Глава 4. Прозрение (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзюнян смотрела на кошелек в своих руках, весь в пятнах крови.

Она посмотрела на свои пальцы, покрытые мелкими следами от иглы.

Из главного зала доносился смех семьи Ло, приглашающей семью Чжао к еде и вину. Он был таким радостным и таким ироничным.

Она моргнула, слезы навернулись на глаза. Держа кошелек обеими руками, она прижала его к сердцу и упала на кан, тихо прошептав: — Мама…

Это было почти неслышно.

Она закрыла глаза, и слезы потекли из уголков, капля за каплей…

Промочив аккуратно сложенное одеяло.

Главный зал.

Позже в дом Ло пришли еще несколько человек — братья и двоюродные братья Ло Далана.

На кухне Ло Чэньши с невестками готовили еду.

Они болтали и смеялись, льстя Ло Чэньши из-за тех двадцати лянов серебра.

Они думали наладить отношения, чтобы потом можно было попросить у Ло Чэньши денег взаймы.

Только Чжао Чэн молча пил вино, беспокоясь о Цзюнян.

Он был несказанно рад, что действовал первым. Зная жестокосердие семьи Ло, если бы кто-то пришел с пятьюдесятью или сотней лянов серебра, чтобы купить Цзюнян в наложницы или продать ее в непристойное место, они бы без колебаний продали ее.

Разница между двадцатью, пятьюдесятью и сотней лянов серебра была очень велика.

После обеда сватовство считалось завершенным.

Чжао Чэн встал, и семья Чжао, а также сваха Ло, тоже поднялись. Ло Далан, слегка опьяневший, шатаясь, проводил Чжао Чэна до двери.

Он открыл рот, чтобы что-то сказать.

Но Чжао Чэн уже ушел, не дав своему тестю и шанса.

Сваха Ло поспешно сказала несколько добрых слов и поспешила уйти с семьей Чжао.

Ло Далан стоял на месте, глядя на своих братьев и двоюродных братьев, и атмосфера на мгновение стала неловкой.

— На сегодня все, можете расходиться! — Ло Далан повернулся и пошел обратно во двор.

Глядя на плотно закрытую дверь комнаты Цзюнян, он сказал Ло Чэньши: — Отнеси Цзюнян немного еды, выбери то, что она любит!

Ло Чэньши не очень хотела.

Но, встретившись с пронизывающим взглядом Ло Далана, она необъяснимо испугалась: — Я… я поняла!

Она повернулась и пошла на кухню, чтобы принести еды для Цзюнян.

Ло Далан потащился тяжелыми шагами к дому. Ло Лаотоу окликнул его: — Далан…

Ло Далан не ответил, просто вошел в дом и рухнул на кан.

Глядя в потолок, он медленно закрыл глаза.

Казалось, все силы покинули его.

— А-Вэнь, в конце концов, я все же сделал то, что не должен был делать с тобой!

Ло Лаотоу и Ло Поцзы переглянулись.

Они уже решили, что в будущем Ло Далан должен будет давать им больше денег на содержание, ведь у него теперь есть двадцать лянов серебра.

Ло Чэньши принесла еду к двери Цзюнян, протянула руку и толкнула, но дверь не открылась.

— Цзюнян, открой дверь! — крикнула Ло Чэньши.

В душе она ругалась.

Ло Поцзы подошла к краю крыши и громко сказала: — Если она не ест, пусть не ест! От одного-двух приемов пищи не умрет!

Она совсем не любила Цзюнян, ни капельки.

Особенно когда она думала о матери Цзюнян, ненависть в ее сердце становилась еще сильнее.

Дверь со скрипом открылась.

Цзюнян протянула руку, взяла миску с едой из рук Ло Чэньши и, повернувшись, закрыла дверь.

Она села на кан и начала есть маленькими кусочками.

У нее совсем не было аппетита, но она должна была есть, ведь если она будет голодной, голова закружится, силы иссякнут, и как тогда сбежать?

Цзюнян быстро поняла, что за ней следят.

