Глава 6 (Часть 2)

»

Когда Чжэньцзы, довольная и радостная, уже подкралась к воротам, Ду Цинфэн снова окликнул её сзади:

— Имя госпожи Хань звучит лучше моего. Знаете почему?

Он стоял в десяти шагах, в белой рубашке, окутанный золотистым солнечным ореолом, отчего захватывало дух. Чжэньцзы цокнула языком: «Какой экземпляр!»

Глядя на его сияющую фигуру, она растерянно спросила:

— Почему?

— Из-за вас я собираюсь сегодня вечером пересмотреть «Звонок».

Чжэньцзы ругалась всю дорогу от дома Ду до автобусной остановки. Когда она проходила мимо будки охраны у ворот жилого комплекса, тот самый охранник в очках Гуччи дружелюбно улыбнулся ей и поддразнил:

— Чжэньцзы, работа не из лёгких, да? Рубашка вся мокрая.

Чжэньцзы вытерла пот и горько усмехнулась:

— Только что сражалась с акулой семьдесят два раунда! Слишком утомительно, браток.

— С акулой? У нас в комплексе нет диких животных.

Чжэньцзы закатила глаза к небу: «Ну ты и болван! Если бы тут действительно была акула, разве твоя сестрица Чжэньцзы стояла бы здесь и болтала с тобой?»

Она устала и телом, и душой, сил продолжать болтовню не было. Махнув рукой, она сказала:

— Ничего, ничего. У детей собака по кличке Акула.

— Хе-хе, у собаки рыбье имя. Странное имя.

— Да уж. Моя мама говорила, что у богатых людей культуры мало.

Протрясшись всю дорогу обратно в университет, она добралась туда, когда землю уже окутали сумерки, но удушающая жара всё никак не спадала.

Уставшая за день Чжэньцзы решила вознаградить себя: купила в закусочной миску жареного риса с яйцом за три юаня пятьдесят фэней, специально попросив хозяина положить побольше белого риса. Запивая супом из морских водорослей, она с огромным удовольствием уплетала рис.

Когда она, поглаживая круглый живот, удовлетворённо рыгнула, зазвонил мобильный телефон.

Звонила Фан Ин.

— Ты где? Не умерла с голоду на улице? Быстро возвращайся, я тебе большой арбуз принесла!

Чжэньцзы замерла, уголки её губ непроизвольно дёрнулись.

— А… а… арбуз?

— Что? Не хочешь? Тогда я заберу его домой своему мужику.

— Хочу, хочу! Как раз голодная! Через пять минут буду!

Невольно снова рыгнув, Чжэньцзы встала, выпятив живот. Вдохнув густой аромат говядины в закусочной, она с неохотой ушла.

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!~~~~~~~~~~~~~

Фан Ин, грызшая арбуз, слушала подробный рассказ Чжэньцзы о её конфузах и не смогла сдержаться — расхохоталась во весь рот, брызгая арбузным соком, который стекал по уголкам её губ. Она не обращала на это внимания.

— Чжэньцзы, докатиться до того, чтобы выманивать арбуз у детей, — на такую глупость только ты способна! Ты действительно материал для аспирантуры, ха-ха-ха! Слишком хорошо умеешь исследовать!~~~~~~~~~~~

Чжэньцзы бросила на неё сердитый взгляд, её лицо немного пылало. Она злобно откусила кусок арбуза и смущённо пробормотала:

— Этот твой арбуз не такой сладкий, как у них дома.

Фан Ин вытерла сок у рта и со всей силы шлёпнула Чжэньцзы по руке.

— Радуйся, что вообще есть что поесть, ещё и привередничаешь! Подумай только, там тебе пришлось выманивать арбуз! Вот и расплата пришла: съела два лишних куска — два раза упала! Ты позоришь нас, интеллектуалов, знаешь?

Фан Ин воспользовалась моментом и ещё раз шлёпнула Чжэньцзы по голове. Та взвыла от боли.

— Но хозяин того дома действительно такой красивый?

— Ещё бы! Небесный аромат, красота страны! Экземпляр что надо… Издалека похож на кондиционер, вблизи — на холодильник. А когда улыбается, возникает какое-то… какое-то…

— Какое?

— …Какое-то ощущение сломанного холодильника…

Фан Ин перестала жевать арбуз.

— Сломанный холодильник? … Он что… плохо функционирует? — Густые ресницы Фан Ин, покрытые тушью, затрепетали. Она сама себе ответила: — Хотя да, говорят, у красивых мужчин с функцией не очень.

Теперь настала очередь Чжэньцзы недоумевать.

— Функция? Какая функция?

Фан Ин искоса взглянула на Чжэньцзы, ловко выбросила корку арбуза в мусорное ведро и скривила губы.

— А какая ещё функция может быть у мужчины? Дура.

Чжэньцзы понимающе воскликнула «О!». В её голове возник образ почти идеальной «акульей кожи» Ду Цинфэна. Неприязнь к богачам снова всплыла. Она пододвинулась к Фан Ин и со злорадной усмешкой ткнула её пальцем.

— Фан Ин, Фан Ин, не зря говорят, что у женщин, которым чего-то не хватает, взгляд на вещи острее, чем у нас, невинных девушек! Я тоже заметила, что с этим стариком что-то не так. Иначе почему наша великая менеджер фонда бросила его в самом расцвете лет? Наверняка из-за плохой функции!

Чжэньцзы вспомнила ледяное лицо злого даоса, которое было у Ду Цинфэна днём, и пузырьки презрения забурлили в ней один за другим. — Чёрт, мало того, что функция плохая, так ещё и человек стал извращенцем! Чёрт, эта его жуткая аура! Всего пару фраз сказал, а я от страха пол-литра пота потеряла, чуть не обезвожилась!~~~~~~~

— Сама дура! Зачем было приплетать какого-то даосского ученика? Думаешь, солидному боссу приятно, что его имя совпадает с именем даоса?

Чжэньцзы снова взяла дольку арбуза и начала демонстрировать поедание в стиле Чжу Бацзе, брызгая соком и возмущаясь:

— Легко тебе говорить! Попробуй сама посидеть рядом с ним! Уверена, ты бы тоже не лучше справилась! То, что я, Хань Чжэньцзы, за такое короткое время смогла вспомнить даосского ученика из известного произведения, — это уже неплохо!

Чжэньцзы надула губы, выплюнула арбузную косточку и посмотрела, как та по дуге свободного падения приземлилась точно в мусорное ведро. На её лице появилось растерянное выражение, и она задумчиво произнесла:

— Хотя ты права. Зачем я упомянула даоса? Надо было сказать: «Имя господина Ду прекрасно! Лазурный ветер — так поэтично!»

Фан Ин раздражённо закатила глаза.

— Тогда он наверняка бы сказал: «Госпожа Хань считает, что я похож на зловещий ветер?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение