Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цзюнян смотрела на кошелек в своих руках, весь в пятнах крови.
Она посмотрела на свои пальцы, покрытые мелкими следами от иглы.
Из главного зала доносился смех семьи Ло, приглашающей семью Чжао к еде и вину. Он был таким радостным и таким ироничным.
Она моргнула, слезы навернулись на глаза. Держа кошелек обеими руками, она прижала его к сердцу и упала на кан, тихо прошептав: — Мама…
Это было почти неслышно.
Она закрыла глаза, и слезы потекли из уголков, капля за каплей…
Промочив аккуратно сложенное одеяло.
Главный зал.
Позже в дом Ло пришли еще несколько человек — братья и двоюродные братья Ло Далана.
На кухне Ло Чэньши с невестками готовили еду.
Они болтали и смеялись, льстя Ло Чэньши из-за тех двадцати лянов серебра.
Они думали наладить отношения, чтобы потом можно было попросить у Ло Чэньши денег взаймы.
Только Чжао Чэн молча пил вино, беспокоясь о Цзюнян.
Он был несказанно рад, что действовал первым. Зная жестокосердие семьи Ло, если бы кто-то пришел с пятьюдесятью или сотней лянов серебра, чтобы купить Цзюнян в наложницы или продать ее в непристойное место, они бы без колебаний продали ее.
Разница между двадцатью, пятьюдесятью и сотней лянов серебра была очень велика.
После обеда сватовство считалось завершенным.
Чжао Чэн встал, и семья Чжао, а также сваха Ло, тоже поднялись. Ло Далан, слегка опьяневший, шатаясь, проводил Чжао Чэна до двери.
Он открыл рот, чтобы что-то сказать.
Но Чжао Чэн уже ушел, не дав своему тестю и шанса.
Сваха Ло поспешно сказала несколько добрых слов и поспешила уйти с семьей Чжао.
Ло Далан стоял на месте, глядя на своих братьев и двоюродных братьев, и атмосфера на мгновение стала неловкой.
— На сегодня все, можете расходиться! — Ло Далан повернулся и пошел обратно во двор.
Глядя на плотно закрытую дверь комнаты Цзюнян, он сказал Ло Чэньши: — Отнеси Цзюнян немного еды, выбери то, что она любит!
Ло Чэньши не очень хотела.
Но, встретившись с пронизывающим взглядом Ло Далана, она необъяснимо испугалась: — Я… я поняла!
Она повернулась и пошла на кухню, чтобы принести еды для Цзюнян.
Ло Далан потащился тяжелыми шагами к дому. Ло Лаотоу окликнул его: — Далан…
Ло Далан не ответил, просто вошел в дом и рухнул на кан.
Глядя в потолок, он медленно закрыл глаза.
Казалось, все силы покинули его.
— А-Вэнь, в конце концов, я все же сделал то, что не должен был делать с тобой!
Ло Лаотоу и Ло Поцзы переглянулись.
Они уже решили, что в будущем Ло Далан должен будет давать им больше денег на содержание, ведь у него теперь есть двадцать лянов серебра.
Ло Чэньши принесла еду к двери Цзюнян, протянула руку и толкнула, но дверь не открылась.
— Цзюнян, открой дверь! — крикнула Ло Чэньши.
В душе она ругалась.
Ло Поцзы подошла к краю крыши и громко сказала: — Если она не ест, пусть не ест! От одного-двух приемов пищи не умрет!
Она совсем не любила Цзюнян, ни капельки.
Особенно когда она думала о матери Цзюнян, ненависть в ее сердце становилась еще сильнее.
Дверь со скрипом открылась.
Цзюнян протянула руку, взяла миску с едой из рук Ло Чэньши и, повернувшись, закрыла дверь.
Она села на кан и начала есть маленькими кусочками.
У нее совсем не было аппетита, но она должна была есть, ведь если она будет голодной, голова закружится, силы иссякнут, и как тогда сбежать?
Цзюнян быстро поняла, что за ней следят.
Дедушка и бабушка переехали в дом, и ее младшая тетушка Ло Мэй, чья судьба была «выше небес», тоже приехала. Пять взрослых и двое детей по очереди следили за ней.
Вспоминая свою любовь к Баогую и Чжэньчжу, она чувствовала, что вся ее искренность пропала даром.
Чжао Чэн по дороге отошел в сторону, поговорил наедине со свахой Ло и протянул ей два ляна серебра.
— Это… — Сваха Ло немного колебалась.
— Если кто-то спросит, я хочу, чтобы ты говорила только то, что будет на пользу Цзюнян.
И после того, как Цзюнян выйдет за меня замуж, я не позволю ей больше общаться с семьей Ло, но она должна быть в состоянии постоять за себя. Можешь очернять меня как угодно! — твердо сказал Чжао Чэн.
Сваха Ло посмотрела на эти два ляна серебра.
Проглотив слюну, она все же не удержалась и спросила: — Второй сын семьи Чжао, ты правда бьешь жен?
— Нет! — отрезал он, без малейшего колебания.
— Хорошо, я поняла! — Сваха Ло взяла серебро.
Если другие спросят, она просто скажет правду.
Чжао Чэн воспылал страстью, увидев, как хороша Цзюнян, и не пожалел больших денег на свадебный выкуп. Хотя это было сватовство, его положение совершенно не соответствовало трудолюбивой и способной Цзюнян.
А семья Ло, увидев деньги, показала свою истинную сущность. Ло Чэньши и Ло Далан продали дочь за двадцать лянов серебра. Древние говорили: «Если есть мачеха, то есть и отчим», и это было чистой правдой.
Они прекрасно знали, что это «огненная яма», но все равно толкали дочь туда. И хотя слова Цзюнян были резкими, разве это не был отчаянный шаг после полного отчаяния?
Она делала это ради той небольшой отцовской любви, но, к сожалению, она ошиблась.
Ло Далан предпочел разорвать отцовско-дочерние отношения, но не отказался от этих двадцати лянов серебра.
Никто не знал, кто именно распространил эти слова, но вскоре о них узнали в нескольких соседних деревнях.
Люди презирали Ло Далана, но в то же время завидовали ему, что он получил двадцать лянов серебра за продажу дочери.
За Цзюнян следили уже пять дней. Пять дней она могла делать что угодно в доме, но не могла выходить за пределы двора.
Она совершенно не обращала внимания на сарказм и злорадство Ло Мэй.
В конце концов, в тот день Ло Мэй хотела войти в ее комнату, чтобы взять что-то, и Цзюнян чуть не проткнула ее ножницами, после чего Ло Мэй, кроме словесных выпадов, больше не осмеливалась приближаться к ней и ее комнате.
В глазах этой семьи она была неблагодарной волчицей. Почему она не хотела покорно позволить им «высасывать из нее кровь», не хотела покорно выйти замуж за Чжао Чэна и разорвать отношения с семьей Ло?
Раскаленные угли не упали им на ноги, поэтому им, конечно, не было больно.
В мгновение ока прошло еще два дня, до первого дня десятого месяца оставалось семь дней, и Цзюнян очень торопилась.
Она кусала губы, а рука, державшая иглу, дрожала.
— Ой, Чжао Чэн пришел! — раздался у двери возглас Ло Мэй, полный злорадства.
Чжао Чэн слегка кивнул: — Я пришел к Цзюнян!
Затем он прошел мимо Ло Мэй и подошел к двери.
Цзюнян не закрыла дверь, и окно тоже было открыто.
Он стоял у двери, не входя в комнату, а Цзюнян сидела на кане, не двигаясь.
У него были тысячи слов.
У нее — полная грудь обиды.
В его глазах — тысячи нежных мыслей и тоски.
В ее глазах — бушующий гнев.
— Я… — Чжао Чэн заговорил первым.
Цзюнян тут же сказала: — Заходи.
— А, хорошо! — Чжао Чэн, как послушный ученик, вошел в комнату.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|