Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На следующий день, в полдень, солнце высоко поднялось в небо. Легкий ветерок шелестел травой перед домом Эргоу, и воробьи то и дело вылетали из зарослей. Эргоу все еще сидел там, оцепеневший.
В это время, неподалеку от его дома, босоногий ребенок неподвижно наблюдал за поющим сверчком. Вдруг он резко бросился вперед, но сверчок со свистом скрылся в траве по направлению к дому Эргоу. Ребенок начал отчаянно вырывать траву, как вдруг обнаружил, что там, где, по его мнению, никогда не должно было быть людей, сидел растрепанный, странно одетый человек. Ребенок громко вскрикнул: «Ах!» — и бросился бежать домой, плача и крича. Эргоу же ничего этого не заметил.
В это время к ребенку поспешно подошел один крестьянин и громко крикнул:
— Гоудань, что случилось?
— Призрак, призрак, там, там, там, там, там... — бессвязно пробормотал Гоудань, указывая в сторону Эргоу.
— Быстро возвращайся, позови дедушку и дядю, скорее, скорее! — сказал крестьянин и шаг за шагом направился к Эргоу.
Отец Гоуданя, обливаясь холодным потом, дрожащими руками раздвинул высокую траву. Увидев сидящего Эргоу, он с облегчением вздохнул и пробормотал:
— Да это же просто человек, хотя и похож на сумасшедшего.
Присмотревшись, он подумал, что этот человек ему очень знаком, но никак не мог вспомнить.
В это время сзади подбежала большая толпа селян, и все они начали шумно обсуждать Эргоу.
— Кто это? И что он здесь делает? — спросил один селянин.
— Думаю, это точно сумасшедший, — сказал другой селянин.
— Мне кажется, этот человек очень знаком, — сказал отец Гоуданя.
— А! — воскликнул семнадцати-восемнадцатилетний юноша.
Десятки селян резко обернулись и уставились на него. Юноша никогда в жизни не привлекал столько внимания, поэтому ему стало немного неловко, но в то же время он почувствовал легкое головокружение. Пока юноша пребывал в этом состоянии, голос тут же прервал его размышления:
— Что случилось? Теню, говори же! — нетерпеливо сказал старик юноше.
Юноша бросил на старика недовольный взгляд и неохотно произнес:
— Разве это не Эргоу, который пропал много лет назад?
— Этот Эргоу с детства был уродлив, а сейчас и подавно некрасив, — сказала одна крестьянка.
— Этот Эргоу, должно быть, был нищим где-то там, не смог выжить и вернулся. Похоже, он и вправду сошёл с ума. Мне нужно сказать моей Цуйхуа быть осторожнее, чтобы не встретиться с этим Эргоу, — сказала другая старуха.
— Именно так, именно так. Когда я была маленькой, встреча с ним всегда приводила к кошмарам по ночам, — сказала семнадцати-восемнадцатилетняя деревенская девушка.
Толпа людей снаружи шумно обсуждала Эргоу, указывая на него пальцами. Эргоу ничего этого не замечал.
Один старый старик, наконец, не выдержал и холодно хмыкнул, после чего все немного притихли. Старик подошел к Эргоу и спросил:
— Молодой человек, ты ведь Эргоу из семьи Чжан?
Он потянул Эргоу за руку, и тот внезапно очнулся. Эргоу посмотрел на знакомого старика и спросил:
— Дядя, я Эргоу. Вы знаете, куда ушел мой отец?
— Твой отец не возвращался уже семь лет. Разве ты не уходил с ним? Почему же твой отец не вернулся? — спросил старик.
Эргоу тут же остолбенел.
— Я ведь только полгода назад ушел, как же прошло семь-восемь лет? — спросил Эргоу.
— Вот видите, вот видите, я же говорил, что этот Эргоу сошел с ума! Прошло семь-восемь лет, а он говорит, что всего полгода. Видимо, если человек уродлив, даже Небеса его не любят, — сказал тот самый селянин Б.
В этот момент Эргоу холодно хмыкнул и свирепо взглянул на селянина. Селянин Б почувствовал, будто одна половина его тела упала в огненную печь, а другая замерзла, и он тут же застыл на месте, не смея пошевелиться.
На самом деле, когда Эргоу замерз от духовной энергии в пещере, прошло целых шесть лет, но он сам этого не знал, думая, что прошла всего одна ночь. Однако, когда он осознал, сколько времени прошло, Эргоу успокоился. В конце концов, он пережил столько невероятных вещей. В то же время он понял, что его отец никогда не вернется, и подумал, что оставаться здесь нет смысла. Возможно, ему стоит выйти и посмотреть, каков мир снаружи. Он слышал от Учителя Ли, что мир за пределами Города Тупин намного больше. Похоже, сначала ему нужно отправиться в Город Тупин и узнать, как попасть во внешний мир.
Теперь он понимал свое положение и не хотел больше обращать внимания на этих селян. Игнорируя их странные взгляды, он большими шагами направился в сторону Города Тупин. В этот момент в его сердце эти селяне казались ему чем-то вроде муравьев, и он чувствовал себя выше их. На самом деле, он не знал, что уже вступил на долгий путь культивации бессмертия. На каждом этапе культивации тот, кто видит людей с более низким уровнем культивации, чувствует, что они подобны муравьям.
Через полчаса Эргоу появился на улице Города Тупин. Раньше, когда он учился в частной школе Учителя Ли на севере города, он всегда ходил по одному и тому же маршруту и никогда не гулял. Сегодня он с любопытством осматривал эту недлинную улицу, но вскоре обошел весь городской район.
Учитель Ли, который когда-то имел черные волосы, теперь был совершенно седым — настоящий старый учитель. Эргоу смотрел на Учителя Ли, который обучал его несколько лет, и в его сердце поднялась волна эмоций, а также чувство растерянности: что же ему делать дальше?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|