно подумала я. — Опять эти отговорки.
Если бы все было так просто, я бы тоже много чего «подобрала». Если бы все можно было подобрать, в мире не было бы ни войн, ни смертей.
От этих мыслей ноющая боль в шэньши немного утихла.
Время шло. Боль прошла. — Через пятьсот лет ты достигнешь своей цели, — сказал Сяо Фэн.
Я поняла, что он имеет в виду, и не стала возражать. Не знаю почему, но я очень люблю свободу, люблю парить в небе, не скованная никакими узами, словно ребенок, вернувшийся домой.
Если я выбираю свободу, я должна уйти. Даже если это его ловушка, я без колебаний прыгну в нее.
Сейчас я хочу лишь раствориться в синеве неба. Это волнение заставило меня забыть о жгучем желании узнать свое прошлое.
Я запомню его доброту и при первой возможности отплачу ему.
— Доброта? — рассмеялся он. — Мы с тобой одно целое, какая тут может быть доброта?
Он снова говорил загадками. На самом деле он хотел, чтобы я всегда помнила, как многим я ему обязана, чтобы я никогда не смогла разорвать с ним связь.
Он знает, что я не люблю быть связанной, поэтому и прибегнул к такой уловке.
Он действительно очень коварен, в этом ему нет равных.
Рядом с ним очень легко в любой момент стать его пешкой.
Такая жизнь мне не подходит, я не настолько хитра.
Если я останусь, однажды он меня продаст, а я, возможно, еще и буду с улыбкой считать деньги.
И тогда мне уже некуда будет бежать.
Подумав об этом, я содрогнулась. Лучше уйти пораньше.
Пока я размышляла, наступил час цзы (с 23:00 до 01:00). Опасность миновала.
— Пора, — сказал он. — Разъедающий кость нефрит не оказал на тебя негативного воздействия. Продолжай совершенствоваться. Я уйду. Вернусь через пятьсот лет.
Мне сразу стало намного легче. Он позвал какую-то Юэ Чань, чтобы она составила мне компанию, а сам собрался уходить.
Имя Юэ Чань тоже показалось мне очень знакомым. «У людей есть радости и печали, встречи и расставания, а у луны — прибывание и убывание, полнота и ущербность. С этого дня тебя будут звать Юэ Чань!» — «Хорошо, сестра. С этого дня меня зовут Юэ Чань». Эти слова промелькнули в моем шэньши, но я успела их уловить. Голос той женщины был очень приятным, нежным. Должно быть, это была красивая и талантливая женщина. А голос ответившей девушки был звонким и чистым.
Я замерла. Юэ Чань назвала меня сестрой. Неужели мы с ней сестры?
Если так, то почему за все те десятки тысяч лет, что я провела на снежной горе, она ни разу не появилась? Что за этим кроется?
Глава 6: Змеиное сердце, сердце Юэ Чань, Сяо Фэн разрабатывает план, чтобы вырвать правду
Я с радостью ждала, когда она заговорит, но прошло много времени, а она так и не назвала меня сестрой.
Если бы я действительно была ее сестрой, она бы сейчас очень обрадовалась, по крайней мере, радостно назвала бы меня сестрой. Откуда эта тишина?
Мое настроение мгновенно упало. Неужели те слова были лишь моей иллюзией, порожденной жаждой родственной любви?
Возможно, я просто слишком много думаю. Она всего лишь та, кого Сяо Фэн случайно позвал составить мне компанию. Ничего больше.
Но те слова были слишком реальными, чтобы не вызывать подозрений.
Ну и ладно. Посчитаем, сколько времени осталось до обретения человеческого облика. Пятьсот лет. Не так уж и много, но и не мало.
Во время чистого совершенствования время летит незаметно. В мгновение ока прошло сто лет.
Сейчас мой уровень совершенствования — Буме начального этапа. Еще через триста лет наступит период прорыва, а затем я обрету человеческий облик.
Подумав об этом, мое шэньши радостно затрепетало.
Я успокоила свои эмоции, чтобы не поддаться одержимости, и приготовилась к чистому совершенствованию.
В этот момент я услышала плач Юэ Чань: — Сестра, это правда ты? Сестра, прости меня. Я так скучала по тебе. Прости меня, сестра.
Услышав это, я прервала чистое совершенствование. Меня охватила радость, но и недоумение. Прости меня? Что это значит?
Я подумала, что это правда, а не иллюзия. У меня есть родные. Но, слушая ее дальше, моя радость мгновенно улетучилась. Я не знала, что делать. В душе поселилась тоска.
— Мне нравится Сяо Фэн, но я ему не нравлюсь. В его сердце всегда была только ты, — сказала Юэ Чань.
Я почувствовала к ней необъяснимую жалость. Но в следующую секунду ее жалобный плач сменился злобными словами.
Мне захотелось разорвать ее на части и поглотить.
— Сестра, зачем ты вернулась? — злобно сказала она. — Если ты умерла, так и оставайся мертвой. Зачем ты вернулась к жизни? Ты, несчастье, существуешь в этом мире только для того, чтобы вредить другим. Ты ведь не знаешь, что Сяо Фэн не предавал тебя. Это все была моя ловушка. Ты была с Юй Хосюанем, отвергла Сяо Фэна, и я была рада, что мой план удался. Но я не смирилась. Почему ты так легко завоевала их сердца, так легко получила их любовь, а я могла лишь завидовать тебе? Каждый раз, когда ты называла меня сестрой, меня тошнило, по коже бежали мурашки, волосы вставали дыбом. Но мне приходилось притворяться милой, улыбаться и сладким голоском называть тебя сестрой. Знаешь ли ты, что твоя разлука с Юй Хосюанем тоже была моей ловушкой? И то, что ты умерла на руках у Ледяного человека, — тоже моя ловушка. Умирая, ты звала Сяо Фэна, хотела увидеть его, ждала его и в конце концов умерла с обидой в сердце. Я была так рада. Я изо всех сил выдавливала слезы на твоих похоронах. Твое последнее письмо к Сяо Фэну я перехватила. Он его не получил. Ты и представить себе не можешь, сколько всего я сделала. На самом деле это все были мои ловушки. Видеть, как ты умираешь с ненавистью в сердце, было таким удовольствием. Но зачем ты вернулась? Даже если ты вернулась, ты мне не соперница. В боевых искусствах и магических техниках я всего лишь смертная, мне до тебя далеко. Но в хитрости я превосхожу тебя в сто раз. Если я смогла обмануть тебя один раз, то смогу и второй, и третий. Жди! Выплеснув свой гнев, мне стало намного легче. Я вздохнула с облегчением. Ты все равно не слышишь меня. Ты сейчас всего лишь снежное существо. Кукла, у которой осталась лишь душа и которая потеряла все воспоминания. Ха-ха...»
Ее резкий смех заставил меня поморщиться. Мне очень хотелось поглотить ее прямо сейчас.
Так значит, она смертная? Но почему мы с ней сестры?
Может быть, у нас разные отцы, но одна мать?
Или...
За все, что она рассказала, ей мало умереть десять тысяч раз.
Из ее слов ясно, что меня связывают какие-то отношения с Сяо Фэном, Юй Хосюанем и Ледяным человеком. Но какие именно — неизвестно.
Что же она сделала со мной, что я так ей доверяла?
Впрочем, теперь я наконец знаю, что умерла с ненавистью в сердце из-за нее. Возродившись, я обязательно выясню все до конца, и в этой жизни, и в прошлой.
Подумав об этом, я перестала винить Сяо Фэна и остальных.
Действительно, внешность обманчива. Какое же у нее злобное сердце!
Оказывается, все это время она играла мной, как хотела. Я была невероятно глупа.
Теперь понятно, почему Сяо Фэн мне так не доверяет.
Должно быть, Сяо Фэн не рассказал ей о том, что у меня есть шэньши, поэтому она и выдала часть правды.
Но, боюсь, ее ждет разочарование. Хоть я и снежное существо, у меня есть шэньши, и я все слышу.
Сяо Фэн оставил ее со мной из добрых побуждений, чтобы мы сблизились как сестры, но не ожидал, что это сближение окажется таким… «радостным».
Я вспомнила Юй Хосюаня, который был со мной на снежной горе миллионы лет.
Вспомнила, почему Ледяной человек каждый раз вздыхал, глядя на меня. Вспомнила споры той пары.
Все словно стало прекрасным, теплым. Осталось лишь обрести человеческий облик и узнать всю правду.
Пусть все станет ясно, словно тучи рассеялись, и туман развеялся.
Я продолжала думать о правде, о том, какой она была на самом деле.
Судя по ее словам, все ей очень доверяли.
Если я просто передам ее слова Сяо Фэну и остальным, они, скорее всего, не поверят.
Нужно придумать, как заставить ее рассказать всю правду.
Чтобы все стало ясно, как небо после дождя.
Пока я думала об этом, Юэ Чань снова начала всхлипывать: — Сестра, это ты вынудила меня. Не вини меня в жестокости. Если бы ты тогда согласилась уйти с Юй Хосюанем и порвать все связи с Сяо Фэном, я бы ничего не смогла с тобой сделать. Сестра, прости меня, прости мою эгоистичность.
Согласиться уйти с Юй Хосюанем? Что это еще значит? — подумала я. У этой девчонки, похоже, не все дома.
— Сестра, на самом деле я не человек, — продолжила Юэ Чань. — Я — мутант, рожденный от яо и человека. Моя демоническая энергия скрыта человеческой сущностью, поэтому вы все считаете меня человеком.
Я была поражена. Сколько же всего она скрывала! Ну и что с того, что она не человек? Какая разница?
Какая же мне повезло с сестрой! Не знаю, в какой жизни я заслужила такую замечательную сестричку.
Мне, бедняжке, с ней не справиться. Боюсь, снова потеряю свою жизнь.
Имя, которое я ей дала, оказалось очень подходящим. Она такая же жестокая, как и ее имя. Юэ Чань (более жестокая). Я холодно усмехнулась, чувствуя, как у меня внутри все сжимается от страха.
Если бы я тогда назвала ее Юэ Юань, была бы она более… «полной», более мягкой по характеру?
Какой смысл сейчас об этом думать? — с горечью подумала я.
Я погрузилась в чистое совершенствование, чтобы спокойно провести эти пятьсот лет.
Во время совершенствования слова Юй Хосюаня о том, что он вернется, постоянно звучали у меня в ушах. Я подавила ци в даньтяне и подумала, что чуть не поддалась одержимости. Мое шэньши начало совершенствоваться.
Раздался голос Сяо Фэна. Он отослал Юэ Чань и спросил: — Прошло пятьсот лет. Я помогу тебе обрести человеческий облик.
Мне показалось, что мой уровень совершенствования еще недостаточно высок.
— Тогда продолжай, — сказал он. — Я буду здесь, пока ты не сможешь принять человеческий облик.
Услышав это, я про себя улыбнулась. Он так заботится обо мне, что мне даже стало неловко.
Я не услышала ответа и погрузилась в чистое совершенствование...
Глава 7: Мечта сбылась, превращение в человеческое тело, утопление в воде, но в конце концов не смерть
Вдруг моя духовная сила достигла пика и прорвалась через период прорыва.
Меня окутал туман...
(Нет комментариев)
|
|
|
|