Добыть чистую воду оказалось на удивление легко - простая протечка в какой-то трубе в конце туннеля, в котором находился вход в гнездо, - но еда? Здоровая пища? Джеймсу даже в голову не приходило есть остатки, которые падали сюда - по крайней мере, тараканы, какими бы мутировавшими они ни были, были естественной частью рациона крысы, а канализационные бургеры, маринованные в соке отходов, - нет.
Дэвид был вне себя от радости - ему удалось выбраться из гнезда и разорвать что-нибудь в клочья. Бланш была скорее возмущена всем этим - бесплатная еда и чистая окружающая среда испортили белошерстного крысенка. Фудре, казалось, было все равно, она обращала внимание на свое окружение, но не более того. Голиаф был напуган и нервничал, настоящий пугливый кот - или, ну, крыса.
Люсиль, однако, весьма удивила Джеймса. Она всегда была самой взрослой в помете, в то время как они вели себя как умные собаки, она вела себя очень по-человечески, и была той, кто прекращал драки, если Джеймс не замечал или действовал недостаточно быстро. Она казалась лидером группы, таким образом, у Джеймса было ожидание, что именно она отнесется к этому упражнению наиболее серьезно. Чего он не ожидал, так это явной радости и злобности, которые она проявила.
Уже трижды они натыкались на таракана, и уже трижды она бросалась на бедных насекомых и потрошила их одним быстрым ударом когтей. Даже Дэвид, несмотря на то, что был во главе отряда, не смог отреагировать достаточно быстро, чтобы вмешаться. Джеймсу пришлось признать, что было немного тревожно видеть, как обычно спокойная крыса превращается в машину для убийства. У него даже не было шанса превратиться в крысу и показать им, как надо драться!
– Хорошо, я почувствовал, что кто-то рядом. Люсиль, я действительно ценю твой... Профессионализм, но не могла бы ты, пожалуйста, позволить твоим братьям и сестрам разобраться с этим? Им тоже нужно учиться.
Маленькая светло-серая крыса фыркнула, но согласилась, отправившись в конец очереди, чтобы остерегаться возможных неожиданных нападений.
– Спасибо, Люсиль. Ну, кто хочет попробовать следующим?
Дэвид практически парил от того, как много он прыгал. Он даже поднимал передние лапы, чтобы быть более заметным. Джеймс мог поклясться, что крыса даже улыбалась.
– Отлично, Дэвид, твоя очередь. Если будет слишком тяжело, без колебаний убегай - и ты уже уходишь. Хорошо.
Дэвид проигнорировал все, что сказал Джеймс, как только получил подтверждение, что может наконец-то реализовать свои агрессивные наклонности. Он помчался по туннелю, готовясь наброситься на таракана, как только тот окажется в поле его зрения - что было довольно легко, учитывая, что этот конкретный экземпляр был одним из светящихся.
Дэвид прыгнул и, не давая насекомому времени среагировать, придавил свою жертву всеми четырьмя лапами, прежде чем оторвать ей голову зубами. Он просто сел на свою добычу и повернулся к группе, хвастаясь тем, что он такой же эффективный, как Люсиль, когда дело доходит до убийства.
Потом таракан сбросил его с себя.
– Ладно, класс, я думал, вы все знаете, поскольку Люсиль не нападала на голову, но лучше поздно, чем никогда: хотя обезглавливание в конечном итоге убьет таракана, это произойдет из-за голодания - им нужно так мало мозговой энергии, чтобы функционировать, что они могут жить без головы.
Дэвид кипел от злости, он быстро поднялся на ноги и схватил насекомое - без глаз и усиков оно не могло воспринимать ничего, кроме вибрации земли, даже тогда оно не было бы в безопасности от гнева униженного ребенка - и начал разрывать его на части, все это время маниакально смеясь.
– А теперь, дети, я хочу, чтобы вы обратили внимание, что дьявольский смех - это признак того, что с разумом человека что-то очень не в порядке, хотя в целом не будьте слишком самоуверенны и не начинайте праздновать на вражеской территории.
Крысы мудро кивнули, наблюдая, как их младший брат с тревожным ликованием безумно кромсает свою добычу на куски - даже Люсиль, которая проявляла порочную радость от охоты и убийства добычи, не была уверена, как реагировать на поведение своего брата.
– Дэвид, ты ведь понимаешь, что это охота, верно? Предполагается, что ты должен съесть это потом.
Дэвид прекратил свое неистовство и посмотрел на свою жертву - или, скорее, на клейкую массу и маленькие кусочки хитина, в которые она превратилась. Он пожал плечами, набрал полную лапу того, во что превратился таракан, и принялся его есть. Джеймс успокоился, увидев, что другие крысята испытывали такое же отвращение, как и он.
– Тааак... Кто следующий?
Бланш, Фудре и Голиаф обменялись взглядами - молодой самец отступил назад, как только его сестры посмотрели на него, –и Фудре вызвалась добровольцем.
Когда они наткнулись на свою следующую жертву, она вышла вперед. В то время как Люсиль и Дэвид бросились на своего противника, чтобы закончить драку как можно быстрее, Фудре действовала медленнее. Она приблизилась к таракану - на этот раз не светящемуся - и изучила его движения. Когда он заметил ее и сделал шаг назад, она сделала шаг вперед, когда он сделал шаг влево, она сделала шаг вправо, когда он сделал шаг вперед, она сделала шаг назад, когда он сделал шаг назад…
Он развернул крылья и бросился к Фудре, готовя пасть и передние лапы для удара, когда она внезапно прыгнула. Она положила задние лапы на крылья насекомого и использовала их, чтобы продвинуться еще дальше, ее когти вспарывали хрупкую плоть, обычно скрытую за крыльями и панцирями. Она снова повернулась лицом к таракану, который врезался в землю, где несколько секунд бился в конвульсиях, прежде чем упасть замертво.
