Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чжоу Ци, услышав это, встревожился: — С чего это она хочет сбежать? Брат, ты такой хороший, неужели она слепа?
Чжао Чэн усмехнулся. Он выпил ещё вина и сказал: — Это только в твоих глазах я такой хороший. А она, шестнадцатилетняя девушка, красивая и способная, могла бы выбрать кого-то получше меня. Я же, твой брат, был женат трижды, и у меня есть три дочери. По правде говоря, я ей совсем не пара.
— Брат… — тихо позвал Чжоу Ци.
— Я поддался влечению и воспользовался тем, что у меня есть немного денег, а её родная мать умерла рано, мачеха жестока, а отец жаден до денег. Только так я смог договориться об этой помолвке. Чтобы не тянуть, я назначил свадьбу на первый день следующего месяца. Если бы её родная мать была жива, то даже за двести лянов эта помолвка не состоялась бы! — сказал Чжао Чэн, и сердце его наполнилось радостью.
Чжоу Ци молча налил Чжао Чэну вина. По правде говоря, так оно и было.
— Раз ты зовёшь меня братом, то она в будущем будет твоей невесткой, и ты должен уважать её! — сказал Чжао Чэн, вздохнув. — Если бы она родилась в богатой семье, я бы и сапоги ей не имел права подать!
— Но брат, ты ведь тоже совершал подвиги на границе, если бы не… — Чжоу Ци замолчал. О прошлом лучше было не вспоминать.
— И что с того? Чжоу Ци, ты не видел её, поэтому не знаешь, насколько она хороша. Когда увидишь, поймёшь, что я, твой брат, по-настоящему люблю её, до такой степени, что должен на ней жениться!
— Ох, ох! — ответил Чжоу Ци, наливая Чжао Чэну вина.
Вскоре прибыли Сяо Чжуан и Ван Мацзы. Увидев Чжао Чэна, оба обрадовались: — Брат Чэн!
— Мм, садитесь! — ответил Чжао Чэн.
Они бесцеремонно ответили и сели рядом с Чжао Чэном.
Чжоу Ци налил им вина. Когда все четверо братьев собрались, после нескольких тостов они перешли к делу.
— Что, она всё ещё хочет сбежать? — воскликнул Сяо Чжуан.
Ван Мацзы тоже был озадачен. Брат такой хороший человек, а Ло Цзюнян его не ценит. Неужели она слепа?
У Чжао Чэна сразу же разболелась голова. Он успокоил их и снова заговорил о достоинствах Цзюнян. Он не хотел, чтобы у его трёх братьев сложилось плохое впечатление о Цзюнян.
— Но она не может сбежать! Брат, ты даже попросил меня специально съездить в уездный город, чтобы купить ей золотые шпильки и браслеты. Пусть она увидит, у скольких деревенских девушек есть золотые шпильки и браслеты, когда они выходят замуж! — проворчал Сяо Чжуан.
— Я бы хотел, чтобы она попробовала сбежать! — тихо сказал Чжао Чэн, глядя на свой бокал и усмехаясь.
— Брат, ты сошёл с ума… — воскликнул Сяо Чжуан.
Ван Мацзы, который был занят едой и питьём, тоже кивнул, полностью соглашаясь со словами Сяо Чжуана.
— Сошёл с ума? Вовсе нет! — Чжао Чэн опустил глаза. — Я хочу не только её саму, но и её сердце!
Цзюнян была аккуратна и внимательна в делах, нежна, но с твёрдым характером. Как же было бы счастливо получить её любовь! Если в деревне она выросла такой замечательной, то если бы она родилась в богатой семье, её бы, несомненно, тщательно обучали, и в будущем она стала бы императорской наложницей, или, по крайней мере, женой высокопоставленного чиновника, или главной невесткой влиятельной семьи.
Чжоу Ци, Сяо Чжуан и Ван Мацзы переглянулись, но в конце концов подчинились плану Чжао Чэна. Они были братьями по жизни, и им некуда было идти, поэтому они, следуя за Чжао Чэном, беспрекословно выполняли его приказы.
— Не волнуйся, брат, мы всё устроим как надо, и ты приведёшь красавицу домой! — сказал Сяо Чжуан.
Чжао Чэн хмыкнул. Перед возвращением в деревню он попросил Чжоу Ци позвать его жену. Он попросил её помочь подготовить постельное бельё, одеяла и другие необходимые для свадьбы вещи. Особенно то, что нужно женщине: косметику, средства для умывания, мытья волос и купания.
Хотя вещи в комнате Цзюнян были в порядке, это было её приданое, а он не мог жениться, используя приданое жены.
Сяо Чжуан и Ван Мацзы не могли перестать смеяться. Чжоу Ци тоже усмехнулся.
Отец жены Чжоу Ци, Хуан Юйлань, когда-то сдал экзамен на туншэна, а затем занялся торговлей. Она тоже знала несколько иероглифов. Она вышла замуж за Чжоу Ци больше года назад и два месяца назад родила сына. У Чжоу Ци не было ни отца, ни матери, только три брата: Чжао Чэн, Сяо Чжуан и Ван Мацзы, и она очень уважала всех троих.
Она также знала, что, кроме Чжао Чэна, Сяо Чжуан и Ван Мацзы не были женаты, и им было уже за двадцать, что было странно, ведь они совсем не торопились.
Что касается брата Чжао Чэна, Хуан Юйлань знала о его семейном положении и думала, что он так и проживёт всю жизнь, но неожиданно он решил жениться на шестнадцатилетней девушке. Судя по его тону, он был очень привязан к своей будущей жене.
— Эти деньги, сестрёнка, возьми и купи всё самое лучшее! — сказал Чжао Чэн.
Хуан Юйлань взглянула на Чжоу Ци, и, увидев его кивок, с улыбкой приняла деньги: — Хорошо, как скажет старший брат!
Она также прикинула в уме. Сейчас погода ещё не холодная, так что одеяла не нужны слишком толстые. Больше всего потребуется женская косметика, туалетные принадлежности, мыло и моющие средства.
Уходя, Чжао Чэн попросил Сяо Чжуана и Ван Мацзы через пару дней прийти и убрать в его доме, а заодно и крышу отремонтировать.
— Брат, когда ты построишь новый дом? Или переедешь в уездный город? — не удержался и спросил Чжоу Ци.
— Не торопись! — сказал Чжао Чэн, встал и вышел из таверны, садясь в повозку, чтобы ехать домой.
Глядя на магазин тканей, Чжао Чэн слегка поджал губы. Ему следовало сшить себе несколько комплектов одежды. Завтра, когда он привезёт Цзюнян в город, ему нужно будет купить побольше ткани, хлопка и тому подобного.
Вспомнив о трёх дочерях Чжао Жун, Чжао Чэн вернулся в таверну и попросил Чжоу Ци приготовить курицу и шесть булочек из белой муки. Он не собирался по-настоящему выгонять трёх дочерей или морить их голодом.
Он просто надеялся, что они изменят свой скрытный характер и станут такими же разумными, послушными и способными, как Цзюнян.
Подъехав на повозке к дому, он увидел, что вещи всё ещё валяются у двери в беспорядке, и ветер доносил неприятный запах плесени, вызывая тошноту.
У входа в дом Чжао Ли одна сидела, свернувшись калачиком, и выглядела очень жалко.
Увидев его, она вздрогнула от испуга.
Встала и заикаясь позвала: — Папа!
Она была смущена и осторожна.
— … — Чжао Чэн ничего не сказал. Он был дома уже больше года, но Чжао Ли впервые назвала его отцом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|