Лян Ин хмурился, глядя на опустевший Пекин. Жители, оставшиеся в столице, низко опустив головы, торопливо проходили мимо.
По улицам то и дело проходили солдаты Восьми союзных держав. Лян Ин один прошел по переулкам и добрался до резиденции принца, где укрывался Юньдэ.
Лян Ин протянул руку и постучал в ворота: — Юньдэ... Юньдэ...
Однако никто в резиденции ему не ответил.
— Юньдэ... Открой ворота... Это Лян Ин... — Лян Ин продолжал стучать.
Ворота резиденции медленно приоткрылись, и на лице Лян Ина появилась радость.
Но тут же черное дуло ружья уперлось ему в голову. Улыбка на лице Лян Ина застыла, и он вздрогнул:
— Что происходит?
Юньдэ нет внутри?
Ворота медленно открылись, и скотовод, держа ружье, упер его в голову Лян Ина. Выражение его лица было крайне злобным.
— Ты... кто ты?
Убери свое ружье!
На лбу Лян Ина выступил холодный пот.
— Хм! — холодно фыркнул скотовод.
— Я ищу Юньдэ!
Ты... ты отойди!
Лян Ин не смел пошевелиться, боясь, что этот здоровяк прострелит ему голову.
— Кто ты такой!
Зачем ищешь наследника!
Ружье в руке скотовода не дрогнуло ни на йоту.
— Я князь Лян Ин. Мы с Юньдэ члены императорской семьи.
А зачем я ищу Юньдэ, это тебя не касается!
— сказал Лян Ин.
— Хм!
Ты выглядишь подозрительно. Говори!
Тебя прислали иностранцы!
Сказав это, скотовод ткнул ружьем в голову Лян Ина, и Лян Ин в испуге отступил назад!
— Нет, нет!
Я правда пришел к Юньдэ по делу!
Ты... ты убери ружье!
— поспешно сказал Лян Ин!
— Я думаю, тебя прислали иностранцы!
— сказал скотовод, выпучив глаза.
— Я не!
Юньдэ... Юньдэ... — возразил Лян Ин.
— Наследник, наследник.
Князь Лян Ин у ворот, — поспешно сказал Ли Гунгун Юньдэ в главном зале.
— Лян Ин?
Как он сюда попал?
Сказав это, Юньдэ встал, чтобы посмотреть, что произошло.
Хо Чэнжу, боясь, что с Юньдэ что-то случится, последовал за ним.
Юньдэ вышел во двор и увидел скотовода, который держал ружье, упертое в голову Лян Ина. Увидев Юньдэ, Лян Ин поспешно крикнул: — Юньдэ!
Скорее... скорее скажи ему убрать ружье!
— Лян Ин?
— Юньдэ был немного удивлен приходом Лян Ина и не знал, какова его цель.
— Убери свое ружье!
Хм!
Лян Ин рукой оттолкнул ружье скотовода, холодно фыркнул и вошел.
— Зачем ты пришел?
— нахмурился Юньдэ. Снаружи все еще было неспокойно. Слухи о том, что Лян Ин выжил, подружившись с японцами, давно распространились среди членов императорской семьи, оставшихся в столице.
— Хе, Юньдэ, что это за слова?
Я пришел, потому что беспокоился о тебе, — Лян Ин огляделся по двору. Во дворе было больше десяти человек, и у каждого в руках было ружье.
Лян Ин был удивлен, но не показал этого.
Лян Ин не знал, как Юньдэ это удалось. За такое короткое время Юньдэ смог найти людей, чтобы охранять эту резиденцию принца.
Неужели ему помог тот мужчина, что рядом с ним?
Лян Ин посмотрел на Хо Чэнжу с презрением в душе.
В конце концов, Юньдэ все равно полагался на других. Но по сравнению с чужаком, он, Лян Ин, был тем, кто по-настоящему заботился о нем и не причинил бы ему вреда.
Кто знает, откуда эти люди, не воспользуются ли они им, не причинят ли ему вреда однажды.
Нет, он должен забрать Юньдэ!
— Спасибо за беспокойство, я в порядке.
Князь, прошу, возвращайтесь, — холодно сказал Юньдэ.
— Ты говоришь, я так долго добирался, а ты хочешь меня выгнать.
Юньдэ, это неправильно. Я, Лян Ин, пришел сегодня, потому что беспокоился, но теперь вижу...
Хм-хм~ — Лян Ин дважды холодно фыркнул и продолжил: — Юньдэ, у тебя, похоже, появился кто-то, на кого можно положиться.
— Какое тебе дело до этого?
— нахмурившись, ответил Юньдэ.
— Ошибаешься!
Это имеет ко мне большое отношение. Мы с тобой члены императорской семьи, и заботиться о тебе — моя прямая обязанность.
Юньдэ, ты молод и не знаешь, как изменились сердца людей в это время.
Сказав это, он обошел Хо Чэнжу, а затем подошел к Юньдэ и сказал: — Сегодня, Юньдэ, ты пойдешь со мной в резиденцию князя.
Оставаясь здесь, рискуешь быть съеденным заживо.
Лян Ин намекал на Хо Чэнжу.
Слова Лян Ина смутили Хо Чэнжу и вызвали легкий гнев.
Этот Лян Ин осмелился насмехаться над ним, говоря, что он причинит вред Юньдэ. Лян Ин и Юньдэ были членами императорской семьи, но по выражению лица Юньдэ было видно, что он не рад приходу этого князя.
— Князь, я Хо Чэнжу, торговец лекарственными травами с Юга.
Из-за вторжения Восьми союзных держав в Пекин я оказался здесь в ловушке. Теперь, благодаря тому, что Юньдэ приютил меня, я смог найти убежище.
— сказал Хо Чэнжу.
— Хо... Чэн... Жую.
Хе-хе~ В Пекине полно мест, куда можно пойти, но ты выбрал именно Юньдэ.
Ты, чего хочешь от Юньдэ?
О, нет, возможно, я должен спросить так.
Ты, что хочешь сделать с Юньдэ?
— холодно усмехнулся Лян Ин.
Услышав слова Лян Ина, Хо Чэнжу почувствовал приступ раздражения: — Что князь имеет в виду?
Юньдэ — мой благодетель, я не причиню ему вреда и не имею никаких неблаговидных намерений!
Лян Ин продолжал холодно усмехаться: — Не причинишь!
Ты смеешь сказать, что не причинишь!
Лицо Юньдэ побледнело: — Лян Ин, прекрати оскорблять!
Если бы не старший брат Хо, я бы давно стал одним из тысяч трупов за пределами столицы!
— Юньдэ, не дай себя обмануть его сладкими речами, я таких людей видел много.
Юньдэ, пойдем со мной в мою резиденцию, я позабочусь о тебе.
Сказав это, Лян Ин схватил Юньдэ за руку, пытаясь увести его.
Юньдэ вырвался, но не смог освободиться: — Лян Ин, отпусти!
— крикнул Юньдэ.
— Пошли!
Я отведу тебя в свою резиденцию, я защищу тебя!
Лян Ин собирался увести Юньдэ, но Хо Чэнжу подошел, схватил Лян Ина за руку и оттолкнул его в сторону.
Лян Ин вскрикнул: — Ой!
— Эй... ты!
Лян Ин указал пальцем на Хо Чэнжу.
— Князь Лян Ин, Юньдэ не хочет идти в вашу резиденцию, не настаивайте.
Хо Чэнжу встал, прикрывая Юньдэ своим телом.
— Вы... вы...
Лян Ин указал на Хо Чэнжу: — Хо Чэнжу!
У тебя неблаговидные намерения по отношению к Юньдэ!
— Ты несешь чушь!
— Я несу чушь?
Ха-ха, ты думаешь, я не вижу по глазам Юньдэ!
Ты любишь Юньдэ!
Услышав слова Лян Ина, лица Юньдэ и Хо Чэнжу резко изменились.
(Нет комментариев)
|
|
|
|