Чжан Чаоюэ, с улыбкой слушая лестные слова, чувствовал себя на седьмом небе от счастья.
Люди, собравшиеся у магазина, заметили семью Ли, возвращающуюся в деревню, и начали перешёптываться.
— Это же та, от которой отказался студент.
— Тише ты, а то её мать услышит и придёт к тебе домой ругаться.
Упомянув Ван Дая, все притихли и стали наблюдать за Чжан Чаоюэ и Ли Сыюй.
Чжан Чаоюэ вежливо поздоровался с семьёй Ли, обращаясь к старшим «дядя» и «тётя».
Как говорится, «руку не поднимают на улыбающееся лицо». Семья Ли кивнула в ответ, чувствуя неловкость.
Всё-таки это Чжан Чаоюэ разорвал помолвку, и семья Ли чувствовала себя униженной.
— Тьфу! — Ли Чэнцай бросил на него испепеляющий взгляд.
Раньше он постоянно крутился возле Чжан Чаоюэ, а тот оказался таким человеком!
Ли Сыюй лишь улыбнулась и кивнула ему.
Не устраивать же ей истерику?
Такое спокойствие Ли Сыюй удивило всех.
Чжан Чаоюэ, видя, что она совсем не расстроена, почувствовал разочарование. Он думал, что Ли Сыюй будет убита горем.
— Сыюй, почему ты ходила в горы?
Насколько он помнил, Ли Сыюй обычно ничего не делала. Чжан Чаоюэ это не нравилось, ведь если она не умеет вести хозяйство, как они будут жить?
Он встречался с Ли Сыюй ради вкусной еды.
Раньше она часто приносила ему пирожные, пельмени и другие угощения.
Теперь у него появилась другая девушка, и они постоянно ходили в государственную столовую. Ли Сыюй перестала его интересовать.
— А что такого? Если бы я не пошла, ты бы стал носить для меня хворост? — Ли Сыюй бросила на него презрительный взгляд.
— Нам студент не по карману!
— съязвил Ли Чэнцай, сверля Чжан Чаоюэ глазами.
Чжан Чаоюэ нахмурился, но промолчал, стараясь не показывать своих чувств. Однако Ли Сыюй всё поняла.
Вот так вот, пару слов сказали, и ты уже не выдерживаешь. И какая же у тебя сила воли?
— Не буду тебя задерживать, нам пора, — сказала Ли Сыюй, махнув рукой, и пошла вместе с семьёй.
Чжан Чаоюэ задумчиво смотрел ей вслед.
Всё шло не так, как он ожидал. Он думал, что даже после расставания она будет бегать за ним.
Но её спокойствие сбивало его с толку.
Вернувшись домой, Ли Сыюй тут же была осмотрена бабушкой с ног до головы. Убедившись, что с ней всё в порядке, бабушка успокоилась.
— Сыюй, послушай меня, больше не ходи туда.
Ли Сыюй и сама не собиралась больше ходить в горы — это было слишком тяжело. Она с радостью воспользовалась словами бабушки и согласилась.
Вечером снова была жидкая кукурузная каша, которой невозможно было насытиться. Ли Сыюй не хотела её есть и отдала свою порцию бабушке.
Бабушка, видя, что Ли Сыюй не ест, забеспокоилась: — Сыюй, тебе не нравится каша?
— Нет, мама. У нас же есть пшеничная мука, почему бы нам не приготовить что-нибудь из неё? — Ли Сыюй помнила, что из принесённой муки они приготовили еду только один раз.
Услышав про пшеничную муку, все посмотрели на бабушку с горящими глазами.
Водянистой кашей невозможно было наесться, и каждое утро они просыпались с урчанием в животе. Так было во всех семьях, а некоторые и кукурузной муки не видели, ели отруби и древесную кору.
Даже свиньи не ели эти отруби, но некоторым людям и отруби были недоступны.
Бабушка, немного подумав, сказала: — Если тебе не нравится каша, завтра Чэнъюэ приготовит тебе клёцковый суп.
Семья Ли: …
Получается, они все — приёмные, а Ли Сыюй — родная!
(Нет комментариев)
|
|
|
|