Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пока Эргоу принимал важные решения о своей жизни, из его живота раздался урчащий звук. Только тогда Эргоу вспомнил, что не ел уже несколько дней. Он вдруг осознал, что у него нет денег. На самом деле, Эргоу никогда в жизни не пользовался деньгами. Когда он учился в городе, он ел дома утром и вечером, а обед брал с собой. К тому же, его отец, старик Чжан, иногда был так беден, что месяцами не ел соли, так что о карманных деньгах и речи быть не могло. Эргоу подумал: «Похоже, мне сначала нужно найти способ раздобыть немного денег. Кто самый богатый человек в городе Тупин?»
«Кто самый влиятельный человек?»
Любой, кто бывал в городе Тупин, знает, что это Господин Ли Ли Юань из Поместья Ли. Господин Ли потратил тысячи лян серебра, чтобы купить должность главы города Тупин, и он был главой города по праву. Но ему не нравилось, когда его называли «главой Ли», он предпочитал, чтобы его называли «господином», потому что он всегда говорил своей семье: «Человек должен быть скромным, скромным». На самом деле, все лавки в городе Тупин принадлежали ему, даже ямэнь был его, здесь все принадлежало ему. Конечно, не стоило и думать о том, чтобы ограбить или обворовать его дом. Говорят, что Поместье Ли обосновалось в городе Тупин сотни лет назад, и за эти сотни лет никто, кто вошел туда без разрешения хозяина, не вышел обратно.
На самом деле, у Господина Ли был еще больший секрет, который знал только он один: он уже достиг Царства Врождённой Трансформации и был близок к прорыву на начальную Стадию Закалки Ци. В городе Тупин он был непобедимым существом, и даже на всей Голубой Звезде он считался мастером.
У Господина Ли было четыре жены, три сына и две дочери. Старший сын, Ли Шиминь, был рожден от второй жены, ему было тридцать лет. Он целыми днями развлекался в цветочных домах и борделях.
Несколько лет назад, получив от старика Чжана тигровый пенис, он женился на восемнадцати женах, больших и малых, и часто приставал к довольно привлекательным женщинам на улицах, вызывая недовольство горожан, которые осмеливались лишь возмущаться про себя. Господин Ли же позволял ему все.
Второй сын Господина Ли, Ли Цзяньчэн, был рожден от первой жены, ему было двадцать два года. Он целыми днями пропадал неизвестно где, выглядя загадочным. Третий сын Господина Ли, Ли Юаньцзи, был рожден от четвертой жены, ему было шестнадцать лет. Говорят, он был гением боевых искусств, и в двенадцать лет мог в одиночку противостоять нескольким известным мастерам боевых искусств.
Две дочери Господина Ли были близнецами, рожденными от третьей жены, и были его любимицами. Им было по семнадцать лет. Старшую сестру звали Ли Хунсю, она выглядела очень спокойной, а младшую, Ли Цзысю, — как маленький перчик. Обе обладали несравненной красотой, но были невероятно высокомерны и целыми днями носились по улицам на двух огненно-красных конях, сбивая всех с ног. Простые люди могли лишь терпеть это.
На больших воротах Поместья Ли были написаны иероглифы «Поместье Ли» диким почерком, сияющие золотом, их было видно издалека. Слева и справа от ворот стояли двухметровые статуи Пиксиу, благоприятных зверей. Если присмотреться, можно было заметить, что у этих Пиксиу не было заднего прохода. На двенадцати ступенях перед воротами по обеим сторонам стояли два уродливых, крепких мужчины.
А на доске объявлений слева от ворот висело несколько объявлений. Одно из них гласило: «Настоящему поместью требуются несколько слуг мужского пола, сильных и крепких, ежемесячное жалованье — два вэня серебра».
Эргоу издалека увидел длинную очередь молодых людей. Он с любопытством подошел и спросил, и узнал, что сегодня Поместье Ли набирает слуг-мужчин. «Поистине, Небеса не оставляют пути без выхода!» — подумал Эргоу. Эргоу встал в конец очереди. Он слышал, как люди тихо переговаривались: «Этот человек такой уродливый, и тоже хочет попасть в Поместье Ли? Служанки в Поместье Ли все как небесные феи, разве такой человек не испортит имидж Поместья Ли?»
— Именно, именно, но хорошо, что такие люди приходят, так мы можем показать, насколько мы хороши, хе-хе. Эргоу не обращал внимания на пересуды двух довольно симпатичных молодых людей, стоявших перед ним. На самом деле, он уже привык к таким странным взглядам в свой адрес. Он подумал: «Всего лишь слуга, что тут такого?»
После двух часов ожидания в очереди, наконец, настала очередь двух молодых людей, стоявших перед Эргоу. Появился мужчина средних лет, похожий на мелкого начальника, и сел за стол. Мужчина был похож на крысу с острым подбородком и обезьяньим ртом. Он взглянул на двух молодых людей, ничего не спросил и прямо крикнул: — Убирайтесь, убирайтесь, убирайтесь!
Двое молодых людей посмотрели на Эргоу, затем на мужчину. Мужчина тут же повысил голос: — Что смотрите? Я вам двоим говорю: убирайтесь! Убирайтесь куда подальше! Хм, разве в Поместье Ли может войти кто угодно? Невежественные простолюдины!
Двое молодых людей покраснели до ушей и понуро удалились, не забыв при этом поклониться мужчине средних лет. Эргоу, увидев это, собирался уйти. Как только он поднял ногу, мужчина средних лет окликнул его: — Ты останься.
Эргоу подумал, что ослышался, и даже указал пальцем на свой нос, спрашивая: — Вы меня зовете?
— Что? Ты не хочешь? — сказал мужчина средних лет.
Эргоу сам удивился, почему выбрали именно его. На самом деле, еще до того, как этот мужчина средних лет пришел набирать людей, Господин Ли приказал ему набирать только уродливых, но крепких мужчин. Конечно, мужчина средних лет не знал причины. Дело в том, что все служанки Господина Ли были прекрасны, как феи, а все слуги-мужчины были невероятно уродливы. Потому что уродливые мужчины, видя красавиц, чувствовали бы себя неполноценными, а красавицы, видя уродливых мужчин, испытывали бы отвращение. Таким образом, между слугами в Поместье Ли не могло произойти никаких прелюбодеяний. Так Эргоу стал разнорабочим в Поместье Ли, специально занимающимся рубкой дров, ношением воды на кухне, а также кормлением лошадей в конюшне.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|