Глава 7: Начало в камере смертников. Часть 5

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— И не дожидаясь ответа Чжэчжи, она повернулась к Чуньюй Юэ и сказала: — Однако, Ваше Высочество, вы покинули родные земли в юности и не видели правителя много лет, так что вполне возможно, что вы не помните его точно. Почему бы не нарисовать его особенно мудрым и доблестным, таким, каким Ваше Высочество его себе представляет? Даже если будет лишь три-четыре части сходства, этого будет достаточно.

— Тогда это покажет вашу глубокую сыновнюю любовь, что вы представляете императора как небожителя. Отец, увидев это, естественно, будет доволен и тронут.

— А если он не будет доволен и тронут, то и неважно. В любом случае, он не будет доволен и тронут, и даже если нарисовать его как живого, это будет бесполезно. Так что нет смысла здесь заморачиваться.

Чуньюй Юэ, с его проницательным умом, хоть Цзи Юнь и говорила просто, сразу понял все три-четыре скрытых смысла её слов. Он хлопнул в ладоши и сказал: — Хорошо, отлично, пусть будет по-твоему, А Юнь. Раз у тебя есть идея, то ты и рисуй за меня, а я пока отдохну.

Цзи Юнь слегка опешила. Чуньюй Юэ, говорящий и действующий так непринуждённо, словно избалованный ребёнок, казался ей неуместным… Она уже собиралась беспомощно согласиться, но невольно подняла голову и, встретившись с его глубокими, непроницаемыми глазами, Цзи Юнь внезапно вздрогнула.

Слова, готовые сорваться с губ, она поспешно проглотила.

Она не знала, почему Чуньюй Юэ решил её проверить, ведь, по её мнению, она не допустила никаких промахов…

К счастью, система вовремя подала сигнал, не дав ей долго тревожиться. Цзи Юнь спокойно присела в реверансе и плавно произнесла: — Цзи Юнь не сильна в живописи, Ваше Высочество это знает.

Стоящая рядом Чжэчжи, не понимая ситуации, тут же поспешила вставить: — Чжэчжи кое-что умеет, позвольте мне помочь Вашему Высочеству.

Чуньюй Юэ, всё ещё глядя на Цзи Юнь, скривил губы и решительно отказал: — Тогда не стоит.

— Если бы не желание нарисовать это лично, чтобы показать свою сыновнюю почтительность, я бы не тратил здесь весь день.

— Я всё ещё думал, что А Юнь сможет имитировать мой почерк и помочь мне… Но, пожалуй, я нарисую сам.

Лицо Чжэчжи побледнело, она поспешно ответила: — Да, — и притихла.

Чуньюй Юэ снова достал лист бумаги, разложил его и взял кисть. Чжэчжи, ничуть не смущаясь от того, что её несколько раз отчитывали, тут же с энтузиазмом подошла, незаметно оттеснила Цзи Юнь и снова встала на своё место, усердно растирая тушь.

Это снова вызвало у Цзи Юнь некоторое восхищение ею… Стало понятно, что после ухода Цзи Юнь Чжэчжи смогла выделиться из безвестности благодаря своим уникальным достоинствам…

Цзи Юнь не собиралась спорить с ней о том, кто ближе стоит к Чуньюй Юэ… Она послушно отошла в сторону и наблюдала, как он рисует, стоя за письменным столом.

Чуньюй Юэ свободно водил кистью, делая то один штрих, то два мазка, что выглядело поразительно, но вскоре рисунок обрёл форму, показывая его мастерство.

Рисуя, он снова сказал: — А Юнь, придумай какой-нибудь короткий стих или надпись, чтобы я потом её написал. Это тоже будет твой вклад.

— Иначе я буду чувствовать себя несправедливо, ведь я один так усердно трудился.

— Что это вообще за слова такие…

Чжэчжи, не видевшая такой… наглой стороны своего господина, несколько раз взглянула на него, а Цзи Юнь лишь медленно произнесла: — Да, Ваше Высочество, сначала рисуйте.

Чуньюй Юэ снова сказал: — Ах да, я ещё кое-что хотел спросить, совсем забыл. Слышал, ты с Чжэчжи поссорилась?

— Что случилось? Откуда взялись разговоры о том, держать ли бездельников? Это совсем не похоже на твой характер.

Только тогда Цзи Юнь осознала, откуда взялась эта проверка…

На самом деле, Цзи Юнь, конечно, могла бы встретиться с Чуньюй Юэ и без доноса Чжэчжи. Но раз уж она вернулась и Чжэчжи сама прибежала к ней, чтобы показать себя, то почему бы этим не воспользоваться?

Поэтому она намеренно произнесла дерзкие и высокомерные слова, чтобы спровоцировать её. Когда Чжэчжи не смогла проглотить обиду, она, естественно, пошла доносить своему господину, не желая терпеть такую словесную потерю.

Её план был продуман до мелочей, но она упустила из виду, что по своему изначальному характеру Цзи Юнь не могла бы сказать таких слов и совершить такие провокационные действия…

Цзи Юнь втайне сожалела о своём просчёте и решила, что впредь, общаясь с Чуньюй Юэ, ей следует быть в двенадцать раз осторожнее.

Однако… этот промах сейчас был не так уж важен. Если Чуньюй Юэ хотел её проверить, пусть проверяет. Хотя Цзи Юнь не могла имитировать его почерк, у неё, естественно, был способ справиться с его проверкой.

Сейчас она, выдерживая скрытые возбуждение и вызов во взгляде Чжэчжи, сначала ответила на этот вопрос.

— Услышав это, Цзи Юнь выразила недовольство, не спеша оправдываться, и, нахмурив брови, отчитала Чжэчжи: — Неужели такие мелочи нужно доносить до Вашего Высочества, чтобы он рассудил? Твои правила становятся всё лучше. Завтра ты, наверное, придёшь беспокоить его из-за нескольких лянов риса?

Чжэчжи ждала, что Цзи Юнь будет наказана, но вместо этого сама получила отповедь, и слова Цзи Юнь заставили её глаза заискриться от злости…

Чуньюй Юэ тоже слегка отложил кисть, но не собирался вмешиваться, лишь стоял и с улыбкой наблюдал за происходящим, переводя взгляд с одной на другую.

Увидев это, Чжэчжи, конечно, поняла, на чьей стороне господин, и, стиснув зубы, поспешно опустилась на колени, прося прощения.

Увидев это, Чжэчжи, конечно, поняла, на чьей стороне господин, и, стиснув зубы, поспешно опустилась на колени, прося прощения.

Чуньюй Юэ не велел ей вставать, а лишь моргнул глазами и посмотрел на Цзи Юнь.

Только тогда Цзи Юнь смутно выразила уныние и ответила: — Я ещё не успела доложить Вашему Высочеству, но когда рабыня покидала дворец, госпожа Жун Фэй прислала человека.

— Тот человек… говорил не очень вежливо, и многие это видели. Если пойдёт слух о жестоком обращении со старой служанкой, боюсь… Рабыня уже постаралась всё исправить!

— Но многие всё равно выражали своё недовольство прямо в лицо, а что уж говорить о том, что происходит за спиной.

Лицо Чжэчжи внезапно изменилось. Услышав это, она с опозданием поняла, что, возможно, попала в ловушку и Цзи Юнь использовала её как орудие…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Начало в камере смертников. Часть 5

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение