Глава 1 (Часть 8)

на полу были расстелены толстые мягкие ковры, по которым было очень приятно ходить босиком.

Главу племени было легко узнать: он сидел в центре, весело пил вино. Женщина с длинной косой, одетая в одежду, похожую на одежду Му Сю, сидела рядом с главой племени, держа в руке кувшин и наливая вино в высокие чаши.

Что касается двух других женщин, то, хотя их одежда отличалась, их совершенно одинаковые лица заставили Лянь Ина опешить.

— Это друг, которого привез Жоцзюнь, его зовут Лянь Ин, — Му Сю представил его всем, затем похлопал Лянь Ина по плечу и указал рукой: — Это Да Цзи из Чича, мой отец Лу Ша, а рядом — моя сестра Ми Цю. — Сказав это, он подошел, обнял за плечи двух женщин и, махнув левой рукой, с улыбкой сказал: — Это Да Ань из Чича, моя мать, принцесса Сунин из Цинь Го, а это принцесса Чжуанцзин, мать Жоцзюня.

Лянь Ин, услышав это, поспешно пришел в себя, и все обменялись поклонами и приветствиями.

Мэй Жоцзюнь взглянул на Лянь Ина, затем тоже поклонился.

Цинь Сунин с улыбкой встала, указала на свободное место рядом и сказала Лянь Ину: — Здесь скромно, не сравнится с Гуаньчжун. Прошу простить за неудобства и скорее садитесь.

— Вы слишком любезны, — ответил Лянь Ин, склонив голову.

Мэй Жоцзюнь взглянул на место, подошел и сел первым, затем поднял голову, посмотрел на Лянь Ина и сказал: — Садись. — Лянь Ин посмотрел на оставшееся место посередине и тоже подошел и сел. Как только он сел, взгляд, словно колючки в спине, заставил его почувствовать себя крайне некомфортно.

Мэй Жоцзюнь заметил дискомфорт Лянь Ина, поднял голову и окликнул Цинь Чжуанцзин: — Мама.

Цинь Чжуанцзин улыбнулась, отвела взгляд от Лянь Ина и повернулась к Мэй Жоцзюню, сказав: — В прошлый раз в письме ты писал, что приедешь месяц назад. Почему так задержался?

— Давно не путешествовал, немного свернул с пути, чтобы повидаться с друзьями, — сказал Мэй Жоцзюнь, затем поднял голову и добавил: — Заставил вас долго ждать.

— Ждали уже десять лет, так что и этот месяц не имеет значения, — Лу Ша лично взял кувшин с вином, наполнил чаши перед Мэй Жоцзюнем и Лянь Ином и сказал: — Давайте выпьем. — Затем он поднял свою чашу.

Выпив по кругу, Мэй Жоцзюнь опустил голову, посмотрел на пустую чашу перед Лянь Ином, остановил Ми Цю, которая собиралась налить ему вина, и сказал: — Я скучал по тому молочному чаю, который ты готовила. Нельзя ли сейчас его попробовать?

Ми Цю покраснела, поставила кувшин с вином и сказала: — Есть, сегодня только что подоили свежее молоко. Я сейчас же пойду варить, подожди немного. — Сказав это, она весело встала и вышла из шатра.

Цинь Сунин, увидев это, покачала головой и с улыбкой сказала: — Следующая фраза, наверное, будет: "Тетушка Нин, я так скучал по молочному кексу, который ты делала"?

— Конечно, я уже чувствую запах, так что не прячьте.

— Только что приготовила, еще не готово. Но несколько дней назад осталось немного, вкус тоже неплохой. Я пойду принесу.

— Хорошо, — с улыбкой ответил Мэй Жоцзюнь.

Цинь Чжуанцзин протянула палец и ткнула Мэй Жоцзюня в голову, сказав: — Такой взрослый, а все выпрашиваешь еду. Мне кажется, что объезд, чтобы повидаться с друзьями, — это ложь, а объезд, чтобы поесть по кругу, — правда. Если бы у Сунин не было этого молочного кекса, ты бы, наверное, приехал еще через месяц.

Мэй Жоцзюнь поднял бровь и не ответил, что означало согласие.

Вскоре Цинь Сунин и Ми Цю вернулись вместе, неся большой поднос, который поставили на стол.

На подносе на белой тарелке лежал целый квадратный молочный кекс, на другой тарелке — нарезанное готовое мясо, а также большое блюдо с жареными тонкими лепешками, золотистыми и слегка поджаренными, казалось, они еще были горячими.

Ми Цю взяла серебряный кувшин и налила всем только что сваренный молочный чай, затем снова села на свое место и сказала: — Осторожно, горячий.

Мэй Жоцзюнь повернулся к Лянь Ину и сказал: — Попробуй. Сварено из свежего молока с добавлением чая и коричневого сахара. Такого вкуса нигде больше не попробуешь.

Лянь Ин, услышав это, взглянул на Мэй Жоцзюня, затем повернулся и посмотрел на девушку по имени Ми Цю. Он поднял чашу, подул на горячий напиток, сделал глоток, и после этого чаша в руке Лянь Ина больше не опускалась.

Гладкий, не приторный, с насыщенным чайным ароматом, сладкий с легкой горчинкой, словно немного подгоревший, но идеально сочетающийся с молоком.

Мэй Жоцзюнь, глядя на выражение лица Лянь Ина, улыбнулся, взял нож, подцепил одну лепешку, взял ее в руку, затем положил на лепешку немного мяса, отрезал кусочек от целого молочного кекса и положил его поверх мяса. Наконец, он свернул лепешку и первым протянул ее Лу Ша.

Затем он сделал еще несколько, передавая их по порядку, и последнюю протянул Лянь Ину.

Лянь Ин взял лепешку, которую протянул Мэй Жоцзюнь, откусил и наконец не удержался, сказав: — Вкусно. — Впервые за десять дней или полмесяца у него появился аппетит, он просто не мог остановиться.

— Ешь не спеша, еще много, — Му Сю, глядя, как Лянь Ин съел три штуки за один присест, а Мэй Жоцзюнь едва успевал сворачивать лепешки, невольно с улыбкой сказал: — Здесь много чего нет, но молочного кекса и копченого мяса очень много, не торопись.

Лянь Ин проглотил, кивнул и продолжил есть лепешку в руке.

Му Сю, видя, что у него даже нет времени сказать слово, мог только беспомощно улыбнуться.

Мэй Жоцзюнь холодно взглянул на Му Сю, сунул ему в рот только что свернутую лепешку, как раз заткнув его широко улыбающийся рот.

Цинь Сунин и Цинь Чжуанцзин беспомощно переглянулись, затем встали вместе.

— Мы с Чжуанцзин пойдем готовить ужин. Ми Цю, иди с нами. Вы пока поболтайте, — сказала Цинь Сунин, затем вместе с Цинь Чжуанцзин откинула занавес и вышла. Ми Цю с недоумением последовала за ними из большого шатра.

Внезапно в шатре остались только Мэй Жоцзюнь и трое других.

Мэй Жоцзюнь, заметив, что Лянь Ин замедлился, напомнил: — Позже будет еще еда.

Лянь Ин, услышав это, взглянул на Мэй Жоцзюня, доел лепешку в руке, допил молочный чай из чаши и ответил: — О.

Мэй Жоцзюнь тихо вздохнул, протянул руку, подвинул тарелку с молочным кексом к себе, отрезал небольшой кусочек ножом и стал есть прямо так.

— Так вкуснее? — с сомнением спросил Лянь Ин, глядя на то, как ест Мэй Жоцзюнь.

Му Сю ответил за Мэй Жоцзюня: — Вкус очень насыщенный, не всем нравится. Можешь попробовать.

Мэй Жоцзюнь оглянулся, повернул нож в руке и поднес только что отрезанный кусочек к губам Лянь Ина.

Лянь Ин, увидев это, мог только откусить кусочек молочного кекса прямо с ножа.

Прожевав всего два раза, он нахмурился от странной текстуры и насыщенного вкуса.

Мэй Жоцзюнь снова наполнил чашу Лянь Ина и поднес ее к его губам, предлагая сделать глоток.

Лянь Ин тоже послушался, и его брови снова расслабились.

— Как? — спросил Му Сю, глядя на резко меняющееся выражение лица Лянь Ина.

Лянь Ин честно ответил: — Очень хорошо.

Лу Ша улыбнулся и сказал: — Редко когда ты в первый раз можешь это принять.

Мэй Жоцзюнь положил нож, вытирая руки, и спросил: — Вы отправили тетушку Нин и мою мать, чтобы поговорить со мной о чем-то?

Лу Ша и Му Сю, услышав это, опешили, переглянулись, затем Лу Ша сказал: — Лучше ты скажи.

Му Сю помолчал немного, поднял голову, увидел, что Лянь Ин и Мэй Жоцзюнь смотрят на него, и ему пришлось сказать: — Мы, Чича, — кочевое племя, но и соседний Да Лян тоже. Каждый сезон к нам приходят торговцы, иногда даже дважды за сезон, и у нас нет недостатка в припасах. Но в Да Лян их очень не хватает, и они часто тайно проникают на нашу территорию, чтобы грабить.

— Ты мне об этом уже говорил. Разве император не прислал дополнительные войска? — нахмурившись, сказал Мэй Жоцзюнь.

— Сначала это помогало, но в Да Лян нет недостатка в золоте и серебре, и за эти годы было подкуплено немало людей. Я узнал только три месяца назад, что Да Лян в этом году ведет себя спокойнее, потому что кто-то из нашего племени тайно перепродает им товары, купленные у торговцев из Гуаньчжун, и это продолжается уже год.

— Что они продавали?

— Некоторые предметы повседневного обихода, — Му Сю помолчал, затем беспомощно добавил: — И военные припасы.

— Кто это выяснил?

— Лю Е.

Мэй Жоцзюнь удивленно поднял голову и посмотрел на Му Сю.

— Твой лазутчик вернулся и передал сообщение. Я не успел его остановить... Но император ничего не сказал, только велел, чтобы ты сам принял решение, когда приедешь.

Мэй Жоцзюнь, вращая чашу в руке, молчал, словно размышляя. Спустя долгое время он сказал: — Недавно Да Лян прислал человека в столицу, надеясь возобновить торговые пути. Самое позднее это произойдет через три года. Первую открытую торговую точку я могу доверить охранять только тебе. Что касается того, о чем ты говорил, поскольку император не вынес прямого приговора, он, вероятно, хочет использовать это в своих интересах, как и я. Где он сейчас? Я хочу с ним поговорить.

Му Сю, услышав это, словно вздохнул с облегчением и сказал: — Я сейчас же пойду и позову его.

Лу Ша, поглаживая подбородок, тоже вздохнул и, подняв голову, посмотрел на Мэй Жоцзюня, сказав: — Хлопоты с этим негодником ложатся на тебя...

— Ничего страшного, мы же семья, — сказал Мэй Жоцзюнь, затем, воспользовавшись моментом, взглянул на Лянь Ина. Увидев, что тот сидит там, немного вялый, он спросил: — Устал?

Лянь Ин вздрогнул и пришел в себя, посмотрел на Мэй Жоцзюня и через некоторое время ответил: — Нет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение