Глава 20: Иллюзорный сон

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Душоу медленно выполз из своего неполного защитного панциря. Размер этого большого существа был примерно таким же, как и его панцирь, но всё же меньше, чем у Фаншоу. Его тело было вытянутым, спина слегка выгнута, а большая часть открытой кожи покрыта чёрно-коричневой чешуёй.

Его маленькие глаза на конической голове пристально смотрели на того, кто разрушил его чешую.

Панголин начал медленно шевелить своими короткими лапами, затем свернулся в клубок. Так его чешуя становилась одновременно и оружием, и защитой.

Клубок начал кататься на месте, а затем, набрав определённую силу, покатился к человеку впереди. Мощный удар поднял пыль, и в земле образовалась глубокая яма.

Су Юэцзе постоянно отступал на открытое пространство. Круглый клубок не давал возможности для атаки.

— Чёрт возьми, — тихо выругался он, выбрав место для опоры, а затем, когда клубок покатился, подпрыгнул и ударил кнутом. — Бах! — Кнут застрял в чешуе, и его потащило назад.

Прежде чем он врезался в большое дерево, Су Юэцзе поспешно выдернул кнут и отступил в безопасное место. Если этот клубок не вернётся в свою первоначальную форму, подобраться к нижней части тела будет невозможно.

— Шипение! — В этот момент гигантский питон, затаившийся в траве, внезапно выскочил и обвился вокруг панголина. Шарообразное тело тут же рассыпалось, вернувшись в исходное состояние, а тело питона продолжало сжиматься.

— Отлично, сейчас! — Жёсткий кнут сменился однолезвийным мечом. Он подбежал и, пока существо не вырвалось, осторожно полоснул его по брюху. Красная кровь медленно потекла. Су Юэцзе достал принесённый сосуд, собрал кровь, а затем отступил. Гигантский питон тоже постепенно ослабил хватку.

Получив свободу, панголин поспешно убежал вглубь леса.

— Теперь готово, — Су Юэцзе слабо улыбнулся, глядя на маленький флакон в руке. — Ещё не всё, — раздался за его спиной соблазнительный голос. В момент потери сознания он увидел синий силуэт рядом с собой, высунувший язык.

— Шум волн! — В ушах раздался шум волн, по телу пробежал морской ветер, и ощущение холода привело его в чувство. — Где это я? — Он открыл глаза. Ослепительный свет заставил его опереться на камень и сесть. Медленно придя в себя, он увидел бескрайнее море, а под ним — холодные камни. Того густого леса уже не было видно.

— Когда я вернулся? — Он встал и огляделся. Он уже плохо помнил, что произошло, только то, что что-то его оглушило. — Точно, противоядие! — Подумав об этом, он начал искать флакон на себе. Его не было. После трёх поисков флакона так и не нашлось. Неужели он его уронил?

Он повернулся в сторону леса. Теперь ему придётся вернуться туда ещё раз.

Здесь было по-прежнему спокойно, и он не чувствовал никаких отклонений в своём теле.

Он добежал до края леса, затем замедлил шаг. Хотя он не знал, почему так поступает, лучше было быть осторожным. В конце концов, он не знал, не следит ли за ним то, что только что напало.

— Шорох! — Листья деревьев по-прежнему тёрлись друг о друга. Он направился к центру леса. Той маленькой деревянной хижины уже не было. Лань Си, конечно, была не обычным человеком.

Он пошёл на запад от того места, где был раньше. Через некоторое время он увидел панголина, лежащего на земле и пристально смотрящего на приближающегося человека. Рядом с ним стоял маленький флакон с красной жидкостью. Это был он.

Су Юэцзе посмотрел в ту сторону, затем начал медленно собирать силы, но в следующую секунду он замер, потому что сила в его теле, казалось, исчезла. Он попробовал ещё раз, но не почувствовал ничего особенного. Ни однолезвийный меч, ни жёсткий кнут не могли быть призваны.

Теперь он чувствовал себя обычным человеком.

В этот момент со стороны панголина раздался низкий рык, прервав его мысли. Существо начало двигать лапами и бросилось к нему. — Чёрт! — Он увернулся, но всё равно был сильно отброшен в сторону. Сильная боль пронзила всё его тело. Что происходит? Если бы это было раньше, он бы не почувствовал такой сильной боли. Неужели он стал человеком?

Пока существо не приблизилось, он нашёл острый камень, осторожно порезал ладонь. Красная жидкость потекла из небольшой раны. Рана не заживала. Похоже, он действительно стал человеком. Хотя это было его заветное желание, сейчас было не время.

Сопровождаемый небольшим сотрясением земли, существо снова напало. Су Юэцзе поспешно встал и побежал в сторону, но такой скорости было недостаточно. Существо снова врезалось в него, попав прямо в поясницу. Всё его тело отбросило на толстое дерево. — Кхе-кхе! — Кровь изо рта вырвалась вместе с кашлем. Кости, казалось, рассыпались, и встать было трудно.

Существо напротив готовилось к следующей атаке. Глядя на приближающийся силуэт, он снова потерял сознание. Теперь всё действительно кончено.

— Шипение! — Малыш Инь, не балуйся! — Шипение! — Эй, ты проснулся, — Лань Си с радостью подошла к человеку на кровати. — Я не умер? — Су Юэцзе огляделся. Это была обычная хижина. — Ха-ха, ты же не человек, как ты можешь умереть? — Человек у кровати не мог не рассмеяться, услышав этот вопрос. — Что? — Он с сомнением сел и посмотрел на свои руки. Раны не было. Значит, это был сон?

— Ладно, сначала выпей воды. Твой флакон там, — Лань Си протянула ему чашку с водой.

— Спасибо, — он взял воду. Маленький флакон с красной жидкостью лежал на прикроватной тумбочке.

— Можешь рассказать, что произошло потом? — Он поставил чашку с водой. — Конечно. Ты, наверное, помнишь, как панголин убежал? Я волновалась за вас, поэтому тоже пришла. И как раз увидела, как ты ослабел и потерял сознание. Хорошо, что Малыш Инь помог мне принести тебя обратно, — она внимательно вспомнила.

— Вот как. Тогда спасибо тебе, — он встал, чтобы привести в порядок вещи в комнате, глядя на её силуэт, он не мог не усомниться, правду ли она говорит.

Противоядие было успешно получено, хотя по пути и произошёл небольшой инцидент.

Вернувшись в клуб, он осторожно влил жидкость из флакона в рот Бай Су. Когда всё содержимое флакона было выпито, она постепенно пришла в себя. Он не ожидал, что кровь панголина может быть противоядием, да ещё и с немедленным эффектом.

— Эй, где это я? Мы в безопасности? — Бай Су сидела за столом, с растерянным видом осматривая знакомую обстановку. — Это клуб. С тем существом покончено.

— Но я помню какую-то руку… — Ты сначала возвращайся, иначе люди из твоего общежития будут тебя искать, — Су Юэцзе прервал её. Выражение его лица было не очень хорошим. — Ну, ладно, — Бай Су на мгновение замерла, затем встала. Тот парень, казалось, был очень недоволен, поэтому лучше было его не беспокоить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение