Глава 4. Поездка за границу, сладость

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Всю эту неделю все были очень заняты.

Хуа Ин была занята тем, что хорошо восстанавливалась после травмы и наслаждалась заботой Чи Цзыли.

Чи Цзыли был еще более занят. После повторного совещания он каждый день работал с раннего утра до глубокой ночи, спал всего четыре-пять часов. Хотя семейная группа FLOWERRY, которой руководил Чи Цзыли, была одной из лучших в стране, ее зарубежный рынок оставался совершенно пустым. Важное совещание на этот раз было посвящено плану расширения FLOWERRY за границу, в который были вложены огромные средства.

Ему также приходилось три раза в день вовремя есть с Хуа Ин, попутно контролируя ее ежедневный рацион.

Каждый раз, когда Чи Цзыли был очень и очень уставшим, ему еще приходилось проходить медицинские осмотры, назначенные помощником Сяо.

Это была нечеловеческая жизнь.

Но для Чи Цзыли, в компании Хуа Ин, его жизнь была полна энергии и радости.

Однажды в китайском ресторане «Три свежести» Хуа Ин увидела глубокие темные круги под глазами Чи Цзыли. Ее сердце сжалось от боли, и она тысячу раз просила его не перетруждаться, использовать любую возможность, чтобы поспать, и даже лично поделилась своим, как она считала, эффективным опытом.

Это развеяло всю рабочую мрачность Чи Цзыли.

Хуа Ин была настоящим сокровищем.

— Сяо Ин, ты свободна в ближайшее время?

Чи Цзыли наконец закончил основную важную работу и позвонил скучающей в выходные Хуа Ин.

— Что-то случилось? У меня, мисс, дел по горло! — Хуа Ин помогала мастеру цветов ухаживать за цветами и травами, а также заботилась о голландском кролике, которого Чи Цзыли купил, пока она выздоравливала.

— Хочешь поехать в Англию? — Чи Цзыли, казалось, торопился, и его слова были скупы.

— Подожди, Сяо Фэй, Сад разлуки.

— Расскажешь, когда приедешь! — Хуа Ин повесила трубку и нетерпеливо ждала, когда Чи Цзыли появится перед ней в следующую секунду.

«Ди-ди-ди» — у Сада разлуки действительно раздался звук парковки в следующую секунду.

— Дедушка, я пойду встречу его.

Хуа Ин так обрадовалась, что, не задумываясь, бросила лейку и убежала.

Мастер цветов и Чжао Ма переглянулись и покачали головами. Сердце этой девушки уже улетело, и, как говорится, выросшая дочь не удержится в доме.

После инцидента с травмой мастер цветов внезапно изменился, став еще добрее и ласковее, чем раньше.

Хуа Ин в сопровождении Чи Цзыли лично заварила чай, чтобы извиниться перед мастером цветов, и пообещала, что такого больше не повторится.

Видя Хуа Ин и Чи Цзыли вместе, он радовался еще больше.

Оказывается, он неосознанно свел пару, и его сердце успокоилось.

— Сяо Лицзы, быстрее заходи! — Хуа Ин торопливо втащила Чи Цзыли с улицы.

— Хуа Ятоу, почему ты такая бесцеремонная? Тебе нужно называть его братом, — мастер цветов, видя их милую сцену, тоже решил вмешаться и немного подразнить их.

— Бала-чудище соскучился по тебе, ты так давно не приходил, — Хуа Ин указала на голландского кролика, который спокойно ел траву на газоне.

Она взяла клубничный мусс из рук Чи Цзыли, поднесла его к мордочке Балы и, глядя, как тот ест, была вне себя от радости.

— У Балы есть, а где моя порция? — Хуа Ин подняла голову, надув губы.

Не виделись несколько дней, а этот парень, кажется, снова стал красивее.

Она невольно протянула руку и погладила Чи Цзыли по лицу.

— Хлоп! — Чи Цзыли нежно опустил ее маленькую ручку. — Ну, девчонка-проказница. — Они стояли в саду, обмениваясь репликами.

Внезапно Чи Цзыли притянул Хуа Ин к себе, крепко обнял и тихо стоял.

Он тихонько поцеловал ее в мочку уха, и его низкий, хриплый баритон прошептал: — Я так по тебе скучал. — Хуа Ин, непоседа, услышав это, обняла Чи Цзыли за шею и сама начала целовать его, начиная от переносицы, спускаясь к губам и дальше к сексуальной линии подбородка.

— Сяо Ин, в таких делах мужчины в приоритете, — сказал он, а затем нежно поцеловал ее, углубляя поцелуй.

Это был поцелуй, полный тоски.

Чжао Ма и мастер цветов, стоявшие рядом, очень тактично покинули место действия.

Чи Цзыли прижался лбом к лбу Хуа Ин, правой рукой поправил ее распущенные волосы, глядя на ее сладкое, но застенчивое лицо, на ее изогнутые в улыбке брови и глаза, чувствуя невероятное удовлетворение в сердце.

— Эм, господин Чи, до посадки на самолет еще три часа, — тихо произнес Сяо Фэй, который вошел вслед за Чи Цзыли. Чи Цзыли бросил на него убийственный взгляд, и помощник Сяо в панике убежал. «Я всего лишь хотел напомнить, а он еще и сердится на меня», — сердито пожаловался Сяо Фэй про себя.

— Сяо Ин, ты едешь? — Чи Цзыли обнял Хуа Ин за тонкую талию.

Он соблазнительно спросил.

— Я смогу вернуться только через месяц, — Хуа Ин поняла, что это означает, что ей придется расстаться с ним на целый месяц. Только что встретились, и снова разлука. На сердце Хуа Ин было кисло-сладко.

— Не поеду, я хочу побыть с дедушкой и Чжао Ма. Желаю тебе счастливого пути, — сказав это, она вырвалась из объятий Чи Цзыли и убежала в дом.

На самом деле Хуа Ин уже была на четвертом курсе, и ее расписание на следующий семестр было практически пустым.

Но она никогда надолго не покидала мастера цветов, и больше всего ее удерживала привязанность.

В доме мастер цветов подрезал цветы. Увидев, как Хуа Ин уныло возвращается, он, вероятно, понял, в чем дело. Несколько дней назад Чи Цзыли позвонил и сказал, что если Хуа Ин согласится, он возьмет ее с собой в Англию.

Мастер цветов сразу же согласился. Он как раз собирался пройти еще одно обследование в течение месяца, пока Хуа Ин будет отсутствовать, и, конечно, не хотел, чтобы Хуа Ин об этом знала.

Он отложил работу, подошел и похлопал Хуа Ин по плечу. — Девочка, поезжай! Дома есть Чжао Ма! Не волнуйся! — Мастер цветов внешне оставался спокойным, но в душе ему было немного горько.

— Дедушка? — Хуа Ин подняла голову, ее глаза были полны нежелания расставаться.

— Иди, иди, ты столько лет была рядом с дедушкой, иногда, когда тебя нет, уши отдыхают, — мастер цветов притворился, что недоволен, и прогнал Хуа Ин.

— Если не пойдешь сейчас, он уже уедет, не вини дедушку, я же тебя предупреждаю?

— Тогда, дедушка, береги себя, я… пошла, — Хуа Ин улыбнулась и попрощалась с мастером цветов.

После того как Хуа Ин ушла, Чи Цзыли некоторое время неподвижно стоял в саду. Он достал из кармана изящную черную коробочку, положил ее на каменный стол в саду, погладил голландского кролика Балу, который с удовольствием ел мусс, взглянул на грушевое дерево неподалеку, затем медленно повернулся и направился к двери.

— Господин Чи? — Сяо Фэй с недоумением посмотрел на Чи Цзыли. Почему у босса такое хмурое лицо? Разве Хуа Ин не… Он слегка оглядел маленького человечка, который весело сидел на пассажирском сиденье. О! Понятно.

По дороге в аэропорт Чи Цзыли все время просматривал стопку документов, лежащих рядом с ним, сосредоточенно, время от времени доставая стальную ручку из пиджака и что-то записывая.

В машине откуда-то заиграла плавная фортепианная музыка, которая должна была снять усталость, но звук был слишком громким, и он слегка нахмурился.

