Глава 6
Чжэньцзы мгновенно окаменела. Придя в себя, она принялась размахивать руками и от волнения брызгать слюной:
— Нет-нет-нет-нет-нет, господин Ду не похож на даосского монаха…
«Ох, зря я это сказала».
Ду Цинфэн тихонько продолжил допытываться:
— А на кого, по мнению госпожи Хань, я похож?
Чжэньцзы мысленно взвыла: «Похож на акулу, на зверя в человеческом обличье, но только не на хорошего человека!» Но слова сорвались с языка:
— Господин Ду похож на хорошего человека.
— О? — брови Ду Цинфэна изогнулись. Веки Чжэньцзы дёрнулись. Она снова и снова обдумывала только что выкрикнутые ею слова. Капля холодного пота величиной с горошину незаметно скатилась по её лбу.
О, небеса! Почему она, обычно такая умная, так глупо использовала глагол «похож»? Почему, почему?
Переедание паровых булочек явно вредит работе мозга!
Чжэньцзы чуть не рухнула на колени перед Ду Цинфэном. Она наконец-то по-настоящему испытала на себе то самое легендарное двойное преследование — моральное и физическое.
Старый акула! Хотите вычесть из зарплаты — так вычитайте открыто! Мы знаем, что вы, богачи, скупые, не первый день живём! Неужели вы хотите отнять у меня 1000 булочек? Стоит ли так мучить честного человека из-за нескольких булочек?
Ду Цинфэн медленно отпил чай и молча взглянул на Чжэньцзы, которая хмурила брови. Её простодушное лицо выдавало внутреннюю борьбу, казалось, он вот-вот доведёт её до слёз.
Он напряг память и смутно припомнил, что в последний раз довёл девушку до слёз, когда ему было 18 лет. Она, обливаясь слезами, упрекала его в том, что в 18 лет у него лицо, а сердце — тридцатилетнего.
Под редкими звёздами той восемнадцатилетней ночи он сказал себе, что ни в коем случае нельзя связываться с плаксивыми девушками. Поэтому в 26 лет он, холодный, женился на такой же холодной женщине. И так продолжалось до зимы, когда ему исполнилось 30. Она, исказив лицо, обвинила его в том, что он довёл её до безумия, что ей отвратительна эта жизнь, похожая на стоячую воду, и его ледяное лицо.
В ту ночь у него раскалывалась голова. Он смутно помнил, как с её алых губ слетала целая корзина слов, которые его позабавили. Её обида, гнев и ненависть — всё это было таким чужим.
Когда он уже думал, что привык к тому, что они делят ложе, но видят разные сны, привык к их взаимному молчанию, и полагал, что она тоже привыкла, она вдруг вскочила и, плача, гневно закричала на него: «Ду Цинфэн, ты вовсе не хороший человек! Я ненавижу тебя за такой брак!» Он думал, что такая сильная женщина, как она, родилась без слёзных желез, но оказалось, что и у неё есть слёзы.
И плакала она совершенно не так, как обычно, была словно два разных человека. Густой макияж размазался, а ярко-красная помада казалась последним штрихом на чёрной тушевой картине, делая её неузнаваемой.
Когда женщина перестаёт заботиться о своей внешности перед мужчиной, перестаёт жеманиться, наверное, она собирается уйти.
Слово «хороший человек» вызвало у Ду Цинфэна лёгкую растерянность.
В воздухе повисла странная тишина.
— Папа!~~~~~~~~~~
— Дядя, дядя!~~~~~~~~~~
Дети с топотом сбежали вниз по лестнице. Три пары ног — шесть ног — заставили пол задрожать. Чжэньцзы с облегчением выдохнула: маленькие сорванцы наконец-то вытащили её из пасти акулы! Она взволнованно вскочила и с радостью посмотрела на детей, похожих на цветы.
«А эти сорванцы довольно милые», — подумала Чжэньцзы.
Детский шум вырвал Ду Цинфэна из задумчивости. Подняв голову, он увидел облегчённое выражение лица Чжэньцзы. Она рефлекторно вскочила, её ноги, казалось, уже были смазаны лучшим маслом, готовая в любой момент схватить мешок с пухом и сбежать.
Почему-то, глядя на её блестящие глазки, похожие на мышиные, Ду Цинфэну снова захотелось улыбнуться.
Ему пришла в голову злая мысль: пусть он будет котом.
— Ух ты, Чжэньцзы, у тебя вся спина мокрая! — Маньва обошла Чжэньцзы сзади и удивлённо воскликнула. — Вся в поту! Чжэньцзы, ты только что с поля вернулась?
Лицо Чжэньцзы вспыхнуло.
Маньцзе залпом выпил воды, вытер рот и со злорадной усмешкой сказал:
— Наша отечественная Чжэньцзы — это вам не то! Японская Садако пугает людей до холодного пота, а наша, отечественная, сама покрывается холодным потом от страха. Слишком слабая, слишком слабая! Правда, Итун?
Итун, словно хвостик, следовал за близнецами и сказал Ду Цинфэну:
— Папа, давай пока поиграем с ней, раз уж она есть.
В глазах Чжэньцзы что-то блеснуло. Она искоса взглянула на Ду Цинфэна и увидела, что на его только что суровом лице появилась лёгкая улыбка. Она мысленно издала крик: «Йоу!~~~~~~~~~~~~~~ Вы все считаете меня Хелло Китти, да?»
В пять часов вечера солнце всё ещё палило нещадно. Чжэньцзы, чьё сердце уже давно рвалось прочь из этого моря страданий, махнула рукой, открыла дверь и бросилась бежать, не желая ни на секунду задерживаться в величественной роскоши Тронного зала.
Однако не успела она сделать и двух шагов, как услышала за спиной тяжёлые шаги. Обернувшись, она увидела старого акулу, который, засунув руки в карманы, шёл за ней. На первый взгляд, его высокий и красивый облик чуть не заставил её истерзанную душу броситься на него, как голодный волк на овцу. Но она взглянула ещё раз — и увидела лишь груду ужасных белых костей, зловеще надвигающихся на неё.
— Спасибо за ваш труд сегодня, госпожа Хань. В будущем прошу вас позаботиться о троих детях в доме, — Ду Цинфэн вежливо кивнул Чжэньцзы. Его красивое лицо под лучами солнца всё же заставило Чжэньцзы задержать на нём взгляд на пару секунд.
— Никаких хлопот, никаких хлопот, они очень послушные, — неискренне замахала руками Чжэньцзы. Пока она говорила, трое детей, похожих на подсолнухи, стояли у двери и смотрели на неё с самой невинной улыбкой. Маньцзе даже скорчил гримасу.
Увидев их, лицо Чжэньцзы немного вытянулось, но в душе она почувствовала лёгкую радость.
Ду Цинфэн обернулся и бросил взгляд на троих детей у двери. Те мгновенно исчезли, а из дома донёсся детский смех, вылетевший в окно.
Он продолжал неторопливо идти, засунув руки в карманы, уголки его губ слегка изогнулись.
— Если бы вы сказали, что с ними много хлопот, я мог бы подумать о повышении зарплаты.
Чжэньцзы долго молчала и после мучительной внутренней борьбы выдавила несколько слов:
— …С ними много хлопот.
Чёрт возьми! Ради булочек — будь честной!!!
Улыбка на губах Ду Цинфэна стала шире.
— Госпожа Хань действительно способная студентка-экономист.
Способная студентка подавилась словами и смогла лишь неловко улыбнуться, обнажив маленькие ямочки на щеках. Махнув рукой на прощание, она рванула с места со скоростью спринтера.
— Госпожа Хань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|