Глава 10: Начало в камере смертников. Часть 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Услышав его смех, Цзи Юнь притворилась испуганной и поспешно протянула руку, чтобы Суйэр помогла ей встать и поклониться.

Сейчас она была не намного крепче бумажной куклы, и, делая реверанс, она восемь раз покачнулась... но вскоре снова обрела равновесие.

Она не только стабилизировалась, но и держалась с достоинством, выпрямив спину и сложив руки, а затем, нахмурившись, уставилась на стоящего рядом слугу: — Как вы умудряетесь доносить о каждой мелочи до Его Высочества?

Называть его слугой было не совсем точно, на самом деле это был евнух по имени Чэн Лэ. Теперь, рядом с Чуньюй Юэ, если внутри дома делами заправляла Чжэчжи, чье положение было весьма шатким, то снаружи за все отвечал этот маленький евнух Чэн.

Чэн Лэ слегка опешил, бросил взгляд на Цзи Юнь. Его первой реакцией было раздражение от ее высокомерия, и он поспешно взглянул на лицо Чуньюй Юэ, опасаясь, что самовольные слова Цзи Юнь разгневают господина и повлекут за собой его собственное наказание.

Лицо Чуньюй Юэ действительно было недовольным, брови нахмурены, но он с досадой пожаловался: — А Юнь все еще считает Юэ ребенком? Или это ее обычное поведение, когда она ни о чем не позволяет другим беспокоиться... Разве что-то в этом поместье может обойтись без меня? Я просто ищу себе занятие, а А Юнь не должна намекать косвенно, говоря о нем, но на самом деле упрекая меня за то, что я пришел посмотреть на это зрелище!

По телу Цзи Юнь пробежали мурашки.

Если бы на ее месте был кто-то другой, то, вероятно, он бы уже опьянел от близости и высокого мнения, которые содержались в словах господина, не предназначенных для посторонних.

Но Цзи Юнь только что выбралась из Дворца правосудия, заработав множество ран, и стояла здесь, стиснув зубы от боли, когда услышала эти слова.

Она лишь холодно усмехнулась про себя, а затем, нахмурившись, опустилась на колени и торжественно произнесла: — Цзи Юнь не смеет, прошу Его Высочество наказать меня.

Чуньюй Юэ поперхнулся, поспешно протянул руку, чтобы поднять ее и усадить на стул, и улыбнулся: — Разве есть что-то, чего ты не смеешь?

......

Эти слова снова были полны неопределенного смысла, заставляя сердце тревожно сжиматься.

Однако после того поклона Цзи Юнь снова почувствовала головокружение, и у нее временно не было сил, чтобы разгадывать его загадки.

Она просто притворилась, что у нее нет мозгов, и, превозмогая головокружение, прямо сидела на стуле, не отвечая.

Чуньюй Юэ смотрел на нее пылающим взглядом, размышляя о чем-то. Цзи Юнь продолжала молчать, словно ничего не замечая, оставляя Суйэр и Чэн Лэ, двух наблюдателей, тайком поглядывающих то на одного, то на другого, словно они не находили себе места из-за этих двоих, которые непонятно почему поссорились.

— Атмосфера между ними была действительно странной, необъяснимой, но от нее по-настоящему захватывало дух.

Спустя долгое время Цзи Юнь, казалось, уступила, или, возможно, просто закончила размышлять и осторожно произнесла: — Как Его Высочество желает поступить с этими людьми?

Чуньюй Юэ, подперев подбородок рукой, прищурил фениксовые глаза. Было очевидно, что он замышляет что-то недоброе. Он притворно задумался на мгновение, затем нараспев произнес: — По логике... если наказывать Чжэчжи и их, это будет не до конца справедливо. Если быть совсем честным, первым следовало бы наказать А Юнь.

Если бы А Юнь не была рядом со мной, чтобы наводить порядок, то и этих последующих событий не было бы.

С чего бы это? Разве это не слишком натянутое обвинение?

Цзи Юнь резко подняла глаза, но Чуньюй Юэ выглядел совершенно естественно, словно говоря: «Ты, конечно, должна понимать, что я имею в виду». Он не стал объяснять, а продолжил: — Так что наказывать не нужно, — не дожидаясь, пока те, кто валялся на скамьях, обрадуются, он небрежно добавил вторую часть фразы: — Просто выгнать их.

......

Цзи Юнь была сбита с толку его предыдущими словами, она обдумывала их снова и снова, чувствуя себя не в своей тарелке, и тупо смотрела на него, не реагируя.

Чэн Лэ наконец-то понял выражение лица господина. Не обращая внимания на тех, кто косо-криво валялся на земле, моля о пощаде, он поспешно показал свою власть и приказал слугам вытащить этих людей, чтобы разобраться с ними.

Когда там поднялся крик и шум, Цзи Юнь вздрогнула и пришла в себя, поспешно встала, покачнулась и поклонилась: — Ваше Высочество, тогда Цзи Юнь тоже откланяется.

Цзи Юнь показалось, или после того, как он сказал, что Цзи Юнь следовало бы наказать первой, ее неловкость и тревога, вызванные непониманием ситуации, доставили Чуньюй Юэ удовольствие? Теперь его выражение лица прояснилось, и он говорил без всякого сарказма, с беспокойством спросив: — Тебе следует снова попросить дворцового лекаря осмотреть тебя. Почему ты выглядишь все более изможденной?

После обмена этими словами он отпустил ее отдыхать.

......

Суйэр не знала всех этих хитросплетений и на обратном пути, казалось, была очень взволнована, не удержавшись, сказала: — Его Высочество действительно относится к старшей сестре по-особенному, он, должно быть, очень ценит ее, хе-хе, как хорошо.

Цзи Юнь не хотела отвечать на ее слова и притворилась, что кашляет.

Только тогда Суйэр вспомнила, что нужно позвать лекаря, ее лицо изменилось, и она легкомысленно убежала.

Цзи Юнь поспешно вызвала 127 и взволнованно спросила: — Разве сейчас не должно было быть разблокировано какое-то сюжетное событие? Слова Чуньюй Юэ определенно не были простыми. Я так и думала... Я так и думала, что что-то не так...

Конечно, не так! Конечно, не так!

— То, что он позволил Цзи Юнь страдать и быть на грани смерти в Дворце правосудия, и его последующее внимание и благосклонность к ней — эти две вещи настолько противоречивы, настолько несовместимы.

Вначале Цзи Юнь объясняла это лишь непредсказуемостью и изменчивостью характера Чуньюй Юэ, а также тем, что она его недостаточно хорошо знала, поэтому было трудно сказать, означают ли эти необычные и нелогичные действия какую-то скрытую подоплеку.

Но после этих двух контактов... отношение Чуньюй Юэ к Цзи Юнь, к его евнуху А Юнь, явно было другим.

Он всегда проявлял необычайное терпение к Цзи Юнь, всегда был предвзят и проявлял необычайный интерес к ней, в отличие от других дел, к которым он обычно не проявлял особого внимания.

Это слишком странно!

Почему не было сюжетной подсказки?

В ее голове система официально ответила на ее бессмысленные слова: — Системных сбоев не обнаружено, сюжетные события запускаются автоматически в ключевые моменты, при отсутствии точек запуска сюжетных подсказок нет.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Начало в камере смертников. Часть 1

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение