Глава 3. Разрыв отношений (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Её милое, очаровательное лицо было в слезах, а обычно нежная, белоснежная кожа теперь была мертвенно-бледной.

Глаза, обычно полные нежности и улыбок, теперь были полны паники.

Цзюнян никогда прежде не оставалась наедине с незнакомым мужчиной.

Она была потрясена и напугана.

И чувствовала, как её сердце пронзает холод.

Она так громко кричала, но ни отец, ни дедушка с бабушкой не пришли посмотреть, что случилось, словно вся их любовь за эти годы была лишь сном.

Таким нереальным.

Она посмотрела на Чжао Чэна: он был очень высоким, с тёмным лицом, его одежда была грязной, а запах пота вызывал тошноту.

Казалось, он ничуть не боялся ножниц в её руке.

Мысли Цзюнян метались, и она тут же приставила ножницы к своей шее.

— Цзюнян… — воскликнул Чжао Чэн.

— Убирайся! — закричала Цзюнян.

Слёзы текли непрерывным потоком, она никогда ещё не чувствовала такого отчаяния.

Мужчина средь бела дня вошёл в её комнату, а её отец, дедушка и бабушка не только не возражали, но и молчаливо одобрили его действия.

Это леденило её сердце больше, чем то, что её продали за двадцать лянов серебра.

— Хорошо, хорошо, Цзюнян, опусти ножницы, я сейчас же выйду! — поспешно сказал Чжао Чэн.

Он увидел, что кончик ножниц уже вонзился в кожу, и кровь, ярко-красная и режущая глаз, потекла.

Он быстро вышел из комнаты и встал в дверях, глядя на Цзюнян.

Чжао Чэн немного поколебался, прежде чем сказать: — Цзюнян, наш брак теперь решён. Твой отец уже подписал брачный договор. Ты уже одной ногой в моей семье Чжао, и наша свадьба назначена на первое число десятого месяца, через полмесяца. Тебе следует начать готовиться!

— …

Цзюнян широко распахнула глаза. Так быстро. Так быстро…

Она с трудом поднялась и вышла из комнаты.

Чжао Чэн протянул руку, чтобы помочь ей, но Цзюнян холодно и отстранённо посмотрела на его протянутую руку.

Вся в шрамах и мозолях, с грязью под ногтями.

Отвращение было настоящим, и она ненавидела его.

Имея двадцать лянов серебра, разве нельзя было купить в жёны кого угодно, почему именно её?

— Цзюнян, я буду хорошо к тебе относиться! — торжественно пообещал Чжао Чэн.

— Мне это не нужно! — сказала Цзюнян, оттолкнула его и направилась к главной комнате.

В главной комнате смех звучал так резко.

Она увидела дедушку и бабушку, которые смеялись без умолку, и отца, чьё лицо тоже было озарено улыбкой.

Внезапно она всё поняла.

Её действительно продали охотнику Чжао.

— Цзюнян! — Ло Далан встал и подошёл к двери.

Увидев бледное лицо Цзюнян, он открыл рот, желая сказать несколько утешительных слов, но не знал, с чего начать.

— Отец, ты знаешь, что это за охотник Чжао? Ему уже за тридцать, он ненамного моложе тебя, его дочери такого же возраста, как я, и он уже был женат трижды! Ты продал меня только из-за двадцати лянов серебра, не так ли? — Цзюнян спросила низким голосом.

Ло Далан молчал.

Но Ло Поцзы заговорила: — Цзюнян, брак — это важное дело, и он заключается по воле родителей и слову свахи. Мы растили тебя больше десяти лет, и мы не продали тебя в наложницы, чего ты ещё хочешь? Стать второй женой Чжао Чэна — это не унизительно для тебя!

— Если это не унизительно, пусть тогда ваша младшая дочь выйдет замуж! — тут же возразила Цзюнян.

У Ло Поцзы была дочь, родившаяся в старости, на год старше Цзюнян, и она всё ещё подыскивала себе жениха.

— Ты, ты… — Ло Поцзы задохнулась от возмущения.

Как её Мэйэр могла стать второй женой для кого-то? Да ещё и для такого грубияна, как Чжао Чэн. Не то что двадцать, даже двести лянов она бы не согласилась.

— Вот видите, вы считаете этот брак хорошим, но не для своей дочери, а меня толкаете в огненную яму, хе-хе… — Сердце Цзюнян похолодело.

Она снова посмотрела на Ло Далана и взмолилась: — Отец, пожалуйста, расторгни этот брак, хорошо? Я дам тебе двадцать лянов серебра, только расторгни его, хорошо? Я не хочу выходить замуж за охотника Чжао, я не хочу быть второй женой, не хочу быть мачехой!

— Цзюнян, отец не может согласиться! — тихо сказал Ло Далан.

Он не верил, что у Цзюнян есть двадцать лянов серебра. Поэтому ради этих двадцати лянов он не мог расторгнуть помолвку.

Цзюнян мгновенно всё поняла.

В этом доме никто не относился к ней искренне.

Так называемая «доброта» была лишь для того, чтобы продать её подороже.

— Моя мама была права: мужские слова — это обманчивые призраки. Даже если этот человек — твой отец, он без колебаний толкнёт тебя в огненную яму ради денег. И ты не достоин быть моим отцом!

Нет такого отца, который, зная, что это огненная яма, всё равно толкает туда свою дочь.

— Хлоп!

Звук пощёчины был очень громким.

Цзюнян закрыла лицо руками.

Ло Далан посмотрел на свою руку и застыл на месте.

Все из семьи Чжао и сваха Ло были ошеломлены.

Кто такой Чжао Чэн, знали и его семья, и сваха Ло.

К слову, Цзюнян было всего шестнадцать, она была незамужней девушкой, красивой, умной и способной. Она могла бы выйти замуж не только за такого мужчину, как Чжао Чэн, который был женат трижды, но даже за учёного-чиновника.

Ло Далан действительно продал Цзюнян Чжао Чэну ради двадцати лянов серебра.

Какой грех…

Чжао Чэн шагнул вперёд, отвёл Цзюнян за свою спину и гневно посмотрел на Ло Далана: — Как ты смеешь бить человека!

Эта пощёчина, однако, привела Цзюнян в чувство.

Никакие отцовско-дочерние чувства не могли сравниться с этими двадцатью лянами серебра.

Она наконец поняла слова матери, сказанные перед смертью: беречь себя, не слишком доверять другим. С Ло Даланом можно быть близкой, но нельзя слишком сильно на него полагаться.

Деньги нужно крепко держать, не отдавать их, если кто-то попытается обмануть.

Во всём полагаться на себя, не проявлять враждебности к мачехе: если можно ладить, то ладить, если нет — ставить себя на первое место.

Мама обо всём для неё подумала, только не о том, что однажды её продадут за двадцать лянов серебра.

Ей нужно уйти. Уйти очень далеко.

Она не хотела выходить замуж за охотника Чжао, ни за что.

Но прежде чем уйти, ей нужно всё тщательно спланировать и продумать маршрут, чтобы её не поймали.

Выйдя из-за спины Чжао Чэна, она подняла голову и посмотрела на него: — Ты действительно хочешь жениться на мне?

Чжао Чэн посмотрел на распухшее лицо Цзюнян.

На мгновение он подумал, что, возможно, стоит отказаться, ведь Цзюнян совершенно не хотела выходить за него замуж.

Но он быстро отбросил эту мысль.

Цзюнян была первой девушкой, к которой он почувствовал что-то, и теперь, когда помолвка была заключена, а свадьба назначена на полмесяца вперёд, он не мог отпустить её.

— Да! — ответил он серьёзно и обдуманно.

Цзюнян глубоко вздохнула: — Раз уж ты так сильно хочешь жениться на мне, тогда мы должны установить три правила!

Чжао Чэн не был глуп. Он быстро уловил другой смысл в словах Цзюнян: — Говори!

Цзюнян посмотрела на семью Чжао и увидела, что их лица выражают недовольство; очевидно, она им не очень нравилась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Разрыв отношений (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение