Глава 8. Цзюмочжи (Часть 1)

Вернувшись в Дали, Мужун Янь увидел, что город полон веселья: звучала музыка, взрывались петарды, люди пели песни, а юноши и девушки танцевали.

Было уже ближе к вечеру, когда Мужун Янь вошел в город. Он нашел ресторан и заказал пару блюд. Мужун Янь знал, что такие места, как рестораны, обычно посещают самые разные люди, и поэтому там можно узнать последние новости. Поэтому, когда слуга принес еду, он спросил:

— Скажите, почему в городе такое празднование?

— Вы обратились по адресу, господин, — ответил слуга, подавая блюда. — Его Величество назначил князя Чжэньнань наследным принцем. А вчера утром он издал указ об отмене налога на соль. Горожане радуются милости императора, вот и празднуют. Ваши блюда готовы, господин. Если у вас больше нет вопросов, я могу идти. Приятного аппетита.

Услышав это, Мужун Янь сразу понял, что император Баодин-ди сделал это, чтобы успокоить Дуань Яньцина, главу Четырех Злодеев. А чтобы убедить Хуанмэй Сэна помочь спасти Дуань Юя, он издал указ об отмене налога на соль.

Внезапно Мужун Янь вспомнил: «Кажется, завтра должен прибыть Цзюмочжи». Он снова позвал слугу и расспросил его о дороге к храму Тяньлунсы.

Проведя ночь в Дали, рано утром следующего дня Мужун Янь отправился в Тяньлунсы.

Храм Тяньлунсы, официально называемый Чуншэнсы, располагался к северу от вершины Чжунъюэ в горах Дяньцан, за пределами города Дали. Местные жители привыкли называть его Тяньлунсы. Храм стоял спиной к горам Цаншань, а перед ним простирались воды озера Эрхай, занимая выгодное стратегическое положение. В храме было три пагоды, построенные в начале эпохи Тан. Самая большая из них имела высоту более двухсот чи (примерно 66 метров), шестнадцать ярусов, а на ее вершине была железная табличка с надписью: «Построено Юйчи Цзин-дэ в эпоху Чжэньгуань династии Тан». Говорили, что в Тяньлунсы есть пять сокровищ, и три пагоды — главное из них.

Многие императоры из рода Дуань после отречения от престола становились монахами Тяньлунсы. Поэтому храм считался фамильным храмом императорской семьи Дали и пользовался особым почетом во всем государстве. Каждый раз, когда император принимал монашество, его потомки в день его рождения приходили в храм на поклонение, и каждый раз приносили дары для украшения храма. В Тяньлунсы было три павильона, семь башен, девять залов и сотни построек. Храм был огромным и великолепным, и мало кто из известных буддийских храмов в Центральных равнинах, таких как Утайшань, Кайюань, Цзюхуашань и Эмэйшань, мог сравниться с ним. Однако из-за своего удаленного расположения на южной окраине империи, Тяньлунсы не был широко известен.

Мужун Янь спешил и только у высоких стен храма замедлил шаг. Как только он подошел к воротам, к нему вышел монах-привратник.

— Господин, сегодня наш храм закрыт для посетителей, — сказал он. — Если вы хотите помолиться, приходите, пожалуйста, в другой день.

— А почему храм закрыт? — спросил Мужун Янь.

— Это распоряжение настоятеля. Я не знаю точной причины, — ответил монах.

— Хорошо, тогда я приду в другой раз, — сказал Мужун Янь и пошел обратно. Пройдя пол-ли (примерно 250 метров), он вернулся, обошел ворота храма, нашел укромное место, перелез через стену и проник внутрь.

Мужун Янь знал, что император Баодин-ди вместе с мастером Кужуном и четырьмя другими монахами практикуют «Шесть Меридианов Божественного Меча». Однако в Тяньлунсы было множество залов, и Мужун Янь долго не мог найти место, где они тренируются.

Ближе к полудню издалека донесся едва слышный звук буддийского песнопения. Затем в храм вошла группа иноземцев, которых сопровождали монахи Тяньлунсы. Мужун Янь понял, что это прибыл Цзюмочжи. Он избегал монахов и тайно следовал за группой. Наконец, они достигли большого зала, на воротах которого висела табличка с надписью «Мунитан».

«Похоже, мы пришли», — подумал Мужун Янь. Он нашел удобное место и бесшумно забрался на крышу зала. Затем, приложив руку к черепице, он осторожно разбил два слоя, вынул осколки, а затем тем же способом убрал глиняную подложку и ванбан. После этого он проделал небольшое отверстие в циновке под ванбаном и заглянул внутрь.

В зале находилось восемь человек. В западной части сидел монах в желтом одеянии, которому было не больше пятидесяти лет. Он был одет в простую одежду и сандалии из травы. Лицо монаха сияло, словно излучая мягкий свет, подобно жемчугу или нефриту. «Это, должно быть, Цзюмочжи», — подумал Мужун Янь. Напротив него сидели пять монахов. Мужун Янь узнал только императора Баодин-ди, Дуань Чжэнмина, который сидел пятым. Остальных четверых он не знал. Хотя Мужун Янь и не узнал этих монахов, ради удобства читателей автор должен их представить. Два худых монаха с пожелтевшими лицами, сидевшие первыми и вторыми с восточной стороны, были Бэньгуань и Бэньсян. Третьим в центре сидел настоятель Тяньлунсы, Бэньинь. Четвертым был крупный, крепко сложенный монах по имени Бэньцань.

В оригинальной истории Дуань Юй неожиданно получил слишком много внутренней энергии, но не умел управлять ею. Ци в его теле металась неуправляемо. Люди в императорском дворце и резиденции князя Чжэньнань не понимали, что происходит, и думали, что он отравлен. Придворные врачи лечили его, исходя из этого предположения, и, естественно, безуспешно. В отчаянии император Баодин-ди отвел его в Тяньлунсы за помощью. Там он узнал о прибытии Цзюмочжи, который хотел получить «Сутру Шести Меридианов Божественного Меча». По стечению обстоятельств Дуань Юй временно постригся в монахи, чтобы помочь Тяньлунсы справиться с этой угрозой. Сейчас, хотя Дуань Юй и не нуждался в лечении, в Тяньлунсы не могли найти шестого человека для практики техники «Шесть Меридианов Божественного Меча», и мастер Кужун был вынужден позвать его, чтобы дополнить число.

За этими пятью монахами сидел еще один, худой монах, спиной к остальным, лицом к стене. Мужун Янь предположил, что это мастер Кужун. Перед ним аккуратно лежали шесть свитков, которые, скорее всего, и были «Сутрой Шести Меридианов Божественного Меча».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Цзюмочжи (Часть 1)

Настройки


Сообщение