Услышав о случившемся, семьи старшего и четвёртого братьев успокоились. Они поняли, что происходит в семье, и дальнейшие споры были бесполезны.
Ли Сыюй не волновало, что думают другие. Главное, что бабушка была на её стороне.
Когда Ли Сыминь заговорил о работе, она уже решила, что если бабушка попросит её отдать эту работу, она согласится. В крайнем случае, можно будет купить другую.
Но это только в этот раз, в следующий раз так поступить не получится. Очевидно, она недооценивала своё положение в глазах бабушки.
Бабушка, с улыбкой глядя на Ли Сыюй, сказала: — Сыюй, не обращай внимания на этих мелочных людей. Я никому не отдам твою работу. Они глупы, а я — нет.
Ли Сыюй с любопытством посмотрела на бабушку. Неужели у неё есть какой-то план?
Видя её молчание, бабушка продолжила: — Посмотри на этих детишек, кто из них сравнится с тобой по уму? Отправишь их в город, так их там обманут.
И их сыновья почтительность не сравнится с твоей. Что бы ни случилось, я вижу, как ты ко мне относишься.
Когда заработаешь денег, копи на приданое, не нужно отдавать их семье.
Слова бабушки тронули Ли Сыюй. Не говоря уже о размере ежемесячной зарплаты, семья была в долгах, а бабушка всё равно хотела, чтобы она копила на приданое.
— Мама, не волнуйся, я буду заботиться о тебе. Будешь каждый день есть белый рис и паровые булочки из белой муки! — со слезами на глазах Ли Сыюй обняла бабушку за руку.
Бабушка, вздрогнув от такого проявления чувств, легонько похлопала Ли Сыюй по руке.
— Разве я нуждаюсь в этих деликатесах? Главное, чтобы ты была здорова.
Бабушка не приняла слова Сыюй всерьёз, но ей было приятно их слышать.
У неё трое сыновей, разве ей нужна дочка, чтобы заботиться о ней в старости?
Однако Ли Сыюй твёрдо решила, что бабушка будет ни в чём не нуждаться!
На следующее утро Ли Сыюй вместе с группой односельчан отправилась в горы за хворостом.
Перед уходом бабушка всеми силами пыталась её отговорить.
— Сыюй, на улице так холодно, сиди дома. Зачем тебе идти за хворостом? Это не твоя работа. Возвращайся.
Остальные с завистью смотрели на Ли Сыюй.
«Не её работа», как будто вся семья существует только для того, чтобы обслуживать Ли Сыюй.
Ли Сыюй долго упрашивала бабушку, и та наконец сдалась.
Если Ли Сыюй устанет, Ли Чэнцай должен будет проводить её домой.
Глядя на провожающую её бабушку, Ли Сыюй чувствовала глубокое удовлетворение. Хорошо, что здесь у неё есть человек, который о ней заботится!
Добравшись до гор, Ли Сыюй пожалела о своём решении!
Они шли два часа, чтобы добраться до места, где обычно собирали хворост. Со двора казалось, что идти недалеко, но на деле это оказалось изнурительным.
Ли Чэнцай подбежал к Ли Сыюй и услужливо спросил: — Тётя, ты не устала? Давай, присядь, отдохни.
— Не очень, — отмахнулась Ли Сыюй. — Иди собирай хворост.
Отослав Ли Чэнцая, Ли Сыюй стала искать сухие ветки, торчащие из-под нерастаявшего снега.
Рубить большие деревья было запрещено, можно было собирать только ветки.
Стеблей кукурузы и сои, которые выдавала бригада, не хватало на всю зиму, поэтому все семьи ходили в горы за хворостом.
Хворост поблизости уже весь собрали, поэтому приходилось ходить далеко.
За час с лишним Ли Сыюй собрала чуть больше половины корзины, в то время как у других корзины были полные.
Ли Сыюй чувствовала себя немного разочарованной. Работа в горах явно была не для неё.
Спускаться с горы оказалось быстрее, чем подниматься. Мысль о доме придавала сил.
Проходя мимо сельского магазина, Ли Сыюй увидела Чжан Чаоюэ, стоящего в толпе. Вокруг него собрались люди, которые говорили ему лестные слова.
— Сын бригадира — это совсем другое дело. Поступил в университет, молодец!
— Конечно, а мы тут землю пашем, и даже поесть не всегда можем, всё зависит от милости небес.
(Нет комментариев)
|
|
|
|