Люсиль кивнула, одобряя метод сестры, в то время как Дэвид проворчал. Голиаф все еще немного боялся встретиться лицом к лицу с врагом, и Бланш, видя стресс своего брата, заменила Фудре на посту охотника.
Джеймс тем временем задавался вопросом, почему крысы были так хороши в охоте, несмотря на то, что все еще были младенцами, и как они могли быть так хороши в этом, учитывая, что они были беззащитны перед механическим пауком - что, как он потом понял, было совершенно логично, принимая во внимание тот факт, что паук был намного больше их и сделан из металла, в отличие от тараканов, которые были примерно его размера и сделаны из хитина.
Что касается удивления по поводу того, как они были так хороши в охоте, что ж, Джеймс вспомнил свое решение перестать подвергать сомнению логику этого мира после всего, что он ему преподнес, и просто сдался, предположив, что, как и их подозрительно высокий интеллект, это, вероятно, была какая-то мутация или просто то, как крысы ведут себя, что было не совсем неправильно.
Когда Бланш наконец нашла, кого убить, она сделала это быстро: она попросила Голиафа принести ей маленькую палочку, которая плыла по каналу - что Джеймс и сделал вместо того, чтобы дать молодой крысе упасть и быть съеденной или утонуть, - а затем просто использовала эту палку как копье, чтобы проткнуть таракана до смерти на расстоянии, не давая его внутренностям испачкать ее белый мех. Джеймс едва сдержал дрожь, став свидетелем поножовщины, но выдержал все это до конца.
Наконец настала очередь Голиафа. Джеймс не возлагал больших надежд на старшего из крысят - да, он был хорош, но ему явно было некомфортно в этой ситуации - и он был готов вернуть их всех домой после того, как произнес перед большим крысенышем небольшую речь о том, что не все должны драться. Он был напуган и предпочитал заниматься другими делами, например, заботиться о гнезде, но, прежде чем у него появился шанс начать, из туннеля влетел таракан.
Джеймс приготовился вмешаться, но как раз в тот момент, когда он начал вызывать щупальце, чтобы схватить жука, а другие крысы приготовились к драке, таракан добрался до Голиафа, и произошла серия событий, которых никто не ожидал.
Во-первых, Голиаф не убежал, а застыл, повернувшись спиной к угрозе, чтобы съежиться.
Во-вторых, насекомое нацелилось на Голиафа и приблизилось к нему.
В-третьих, возможно, как инстинктивный рефлекс из-за испуга, хвост Голиафа дернулся и развернулся.
В-четвертых, таракан столкнулся с хвостом Голиафа лоб в лоб и был отброшен в стену, где разлетелся на тысячу кусочков.
Джеймс и крысы посмотрели на съежившегося Голиафа и забрызганного жука, прежде чем обменяться взглядами - или просто движениями головы в случае Джеймса, поскольку у него было пустое лицо. Он подошел к Голиафу и нежно погладил его, взяв потрясенную крысу в свои недавно сформировавшиеся руки.
Не говоря ни слова, Джеймс отправился в обратный путь домой, крысы молча последовали за ним. Всех их объединяла одна и та же мысль: никто из них, даже Джеймс, не успел среагировать до того, как насекомое ударило, и, если бы удача не была на их стороне, Голиаф мог бы серьезно пострадать.
Им придется тренироваться, чтобы стать лучше. На этот раз это был маленький жучок, которого легко раздавить удачным ударом тяжелого хвоста. Но что будет в следующий раз? Как бы все сложилось, если бы это был сом, другой робот, или, может быть, даже другая крыса, или, что хуже всего, тот гигантский крокодил?
Эта охота была первым случаем, когда крысы активно пытались самосовершенствоваться, до сих пор они только играли или бездельничали. Это нужно было изменить. Ради их старшего брата.
У Джеймса были похожие мысли. До сих пор, после прибытия в этот мир, у него было оправдание экспериментировать с тем, как работает его тело, с основами его анатомии - или ее отсутствием - и с тем, как ему нужно передвигаться. Затем ему нужно было позаботиться о крысах. Затем улучшить гнездо. Но он никогда не сосредотачивался на своих боевых способностях - НЕСМОТРЯ на встречу с чудовищным крокодилом И смертоносным механическим пауком, неопровержимыми доказательствами опасности этого мира.
Ему тоже приходилось тренироваться. Совсем как они. Ради них.
Сара огляделась. Зал Союза героев был впечатляющим произведением искусства: невероятно длинное и чуть менее широкое помещение с желтым покрытием - золото звучало бы слишком помпезно - покрытое небесно-голубым ковром, который указывал различные пути, по которым нужно пройти, чтобы выйти из зала, колонны из белого мрамора тянулись вверх, а стены по бокам комнаты, казалось, поддерживали потолок.
Официального заявления о том, как Союз героев это сделал, не было, оставив публику гадать о секретах потолка зала, но это было, бесспорно, красиво: бежевые стены комнаты в какой-то момент обрывались - если Саре пришлось рискнуть предположить, что они, вероятно, были высотой в три этажа - в то время как колонны продолжали двигаться бесконечно. Почему бы им и не быть трехметровыми, если там нет потолков?
(Нет комментариев)
|
|
|
|