Дедушка и бабушка переехали в дом, и ее младшая тетушка Ло Мэй, чья судьба была «выше небес», тоже приехала. Пять взрослых и двое детей по очереди следили за ней.

Вспоминая свою любовь к Баогую и Чжэньчжу, она чувствовала, что вся ее искренность пропала даром.

Чжао Чэн по дороге отошел в сторону, поговорил наедине со свахой Ло и протянул ей два ляна серебра.

— Это… — Сваха Ло немного колебалась.

— Если кто-то спросит, я хочу, чтобы ты говорила только то, что будет на пользу Цзюнян.

И после того, как Цзюнян выйдет за меня замуж, я не позволю ей больше общаться с семьей Ло, но она должна быть в состоянии постоять за себя. Можешь очернять меня как угодно! — твердо сказал Чжао Чэн.

Сваха Ло посмотрела на эти два ляна серебра.

Проглотив слюну, она все же не удержалась и спросила: — Второй сын семьи Чжао, ты правда бьешь жен?

— Нет! — отрезал он, без малейшего колебания.

— Хорошо, я поняла! — Сваха Ло взяла серебро.

Если другие спросят, она просто скажет правду.

Чжао Чэн воспылал страстью, увидев, как хороша Цзюнян, и не пожалел больших денег на свадебный выкуп. Хотя это было сватовство, его положение совершенно не соответствовало трудолюбивой и способной Цзюнян.

А семья Ло, увидев деньги, показала свою истинную сущность. Ло Чэньши и Ло Далан продали дочь за двадцать лянов серебра. Древние говорили: «Если есть мачеха, то есть и отчим», и это было чистой правдой.

Они прекрасно знали, что это «огненная яма», но все равно толкали дочь туда. И хотя слова Цзюнян были резкими, разве это не был отчаянный шаг после полного отчаяния?

Она делала это ради той небольшой отцовской любви, но, к сожалению, она ошиблась.

Ло Далан предпочел разорвать отцовско-дочерние отношения, но не отказался от этих двадцати лянов серебра.

Никто не знал, кто именно распространил эти слова, но вскоре о них узнали в нескольких соседних деревнях.

Люди презирали Ло Далана, но в то же время завидовали ему, что он получил двадцать лянов серебра за продажу дочери.

За Цзюнян следили уже пять дней. Пять дней она могла делать что угодно в доме, но не могла выходить за пределы двора.

Она совершенно не обращала внимания на сарказм и злорадство Ло Мэй.

В конце концов, в тот день Ло Мэй хотела войти в ее комнату, чтобы взять что-то, и Цзюнян чуть не проткнула ее ножницами, после чего Ло Мэй, кроме словесных выпадов, больше не осмеливалась приближаться к ней и ее комнате.

В глазах этой семьи она была неблагодарной волчицей. Почему она не хотела покорно позволить им «высасывать из нее кровь», не хотела покорно выйти замуж за Чжао Чэна и разорвать отношения с семьей Ло?

Раскаленные угли не упали им на ноги, поэтому им, конечно, не было больно.

В мгновение ока прошло еще два дня, до первого дня десятого месяца оставалось семь дней, и Цзюнян очень торопилась.

Она кусала губы, а рука, державшая иглу, дрожала.

— Ой, Чжао Чэн пришел! — раздался у двери возглас Ло Мэй, полный злорадства.

Чжао Чэн слегка кивнул: — Я пришел к Цзюнян!

Затем он прошел мимо Ло Мэй и подошел к двери.

Цзюнян не закрыла дверь, и окно тоже было открыто.

Он стоял у двери, не входя в комнату, а Цзюнян сидела на кане, не двигаясь.

У него были тысячи слов.

У нее — полная грудь обиды.

В его глазах — тысячи нежных мыслей и тоски.

В ее глазах — бушующий гнев.

— Я… — Чжао Чэн заговорил первым.

Цзюнян тут же сказала: — Заходи.

— А, хорошо! — Чжао Чэн, как послушный ученик, вошел в комнату.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Прозрение (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение