Как бы Сыма Чаоцюнь ни сомневался, он никак не мог заподозрить что-то неладное в самом Чжо Дунлае. Он лишь гадал, откуда взялась эта обольстительница, и изо всех сил пытался вспомнить, с какими женщинами Чжо Дунлай был близок в прошлой жизни, а также зачем Чжо Дунлай привел эту обольстительницу обратно в Великое Бюро Сопровождения.
В конце концов, Чжо Дунлай не был человеком, который действовал бы без выгоды, но и никогда не вел себя безрассудно. У всех его поступков всегда была причина.
К тому же, если бы это была просто обычная близкая подруга, она вполне могла бы временно поселиться в одном из уголков Сливового сада. Зачем нужно было готовить новый двор и лично нести табличку? Это вызвало недовольство у Сыма Чаоцюня, который всегда пользовался особым расположением Чжо Дунлая.
Но раз Чжо Дунлай уже приказал в письме, Сыма Чаоцюнь мог только помочь выполнить это как можно лучше, чтобы Чжо Дунлай не подумал, что он не может справиться даже с такой мелочью. Это было бы разочарованием.
Наконец дождавшись дня возвращения Чжо Дунлая, Сыма Чаоцюнь с самого утра ждал у ворот Великого Бюро Сопровождения. Он велел привратнику принести большое кресло из сандалового дерева с резьбой и сел в него ждать.
Время от времени он вставал с кресла, расхаживал у ворот, иногда прикрываясь от солнца, смотрел вдаль. Было видно, что он очень нетерпелив.
Наконец, увидев силуэты команды сопровождения, Сыма Чаоцюнь уже совсем не мог усидеть. Он резко встал с кресла и поспешил навстречу команде.
Хотя он шел, он использовал технику лёгкости, двигаясь почти так же быстро, как бегом, но выглядело это не так нелепо.
Чжо Дунлай был предводителем этой команды сопровождения, поэтому он, естественно, ехал впереди на высоком коне. А Ди Ву, раз уж признала Чжо Дунлая своим старшим братом, считалась порядочной женщиной. У Чжо Дунлая же, как у перерожденного императора из прошлой жизни, было феодальное мышление. К тому же, в эпоху Мин и Цин правила этикета для женщин были очень строгими, хотя в династии Цин было немного лучше, но с династией Тан это не сравнить. Поэтому, общаясь с Чжу Мэном, он специально воспользовался его влиянием в Зале Львиной Мощи и заказал у искусного плотника мягкий паланкин, чтобы Ди Ву ехала в нем всю дорогу.
Как Чжо Дунлай, так и Юнчжэн, имели небольшие причуды и любили подбирать вещи для других.
Всю дорогу, видя хорошую лавку, Чжо Дунлай обязательно заходил туда с Ди Ву, чтобы посмотреть. Он покупал красивые одежды или изысканные украшения, накупив целый воз. Казалось, будто команда сопровождения вернулась в Великое Бюро Сопровождения, сопровождая еще один груз.
Однако Чжо Дунлай, будучи императором в прошлой жизни, имел очень изысканный вкус и часто сам придумывал дизайн вещей. Хотя он купил для Ди Ву много одежды и украшений, он все равно не был полностью доволен. Поэтому Чжо Дунлай подумал, что лучше по возвращении в Великое Бюро Сопровождения самому купить хорошие ткани в магазине тканей, разработать дизайн красивых одежд и попросить вышивальщиц вышить их для Ди Ву.
В прошлой жизни Юнчжэн именно так подбирал вещи для Благородной наложницы Нянь. Это было и потому, что Юнчжэну нравились характер и красота Благородной наложницы Нянь, и для того, чтобы укрепить отношения с Нянь Гэнъяо, а также из-за причуды самого Юнчжэна. Но это также принесло Благородной наложнице Нянь большую честь.
На этот раз, обретя сестру, и поскольку Чжо Дунлай больше не хотел тратить слишком много усилий на Сыма Чаоцюня, он, естественно, направил эту причуду на Ди Ву.
Чтобы Сыма Чаоцюнь не заподозрил что-то неладное из-за его изменений, Чжо Дунлай просто продолжал помогать ему с делами.
Однако теперь у Сыма Чаоцюня появилась У Вань, и он верил, что У Вань очень хочет взять на себя все дела, касающиеся Сыма Чаоцюня. Передача дел У Вань Чжо Дунлаем была вполне логичной, поэтому ему не пришлось помогать долго.
Увидев, что Сыма Чаоцюнь лично вышел встречать его, Чжо Дунлай не почувствовал себя польщенным, но все же изобразил это. Он радостно обменялся парой фраз с Сыма Чаоцюнем, затем велел сопровождающим остановить повозку с одеждой и украшениями у ворот Великого Бюро Сопровождения, чтобы люди вынесли вещи. Паланкин, в котором сидела Ди Ву, был внесен прямо в Великое Бюро Сопровождения и направлен во внутренние покои.
Чжо Дунлай был вторым человеком в Великом Бюро Сопровождения и помогал Сыма Чаоцюню управлять всеми делами внутренних покоев. У Вань знала его положение в сердце своего мужа, к тому же была новобрачной и не могла слишком вмешиваться, поэтому она лишь старалась угодить Чжо Дунлаю и не смела вести себя легкомысленно.
Сегодня утром она видела, как Сыма Чаоцюнь отправился ждать у ворот. У Вань, будучи женщиной, не могла слишком показываться на людях, поэтому она просто ждала во внутренних покоях. Как только мягкий паланкин въехал во внутренние покои, она узнала об этом и поспешила навстречу.
У Вань знала, что Чжо Дунлай привез с собой женщину. Хотя она не знала, кто эта женщина, она не смела пренебрегать ею. Как только паланкин поставили на землю, она изобразила самую искреннюю улыбку, чтобы встретить ее.
Ди Ву вышла из паланкина и, увидев У Вань, такую же нежную и покорную, как ее имя, сразу поняла, кто она. Она поспешила вперед, поклонилась и поздоровалась, назвав ее госпожой. Это заставило застывшую от удивления при виде ее красоты улыбку У Вань немного улучшиться, когда она пришла в себя.
Затем Ди Ву представилась, сказав, что она названная сестра Чжо Дунлая, но ни словом не упомянула о своем происхождении из публичного дома.
В конце концов, это не то, о чем стоит повсюду рассказывать. К тому же, у нее было обещание Чжо Дунлая, и он дал сопровождающим, присутствовавшим тогда, выгоду, чтобы они не болтали лишнего. Кроме того, в Павильоне Сюньфан, учитывая статус Ди Ву как несравненной танцовщицы, обычные люди не могли ее видеть, и даже не все чиновники и знать могли с ней встретиться. Поэтому Ди Ву не беспокоилась, что кто-то сможет ее узнать.
Услышав, что она названная сестра Чжо Дунлая, и что она назвала ее госпожой без каких-либо странных эмоций, а также вспомнив добрые слова Чжо Дунлая перед отъездом, У Вань немного успокоилась. Она подумала, что, учитывая характер Чжо Дунлая, эта Ди Ву не сможет соблазнить ее мужа и стать наложницей, поэтому она стала относиться к ней немного искреннее.
Однако У Вань все же оставила себе лазейку, назвав себя старшей невесткой, чтобы потом Ди Ву могла естественно называть ее мужа старшим братом. Она улыбнулась и сказала: — Сестра такая красивая, кожа такая нежная и влажная. Как вы за ней ухаживаете? Расскажите мне, чтобы я тоже могла воспользоваться.
Обе женщины не были косноязычными, и между ними не было ни малейшего отчуждения, поэтому разговор быстро стал оживленным.
Пока Чжо Дунлай и Сыма Чаоцюнь шли во внутренние покои, они еще до входа в главный зал слышали их серебристый смех.
Чжо Дунлай, слушая звонкий смех Ди Ву, почувствовал некоторую радость. Сыма Чаоцюнь же, поскольку раньше не хотел упоминать незнакомую женщину, чтобы не нарушать гармоничную атмосферу между ними, лишь спрашивал Чжо Дунлая о его впечатлениях в пути. Теперь он, естественно, еще не знал, что женщина, смеющаяся с его женой, на самом деле названная сестра Чжо Дунлая, поэтому невольно слегка помрачнело.
Чжо Дунлай не заметил этого. На самом деле, с тех пор как он переродился и слился с душами Чжо Дунлая и Юнчжэна, он уже полностью разочаровался в Сыма Чаоцюне и потерял к нему всякие чувства. Как он мог, как раньше, кроме своих амбиций, заботиться только об одном человеке?
Теперь, если он и любил кого-то, то только самого себя.
Поскольку Ди Ву приняла лишь одну пилюлю, рассеивающую внутреннюю силу, ее тело не сильно пострадало. К тому же, благодаря многолетнему искреннему обучению Чжо Дунлая, ее боевые навыки значительно улучшились. Хотя она все еще не считалась первоклассным мастером, она вполне могла претендовать на второй класс. Когда Чжо Дунлай вошел во двор, она не могла его услышать, но когда он вошел в главный зал, даже бесшумно, она все равно его услышала. Она поспешно повернулась и с улыбкой поприветствовала его: — Старший брат вернулся! Я думала, ты будешь болтать с Главным Сопровождающим до темноты.
— Видимо, это злодей первым жалуется! Кто-то так хорошо беседовал с моей старшей невесткой, что теперь сваливает вину на меня, — Чжо Дунлай вел себя как настоящий старший брат и начал представлять Ди Ву и Сыма Чаоцюня друг другу.
— Старший брат, это моя названная сестра, которую я признал в пути. Она взяла мою фамилию, ее девичье имя Ди Ву. В будущем прошу тебя и старшую невестку присмотреть за ней, — сказал Чжо Дунлай Сыма Чаоцюню с улыбкой, затем повернулся к Ди Ву: — Сестра, это старший брат Сыма, о котором я тебе говорил. В будущем не называй его Главным Сопровождающим, это слишком отчужденно. Лучше назови его старшим братом Сыма, и это не будет напрасно, ведь вы со старшей невесткой сразу нашли общий язык.
К тому же, в таком случае и подарок при встрече не будет скудным.
Услышав, что она названная сестра и взяла фамилию Чжо, он понял, что никаких неуместных чувств не возникнет.
Сыма Чаоцюнь тут же сменил гнев на радость и порадовался своим прежним стараниям. Иначе, если бы двор не понравился брату и сестре, Чжо Дунлай, вероятно, выразил бы ему свое недовольство.
— Оказывается, это сестра Дунлая! С первого взгляда видно, что она хорошая девушка. Даже если бы Дунлай не сказал, я бы не обошелся с тобой плохо, — говоря это, Сыма Чаоцюнь пошарил у себя, пытаясь найти что-нибудь подходящее в качестве подарка при встрече.
Но все вещи на нем были тщательно отобраны Чжо Дунлаем раньше. Разве Сыма Чаоцюнь мог с ними расстаться?
Хотя У Вань тоже вышивала кошельки и тому подобное, Сыма Чаоцюнь никогда не носил эти кошельки, к тому же они были слишком простыми и тонкими, их просто стыдно было подарить.
Поэтому Сыма Чаоцюнь на мгновение оказался в затруднительном положении.
К счастью, он тут же сообразил и смущенно улыбнувшись, сухо объяснил: — Прости, сестра, все вещи, что сейчас при мне, специально подобраны для меня Дунлаем, их неудобно тебе дарить. А других хороших вещей при себе у меня нет. Поэтому подожди несколько дней, и тогда я обязательно преподнесу тебе щедрый подарок при встрече.
Эти слова заставили У Вань нахмуриться, а Чжо Дунлая невольно бросить на Сыма Чаоцюня странный взгляд. Сам же Сыма Чаоцюнь, казалось, ничего не заметил. Что касается Ди Ву, другого участника разговора, хотя она и почувствовала, что что-то не так, она все же ничего не сказала, лишь с лучезарной улыбкой произнесла: — Старший брат просто шутит. Зачем мне какой-то ценный подарок при встрече? Это всего лишь знак внимания, неважно, что это. Впрочем, хотя старший брат Сыма и не может сейчас ничего дать, я не спешу. В конце концов, с положением старшего брата Сыма, чего мне может не хватать?
Затем Ди Ву взглянула на Чжо Дунлая и продолжила: — К тому же, у старшего брата Сыма такие хорошие отношения с моим старшим братом, и он так дорожит вещами, подаренными старшим братом. Как я, его сестра, могу быть недовольна?
Это не разочарует привязанность моего старшего брата к старшему брату Сыма.
Привязанность, о которой говорила Ди Ву, конечно, означала дружбу. Чжо Дунлай и У Вань тоже так думали.
Но у Сыма Чаоцюня было что-то на уме, и он, естественно, принял эту привязанность за любовь. Конечно, он также подумал, что даже его сестра знает о чувствах Чжо Дунлая к нему, и в душе не мог не радоваться. Он лишь жалел, что не может тут же выразить Чжо Дунлаю свои чувства.
Но главный зал не был частным местом. Кроме них четверых, снаружи стояли сопровождающие, а вокруг находились служанки. Это было неподходящее время, чтобы выражать свои чувства.
Таким образом, Сыма Чаоцюнь смог подавить свое волнение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|