Так что сводить с ним счёты было неудобно.
— Даос, спасибо вам за спасение, я так благодарна! Если вам что-нибудь понадобится в будущем, только дайте знать, я буду служить вам верой и правдой. Кстати, даос, где это я? И как я сюда попала? Я одна?
Наньгун Цяньнуо выглядел немного беспомощным. Эта особа трещала без умолку с самого пробуждения, слишком шумно.
— Истинный Мастер, раз он очнулся, я пойду.
Чжан Илюй кивнул.
— Цяньнуо, завтра отведи его к Прародителю.
Наньгун Цяньнуо хотел было спросить почему, но потом подумал, что это, должно быть, указание Прародителя, кивнул и ушёл.
Глядя на удаляющуюся белую фигуру, Ань Сяоси вдруг вспомнила песню из старого сериала.
«На севере живёт красавица, несравненная и одинокая. Один взгляд — и рушатся города, второй — и гибнут царства. Разве не знаешь ты, что губит города и царства? Такую красавицу трудно встретить вновь!»
«Какой чудесный человек! Если бы он жил в моё время, сколько бы поклонниц потеряли голову? А если бы я стала его агентом, ух, это же куча денег!»
Мысли уносились всё дальше и дальше, пока мрачный голос не прозвучал у самого уха:
— Подотри слюни. Его зовут Наньгун Цяньнуо.
Ань Сяоси послушно вытерла слюни.
— Что?
— Наньгун Цяньнуо. Двойная фамилия Наньгун, Цянь — как в слове "тысяча", Нуо — как в слове "клейкий рис".
— Тысяча зёрен клейкого риса? Ха-ха-ха, хорошее имя. — «И фамилия неплохая. Было бы ещё лучше, будь он "гун" [атакующий партнёр в BL]». Ань Сяоси безгранично фантазировала.
— Хм? Ха-ха, а ты забавная девочка. Когда Бин Цин была беременна, она особенно полюбила клейкий рис, ела его каждый день в больших количествах. Поэтому, когда ребёнок родился, ему дали имя Цяньнуо.
Ань Сяоси внезапно очнулась и настороженно прикрыла одежду.
— Даос, откуда вы знаете, что я девушка?
Чжан Илюй не ответил.
— Я, старик, столько стою, а ты даже не предложишь мне сесть? — Он проигнорировал её вопрос и совершенно естественно уселся на стул.
— Это гора Пяомяо.
— Эй, паршивый даос, мне плевать, какая это гора, Пяомяо или нет, сначала ответь на мой вопрос!
Чжан Илюй погладил бороду.
— Утром я гадал. Золотая ветвь северных вод, явившаяся во время бедствия. Раз золотая ветвь, как это может быть мужчина? Ты приплыла по воде с севера. Что до бедствия — ты не говоришь, я и не спрашиваю.
Ань Сяоси непонимающе кивнула. Внезапно что-то мелькнуло в её голове, и она снова покачала головой.
— Неправильно! Даже если бы вы знали, вы бы не назвали меня "дочкой". Разве вы не должны называть меня "благодетельницей" или что-то в этом роде?
Глаза Чжан Илюя блеснули, он улыбнулся и кивнул.
— Достойна быть дочерью девочки Шуй. Умнее её.
— Вы знаете мою маму?
Чжан Илюй указал на кулон Ань Сяоси, видневшийся из-под одежды. Только тогда она всё поняла.
— Даос, как вас зовут? Не могу же я всё время называть вас "даос".
— Я Чжан Илюй, глава монастыря Сюйлин на горе Пяомяо в третьем поколении.
— Ого, так вы тут главная шишка! Я так долго была в стране Лазурной Воды, почему же никогда не слышала о горе Пяомяо?
— Какая ещё шишка?
— О, "шишка" — это значит "глава". Диалект родных мест, диалект.
— Вот оно что. Это страна Туманная Луна.
— What? Туманная Луна?
— Хм? Ват? Какое ещё "ват"? Туманная Луна.
— Как я попала в Туманную Луну? Я же была в Лазурной Воде? — «Ах да, глава Чжан сказал, что я приплыла по воде. Но не могло же меня так далеко унести, до самой Туманной Луны! Это же так далеко, неужели никто по пути меня не заметил? И сколько дней нужно плыть, чтобы добраться до Туманной Луны?»
— Никакое не "ват". Так, глава Чжан, вы знаете, куда делась моя мама?
— Знаю.
— Тогда скорее скажите мне! — Чжан Илюй покачал головой, указал на небо, взмахнул рукавом и, громко смеясь, ушёл.
«Ах ты, паршивый даос, вечно загадки загадывает! Так и не сказал, где моя настоящая мама».
«Зачем он указал на небо? Вознеслась на небеса? Вряд ли, он бы так и сказал. Тогда что это значит? Небо, небо... Небесные тайны! Небесные тайны не разглашаются! Чёрт, меня одурачили!»
Ань Сяоси посмотрела на небо. Было около восьми-девяти вечера. В даосском монастыре царила тишина, послушники ложились спать рано.
Она заходила взад-вперёд по комнате.
«Мо Вэнь наверняка будет меня искать. Но как он узнает, что я в стране Туманная Луна?»
«Лю-папа и Лю-мама, должно быть, ещё ничего не знают. Бедный Великий Старейшина... Иглу для извлечения гу не нашли, а я ещё и засветилась. Неизвестно, что с ним сделает предатель из Нефритовых Врат».
«Кто же меня предал на этот раз?»
«О моём выходе знали только тётушка Хуа и остальные. Тётушка Фан и тётушка Ин? Не может быть. Какие у них могли быть причины?»
«Кстати, тот небожитель тоже носит фамилию Наньгун. Может, он знает, где игла? И глава Чжан сказал, что его мать зовут Бин Цин».
«Ледяная красавица? Герой Наньгун? Неужели такое совпадение? Разве они не жили в какой-то долине? И разве не в стране Лазурной Воды?»
Звуки цитры прервали размышления Ань Сяоси. «Какой наглец посмел меня прервать?»
Она кое-как собрала волосы в хвост и весело выбежала наружу.
Долго искала, но никого не нашла.
Как раз в этот момент она увидела молодого послушника, несущего воду в её сторону. Она похлопала его по плечу.
— Эй, маленький даос, кто играет на цитре?
Молодой послушник шёл, задумавшись и опустив голову. Внезапно услышав вопрос, он поднял голову и машинально ответил:
— О, это Нань... А-а!
Деревянный таз упал на землю, вода расплескалась.
— Чего ты "акаешь"? — Она с усмешкой посмотрела на него.
— Ты... ты... твоё лицо!
«Паршивый даосёнок! Что с её лицом не так?! Не по своей же воле оно таким стало! Она сама ещё не "акала"!»
Лицо её потемнело.
— Я спросила, кто играет на цитре.
— Это... это господин Наньгун.
— Наньгун Цяньнуо? Где?
Молодой послушник указал направление.
— Спасибочки. — «Проклятый Наньгун Цяньнуо, хм-хм, попался!»
Молодой послушник смотрел вслед уходящей Ань Сяоси, прижимая руку к груди.
— Жуть какая! Откуда такой страшный шрам? И кто это вообще?
(Нет комментариев)
|
|
|
|