Лянь Ин кивнул и едва слышно ответил: — Угу.
Мэй Жоцзюнь вздохнул, протянул руку, взял Лянь Ина за лицо и сказал: — Лежи пока. Я пойду приготовлю тебе лекарство. Если не выпьешь, тебе будет плохо.
Лянь Ин взглянул на Мэй Жоцзюня и послушно забрался обратно под одеяло. Камень, давивший на сердце, наконец свалился. Закрыв глаза, он тут же крепко уснул.
Мэй Жоцзюнь, увидев это, тоже вздохнул с облегчением. Он встал, взял лекарство и собирался идти его готовить. Только выйдя за дверь, он снова встретил Му Сю.
Му Сю, увидев, что Мэй Жоцзюнь стал другим человеком, снова опешил.
— Ты меня искал?
— А, кажется, да, — Му Сю опустил голову, подумал, но вдруг снова забыл, зачем искал Мэй Жоцзюня.
Мэй Жоцзюнь с сомнением некоторое время разглядывал Му Сю, затем протянул руку и сказал: — Документы отдай мне. Через десять дней я уеду. Жетон позже Линь И передаст Лю Е.
Му Сю, услышав это, подумал немного, подошел, вытащил письмо и передал его Мэй Жоцзюню, сказав: — Ты сам поедешь в Да Лян? Это точно хорошая идея?
— Почему нет? В Да Лян много редких лекарственных трав, — ответил Мэй Жоцзюнь, убедившись, что документы в конверте в порядке. Он взял лекарство и повернулся, чтобы уйти.
Му Сю нахмурился, глядя вслед Мэй Жоцзюню. Казалось, что-то не так, но в то же время все было правильно. Подумав еще раз, он понял, что Мэй Жоцзюнь всегда был таким, и успокоился.
Жар у Лянь Ина держался целых три дня, но еще не спал полностью. Он лежал в постели, ожидая, пока Мэй Жоцзюнь принесет ему лекарство. Вскоре Мэй Жоцзюнь вернулся с миской лекарства в руке, а также с несколькими принесенными письмами.
Лянь Ин, увидев, что Мэй Жоцзюнь вернулся, быстро сел и взял протянутое лекарство.
— Еще немного горячее, пей медленно, — сказал Мэй Жоцзюнь, сел рядом с Лянь Ином и стал распечатывать письма одно за другим. Одно, белое с золотым узором, было от Цинь Ло. Мэй Жоцзюнь прочитал его и отложил в сторону.
Одно, с темно-красным пионом в углу, было от Мин Сюя. Мэй Жоцзюнь открыл его, взглянул и передал Лянь Ину.
Лянь Ин с сомнением взял его, прочитал, поднял бровь и сказал: — Оказывается, ты с ним очень хорошо знаком.
Мэй Жоцзюнь, услышав это, повернулся к Лянь Ину и сказал: — Очень хорошо знаком. Но когда я уходил из Чанкун Мэнь, я специально попросил его никому не раскрывать мое местонахождение, особенно тебе.
— О, — ответил Лянь Ин, подумал немного и добавил: — Значит, я должен его поблагодарить?
В это время Мэй Жоцзюнь уже распечатал третье письмо. Прочитав его, он нахмурился и спросил у сидящего рядом Лянь Ина: — Ты хочешь увидеться с Ши Вэй?
Лянь Ин, услышав это, чуть не выплюнул лекарство, которое только что набрал в рот. С трудом проглотив его, он поднял голову и с удивлением посмотрел на Мэй Жоцзюня, спрашивая: — Почему ты вдруг спрашиваешь?
Мэй Жоцзюнь покачал письмом в руке и сказал: — Цин У приглашает меня попробовать вино.
Лянь Ин с сомнением повторил: — Вино.
— Я помню, что вино, которое ты любишь пить, варится в его доме.
— ...Цин У из Мо Чжуан?
— Точнее, он хозяин Мо Чжуан.
— Тогда... почему он вступил в Чанкун?
Мэй Жоцзюнь нахмурился, долго, затем неловко почесал нос и ответил: — Ему было любопытно, кто мне нравится.
— ... — Лянь Ин долго молчал, затем допил лекарство из миски, отставил ее в сторону и снова забрался под одеяло.
— Не пойдешь?
— Пойду.
Мэй Жоцзюнь немного подумал и отправил ответное письмо, соглашаясь.
К сожалению, через полгода, когда он уладил дела в Да Лян и выделил время, чтобы поехать с Лянь Ином в Мо Чжуан, Лянь Ин вдруг передумал и сказал, что не пойдет.
— Точно не пойдешь? — снова спросил Мэй Жоцзюнь.
— Не пойду.
— И вино не будешь пить?
— ...Не буду.
Мэй Жоцзюнь нахмурился, немного подумал и снова спросил: — Ты действительно больше не взглянешь?
Лянь Ин поджал губы и нерешительно посмотрел на Мэй Жоцзюня.
После долгого взгляда друг на друга Мэй Жоцзюнь вздохнул и сказал: — Пойдем со мной.
В конце концов, Мэй Жоцзюнь сопровождал Лянь Ина, который, прижавшись к стене, подглядывал за Ши Вэй и Цин У некоторое время, а затем ушел, оставив лишь письмо, в котором сообщалось, что они приходили.
Цин У, прочитав его, горько улыбнулся и написал в ответном письме пожелание благополучия.
Не упустил, не ошибся в выборе — это уже лучшее.
Зимний пейзаж встретит весну, ветви склонятся под тяжестью цветов.
Листья опадут, знаменуя осень, годы пройдут бок о бок.
Человек не ушел, намерение наконец прояснилось, не из-за глубокой судьбы, а потому, что родилось чувство. Один взгляд уже стал тоской, которая в конце концов обернулась бедой.
Это было потом.
Потом Лянь Ин наконец увидел сына Мэй Жоцзюня, о котором ходили слухи.
Ему было всего десять лет, но он выглядел зрелым для своего возраста. Он смотрел на Лянь Ина с пачкой книг в руках. Брови, глаза, нос и рот были очень похожи на Мэй Жоцзюня.
— Поздоровайся, — сказал Мэй Жоцзюнь, похлопав Мэй Кэ.
— Привет, дядя, — сказал Мэй Кэ, глядя на Лянь Ина.
— Неправильно, зови папа, — поправил Мэй Жоцзюнь, снова похлопав его.
Мэй Кэ, услышав это, опустил голову, помолчал немного, затем поднял голову, посмотрел на Лянь Ина и звонко сказал: — Папа. — Затем, нахмурившись, добавил: — Я пойду в свою комнату. — Сказав это, он, обняв книги, убежал.
Лянь Ин погрузился в это слово "папа" и долго не мог прийти в себя, пока Мэй Жоцзюнь не подошел и не похлопал его, чтобы разбудить: — Проснись.
Лянь Ин пришел в себя, посмотрел на Мэй Жоцзюня и сказал: — Это точно хорошая идея, чтобы он называл меня папой?
— Тебе не нравится?
— Нет...
— В любом случае, теперь ты его отец, и ты больше не можешь говорить, что он не имеет к тебе никакого отношения.
?
?
?
!
!
!
— Хорошо, — ответил Лянь Ин, опустив голову и избегая взгляда Мэй Жоцзюня: — Понял.
Ощущение того, что у тебя в одно мгновение появился такой большой сын, действительно было немного странным, но, к счастью, не неприятным.
Угу.
(Конец)
(Нет комментариев)
|
|
|
|