»
— Убивать! — грубо бросила я ему два слова и стремительно удалилась.
— Эх… нынешняя молодежь… почему все хотят кого-то убивать?
Отойдя подальше, я остановилась. Что значит «все»? Неужели Гао Сижуй тоже пошел кого-то убивать?
Я невольно вспомнила его лицо сегодня утром, когда он подвез нас с Хань Цицзэ до компании — просто вылитый Яма, бог смерти.
Ладно, да благословит Господь! Пусть у того бедняги, что разозлил Гао Сижуя, останется хотя бы целое тело! Какой грех, какой грех…
На парковке Хань Цицзэ сидел в своей машине, явно уже теряя терпение. Увидев меня, он слегка усмехнулся и поддразнил:
— Ого, моя ассистентка такая пунктуальная.
Я разозлилась. Сначала сказал идти в кабинет, а потом оказалось, что он на парковке — и это моя вина?!
Я сердито зыркнула на него, села на пассажирское сиденье, откинула голову и притворилась мертвой.
Хань Цицзэ, увидев это, на удивление не стал больше приставать и послушно повел машину.
Примерно через полчаса машина остановилась у роскошного магазина вечерних платьев.
Я вошла вслед за Хань Цицзэ. Нас встретила хозяйка — эффектная дама средних лет.
— Выбирай, что понравится, то и наденешь, — Хань Цицзэ, как барин, плюхнулся на диван, будто у себя дома.
Я немного растерялась. Неужели он привез меня сюда только за платьем?
Видя мое недоумение, Хань Цицзэ на редкость любезно объяснил:
— У твоего бывшего возлюбленного неплохие сборы от последнего фильма, сегодня вечером компания устраивает в его честь торжественный прием, все сотрудники уровня выше среднего должны присутствовать. Так что выбирай платье, которое тебе нравится, не дай своему бывшему посмеяться над тобой.
У меня дернулся уголок рта, и я заставила себя мысленно проигнорировать слова «бывший возлюбленный»…
Я взяла одно платье, посмотрела на ценник и тут же повесила обратно.
За эти тряпки такие деньги! Они же не золотом расшиты!
Я взглянула на Хань Цицзэ, который развалился на диване и попивал чай, поколебалась и все же робко спросила:
— Простите, эти платья напрокат или на продажу?
Он поперхнулся чаем, лицо его помрачнело.
— Ерунда! Конечно, на продажу!
Я потеряла самообладание и, как вьюн, подскользнула к нему и прошептала на ухо:
— Это… слишком дорого…
У него дернулась щека. Он посмотрел на меня и процедил сквозь зубы три слова:
— Я плачу!
Хе-хе-хе-хе-хе… Я радостно рассмеялась. Что ж ты раньше не сказал! ╮(╯▽╰)╭
Я шла мимо рядов великолепных платьев, словно император, выбирающий наложницу для своего гарема.
Вдруг мой взгляд упал на платье, расшитое в стиле игральных карт.
Не знаю, может, это потому, что я все утро играла в «Доудичжу», но это странное, креативное платье мне почему-то очень понравилось.
— Вот это! — сказала я хозяйке рядом. Но не успела она ответить, как вмешался этот вездесущий Хань Цицзэ.
— Это не пойдет! Су Жожань, у тебя со вкусом проблемы?
Я разозлилась.
— Почему не пойдет? Оно же такое особенное?
Он усмехнулся.
— Да, очень особенное. Ты идешь на банкет, а на тебе бубны, пики, трефы. Ты что, в «маджонг коннект» играешь?
Я потеряла дар речи, не в силах возразить… Но гордость не позволяла уступить!
— Мне все равно, я хочу это!
Я уже приготовилась устроить сцену со слезами, криками и угрозами, но Хань Цицзэ явно не собирался со мной спорить.
Он снова, как барин, устроился на диване и с невинным видом улыбнулся:
— Хорошо, нравится — покупай. Но я за него не плачу.
Какая убийственная фраза!
Я замерла, посмотрела на ценник, прикинула в уме свою зарплату и, наконец, со слезами на глазах, словно Ян Байлао, отдающий дочь Си-эр, повесила платье обратно на вешалку…
Хань Цицзэ смотрел на мое жалкое состояние и радостно рассмеялся.
Он взъерошил мне волосы и произнес четыре слова:
— Прими мои соболезнования.
Я была в растерянности. Не смея ругаться с ним в открытую, я мысленно выругалась: «Сам принимай соболезнования!»
— Хозяйка, принесите ваше лучшее платье, сокровище магазина, — сказал Хань Цицзэ. Я опешила, а хозяйка радостно вспорхнула, как птичка.
— Ах, господин Хань, вы как всегда решительны! Обожаю!
Я смотрела, как хозяйка послала Хань Цицзэ воздушный поцелуй, и тихонько отвернулась, изображая рвотный позыв. Тошнотворно!
Но сокровище есть сокровище. Когда его вынесли, я обомлела.
Это было облегающее короткое платье, сплошь усыпанное сверкающими камушками.
К сожалению, я мало что видела в жизни и не могла подобрать слов, на ум пришла только драгоценная ряса монаха Тан Саньцзана.
— Су Жожань, иди примерь, — Хань Цицзэ хлопнул меня по голове с видом полководца, отдающего приказ.
Я закивала, как болванчик. Это платье хорошее! Мне нравится!
Я вышла из примерочной в этом платье и, взглянув в зеркало, просто обомлела!
Какое красивое платье, действительно сдержанная роскошь со смыслом!
Хань Цицзэ тоже посмотрел на меня с удовлетворением, подошел и кивнул.
— Действительно, встречают по одежке. Даже цвет лица стал лучше. Су Жожань, ты сейчас как будто прошла через Meitu XiuXiu.
Я не выдержала!
Развернулась и ударила его по лицу.
— Хань Цицзэ! Ты умрешь, если промолчишь?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|