Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Второй год эры Цинли, восьмой месяц осени.
Вилла Сломленного Меча была охвачена суматохой, готовясь к предстоящей Конвенции Водной Луны в сентябре этого года. Хотя оружие и материалы для ковки мечей были почти готовы, рассылка приглашений и приём гостей из различных школ и кланов заставляли всех на вилле суетиться, как муравьёв на раскалённой сковороде.
Однако всего в двух ли от Виллы Сломленного Меча, в Кленовом Лесу, восемнадцатилетний молодой господин клана Фэн, Фэн Усинь, сосредоточенно тренировался с мечом. Многочисленные дела виллы, казалось, его совсем не касались.
В восьмом месяце осени ярко-красные кленовые листья уже покрыли землю толстым слоем. Разлетающиеся по глубокой осени красные клёны и нежный ветерок, заставляющий звенеть ветряные колокольчики, висящие на деревьях, были причиной, по которой Фэн Усинь полюбил это место.
Юноша в лесу был облачён в тёмно-красный халат, на поясе у него был красный шёлковый кушак, к которому был прикреплён белый нефрит с узором дракона. С бровями, острыми как мечи, и глазами, яркими как звёзды, его изящный высокий нос особенно гармонично смотрелся на заострённом лице.
Фэн Усинь стоял с закрытыми глазами, погружённый в медитацию. Вокруг не было ничего, кроме шелеста листьев и звона колокольчиков, подхваченных ветром.
Вокруг него было воткнуто шесть драгоценных мечей. Ветер развевал его одежду и распущенные чёрные волосы.
Внезапно он слегка поднял обе ладони, и шесть мечей готовы были сорваться с места.
— Ш-ш-ш, — послышался приближающийся силуэт.
Веки Фэн Усиня дрогнули, он направил внутреннюю энергию в ладони, и шесть мечей взлетели, устремляясь к приближающейся фигуре.
— Молодой господин, это я! — крикнул человек, затем присел, обхватив голову руками, уклоняясь от мечей, пролетевших над ним.
Фэн Усинь медленно подошёл, холодно глядя на него, и спросил: — Опять мой отец велел мне поприветствовать этих людей?
Его голос был чистым и красивым, с лёгкой юношеской ноткой. — Нет!
Его отказ был твёрд, как железо.
Пришедшим был У Чансин, мечник-слуга Фэн Усиня, то есть его спутник.
— Нет, это Цзян Ли, старший ученик Бюро Охраны Вэйюань, прибыл на виллу. Цзи'эр сейчас его принимает.
У Чансин поднял глаза на Фэн Усиня. Его брови были густыми и высокими, распущенные чёрные волосы полускрывали его красивое лицо. Если бы не твёрдость в его холодных глазах и высокий рост, можно было бы подумать, что это девушка.
— О! — услышав, что это Цзян Ли, Фэн Усинь без лишних слов направился в сторону Виллы Сломленного Меча.
У Чансин встал, отряхивая с себя кленовые листья и пыль, и быстрым шагом последовал за Фэн Усинем.
— По словам людей времён династий Цинь и Хань, молодой господин уже выше восьми чи! Такой высокий и худой, по сравнению с крепким телосложением Цзян-бяоши... — У Чансин размышлял, глядя на спину Фэн Усиня, не забывая при этом ускорить шаг.
Рядом с пышной бамбуковой рощей уже виднелись ярко-красные высокие стены и новая черепица Виллы Сломленного Меча.
Фэн Усинь, уставший от приёма многочисленных гостей, вошёл на виллу через боковую дверь вместе с У Чансином и направился прямо к длинной галерее у пруда с лотосами в заднем дворе.
Когда Фэн Усинь прибыл, Цзян Ли стоял у входа, любуясь медленно увядающими лотосами.
Лотосы в пруду, хоть и не были так прекрасны, как в разгар лета, всё же напоминали зрелую красавицу, сохранившую часть своего очарования.
Цзян Ли был примерно того же роста, что и Фэн Усинь, но его плечи были крепкими, а сила — выдающейся. Густые брови и выразительные глаза придавали ему вид могучего степного воина.
Цзян Ли был одет в чёрный облегающий боевой халат, на его поясе с петлями висело несколько метательных ножей, а высокая причёска выглядела весьма строго.
Из-за постоянных путешествий в качестве охранника, его кожа была темнее, чем у Фэн Усиня, который занимался фехтованием и науками дома.
Поскольку всё оружие для Бюро Охраны Вэйюань закупалось на Вилле Сломленного Меча, а также Вилла Охраны Вэйюань всегда отвечала за транспортировку материалов для оружия, необходимых для Конвенции Водной Луны, их отношения всегда были очень тесными.
Поэтому Цзян Ли и Фэн Усинь были знакомы с детства и были товарищами по играм.
Хотя они виделись нечасто, оба считали друг друга братьями.
Цзян Ли был на шесть лет старше Фэн Усиня, и Фэн Усинь называл его братом.
Однако в присутствии посторонних, Цзян Ли, будучи формально подчинённым клана Юй, вежливо называл Фэн Усиня «молодой господин Фэн».
— Цзи'эр уже приготовила угощение для молодого господина и Цзян-бяоши.
Цзи'эр была мечницей-служанкой Фэн Усиня, то есть его личной служанкой. Она и У Чансин с детства заботились о Фэн Усине и хорошо знали, что этот немногословный молодой господин был холоден снаружи, но горяч сердцем. Он не терпел посторонних, но с близкими людьми позволял себе шутить.
В отсутствие посторонних они не чувствовали себя скованно, и Фэн Усинь был рад этому, имея двух собеседников.
Цзи'эр знала, что Цзян Ли любил выпить, а нежный желудок Фэн Усиня не выносил ни капли вина, да и хорошего чая тоже. Одного стакана простой воды было достаточно, чтобы он выдержал любой роскошный пир.
Когда Цзян Ли собирался выпить восьмую чашу вина, внезапно приблизился холодок, отбивший у него охоту пить. Он увидел, как кто-то с мечом бросился в атаку, но Фэн Усинь перехватил его своим мечом.
Проницательность Фэн Усиня застала нападавшего врасплох. Как только тот хотел увернуться, меч Фэн Усиня уже прижал его плечо. — Хе-хе, Усинь, это твой второй дядя. Ты, паренёк, вырос!
— Второй дядя, — Фэн Усинь присмотрелся и увидел, что нападавшим был Оу Ецзы, Фэн Цуй.
Цзи'эр прикрыла рот, смеясь: — Оу Ецзы, не будь таким озорным. Если бы молодой господин действовал быстрее, он мог бы проткнуть в Оу Ецзы дыру.
Фэн Цуй неловко улыбнулся: — Эх. Я каждый день занят вознёй с этим старым хламом, и моё боевое искусство заржавело. Хе, не виделись два года, племянник Цзян так возмужал и стал таким крепким. Похоже, старший брат Юй нашёл сокровище. Ты уже нашёл себе жену?
Слегка подвыпивший Цзян Ли покачал поднятым пальцем и пробормотал: — Жениться нужно на... — но не договорил, хихикая: — Не скажу вам.
— Ой-ой-ой! И так понятно, о ком ты думаешь, — рассмеялся Фэн Юань, затем повернулся, чтобы поучать Фэн Усиня: — Усиню уже восемнадцать, ему давно пора найти жену. Твой отец в восемнадцать лет уже родил тебя, этого сорванца. Тебе нужно поторопиться.
Фэн Усинь взял чашку с простой водой, отпил глоток и слегка улыбнулся: — Второй дядя пришёл не только для того, чтобы подшутить над нами.
Фэн Цуй озорно улыбнулся Цзян Ли: — Конечно, нет. Старший брат сейчас вызывает охранников Бюро Охраны Вэйюань в Зал Выставки Мечей, чтобы распределить задания, но не нашёл племянника Цзяна. Думаю, племянник Цзян всегда был осторожен, и, наверное, он пришёл к тебе по старой дружбе и забыл о времени.
— Ой, как я мог забыть о делах?! — Цзян Ли хлопнул себя по лбу, поставил чашу с вином и поспешно направился в Зал Выставки Мечей.
Зал Выставки Мечей находился в переднем дворе виллы, и извилистые коридоры заднего двора Виллы Сломленного Меча заставили Цзян Ли почти сломать ноги.
Над Залом Выставки Мечей висела большая табличка с четырьмя иероглифами «Служа Небесам, Управляя Воинским Делом». Под ней величественно стоял Фэн Юань.
Когда в его поле зрения появился Фэн Усинь, он невольно попытался отвернуться, но затем строго произнёс: — Усинь, почему ты не поприветствовал всех дядей и старших братьев?
Фэн Усинь сделал общий поклон с прижатыми кулаками всем присутствующим в Зале Выставки Мечей, но по-прежнему хранил молчание.
Напряжённые отношения отца и сына сделали атмосферу несколько неловкой.
Фэн Юань нарочито кашлянул несколько раз и продолжил приказывать: — Племянник Цзян, я уже велел приготовить для тебя первую партию товаров. Ты можешь отправляться завтра.
Затем он повернулся и наставительно сказал Фэн Усиню: — Усинь, ты отправишься завтра вместе с ним на Виллу Водной Луны в Сучжоу. Это твоё первое участие в Конвенции Водной Луны, и как раз твой дядя Юй только что стал новым главой Альянса боевых искусств. Не нарушь этикет.
— Повинуюсь приказу главы поместья, — почтительно поклонился Цзян Ли.
Фэн Усинь лишь небрежно ответил: — Знаю.
Павильон Кленового Леса был отрадой для Фэн Усиня.
Построенный из красного дерева высоко над ручьём Красных Клёнов, пересекающим склоны горы Могань, каждый угол его парящих карнизов был украшен длинной связкой ветряных колокольчиков.
Этот лёгкий утренний ветерок и чистый звон колокольчиков были действеннее, чем крик петуха на рассвете.
Сварить чашку тёплого вина и наслаждаться этой пышной серединой осени, усыпанной опадающими листьями.
Цзян Ли приезжал сюда каждый год. Пейзаж не менялся, и Фэн Усинь перед ним тоже не менялся.
— Усинь, почему у тебя до сих пор такая сильная неприязнь к главе поместья Фэну? Он ведь твой отец.
Цзян Ли пожалел о своих словах, как только произнёс их. При упоминании Фэн Юаня атмосфера за столом мгновенно стала несколько холодной и отстранённой из-за Фэн Усиня.
Цзян Ли видел выражение лица Фэн Усиня, которое, подобно опадающим красным клёнам этой осенью, всегда несло в себе оттенок печали — так было с тех пор, как он познакомился с Фэн Усинем десять лет назад.
— Я не знаю, — Фэн Усинь разжевал кусок жёсткой говядины, прежде чем ответить Цзян Ли.
Казалось, он не любил говорить о Фэн Юане и старался избегать этой темы.
Цзян Ли тоже проглотил свои слова вместе с горячим вином.
Луна ещё не достигла зенита, когда они потушили огонь и легли спать.
На следующий день, в час мао, едва рассвело, ленивых лошадей вывели из тёплых конюшен в густом утреннем тумане.
У главных ворот Виллы Сломленного Меча Фэн Усинь только что вскочил на коня, которого привёл слуга, как вдруг девушка, достигшая совершеннолетия, в неподходящем по размеру платье учёного стиля, на цыпочках подбежала к Фэн Усиню. Её мерцающий взгляд вызывал бесконечную нежность. — Братик собирается на прогулку? Возьми с собой Цзышуан, хорошо?
Фэн Усинь нежно относился к своей младшей двоюродной сестре, которая была на два года младше его: — Сяо Шуан, братик едет по делам. Когда братик вернётся, я возьму тебя с собой в город Хучжоу.
Фэн Цзышуан потянула за вынужденно надетую жу-цюнь, топнула ногой и капризно произнесла: — Ах, нет, только сейчас, только сейчас!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|