— Сяо Фэй, потише, — но звук, наоборот, становился все громче. Чи Цзыли недовольно собирался открыть рот, как услышал знакомый женский голос с переднего пассажирского сиденья.

— Сяо Фэй, как тебе это кольцо на мизинце? — Белая, нежная и тонкая ручка протянулась в воздухе. Бедный помощник Сяо был готов расплакаться, неужели ему обязательно нужно было участвовать в этом безобразии? «Босс, я ошибся».

Но не успел Сяо Фэй открыть рот, как Хуа Ин поднялась, повернулась и, улыбаясь, сказала: — Брат, что скажешь? — Она озорно подмигнула Чи Цзыли.

— Сяо Ин, как ты?.. — Не успел он договорить, как Хуа Ин перебила его: — Мне очень нравится. — Сяо Фэй был в шоке. Он не ожидал, что даже знаменитого господина Чи можно перебить. Он невольно поклонился Хуа Ин в душе: «Ты мой кумир».

Когда они прибыли в аэропорт, Сяо Фэй занялся дальнейшими делами, а Чи Цзыли и Хуа Ин остались ждать в зале ожидания.

Как только дверь закрылась, Чи Цзыли схватил Хуа Ин за плечи, прижал к двери, притянул ее лицо очень близко, так что их губы почти соприкасались. Его знакомый запах сильно нахлынул. Хуа Ин прямо смотрела на него, а Чи Цзыли едва заметно потирал ее губы. — Мм? Как ты здесь оказалась?

Хуа Ин толкнула его, но он не сдвинулся ни на йоту, лишь запрокинула голову и улыбнулась, как цветок, ее брови и глаза выражали гордость и радость.

Чи Цзыли наконец сдался. — Сяо Ин. — Он обхватил ее пальцами, уткнулся головой ей в шею, и вскоре рассмеялся, ласково щипнув Хуа Ин за нос: — Какая проказница.

Затем снаружи раздался стук в дверь: — Господин Чи, можно регистрироваться. — Чи Цзыли взял Хуа Ин за руку, и они вместе вышли.

Оба улыбались, как цветы.

В самолете Сяо Фэй забронировал первый класс, где были только Хуа Ин и Чи Цзыли. Хуа Ин сидела у окна самолета, наблюдая, как небоскребы становятся все меньше и меньше, пока не исчезают в облаках.

Хуа Ин моргнула, с нежностью взглянув на мужчину рядом с ней, который был одет в повседневный костюм, но излучал ауру элиты.

Он сосредоточенно смотрел на документы в своих руках, его красивый профиль ей никогда не надоедал, а в его глазах была такая глубокая, неразгаданная красота.

Долго глядя, она почувствовала сонливость и незаметно прислонилась к плечу Чи Цзыли, засыпая. Чи Цзыли отложил работу, обнял ее хрупкие плечи и, слушая ее тихое сопение, красиво улыбнулся.

Иногда стюардессы спрашивали, что им нужно, но он лишь отмахивался, отвечая «тссс».

Их пространство наполнял сладкий, ароматный запах.

Царило полное спокойствие.

— Внимание, пассажиры, наш рейс скоро прибудет. Пожалуйста, приготовьтесь. Спасибо за сотрудничество, — раздался в ушах приятный голос стюардессы.

Чи Цзыли раскачал Хуа Ин, которая спала как убитая: — Сяо Ин, Сяо Ин. — Видя, что Хуа Ин не реагирует, он лишь нежно поцеловал ее закрытые глаза, целуя длинные ресницы. Хуа Ин рассердилась и разозлилась, ударив его кулачком в грудь. Долгое время она нехотя открывала глаза: — Ненавижу. — Чи Цзыли тихо засмеялся.

— Куда мы пойдем, когда сойдем с самолета? — Хуа Ин потянула его за одежду, радостная, как птичка, нетерпеливо желая увидеть эту экзотическую страну, но все же ставя его дела на первое место.

Чи Цзыли знал, что она идет на компромисс и подстраивается под него, и был тронут. Он намеренно решил разрядить обстановку: — Угадай?

Хуа Ин презрительно взглянула на него, фыркнула и пошла сама. «Не буду угадывать, посмотрим, что ты мне сделаешь».

Третья глава. Тепло

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Поездка за границу, сладость

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение