Глава 17: Активация

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что это значит? — Ван Фэн опешил, ситуация казалась неблагоприятной.

— Сейчас я объясню тебе, как выбраться отсюда живым, — старик не ответил на его вопрос, повернулся и посмотрел на ряд домов позади. Эти деревенские дома походили на маленькие сельские домики. Хотя снаружи они выглядели ветхими, внутри, вероятно, были хорошо обставлены. Все дома имели такую структуру.

Когда туман рассеялся, показались эти дома, но, казалось, никого не было. — Видишь этот ряд домов? Это те места, где тебе нужно будет жить. У тебя есть три дня. Каждый день выбирай новый дом. Днём всё будет нормально, а ночью кто-то будет стучать в дверь. В этот момент ты обязательно должен открыть дверь, не спрашивай почему. Что бы ни появилось в доме, ты должен найти способ открыть дверь. То, что внутри, не причинит тебе вреда, но не гарантирую, что не напугает. Если стук в дверь прекратится, а ты так и не откроешь, то навсегда останешься запертым в этом месте. — Выражение лица старика было серьёзным, он не шутил.

— Понял? — глядя на его ошеломлённый взгляд, старик снова уточнил.

— По… понял, — Ван Фэн пришёл в себя.

— Хорошо, удачи. Через три дня, когда выберешься, сможешь вернуться, — сказав это, он исчез.

Перед ним осталась только наклонная дорога вверх и ряды ветхих, пустых домов.

Первая ночь наступила быстро. Ван Фэн использовал день, чтобы обдумать слова старика, а затем нашёл дом для ночлега. В первый раз он не слишком задумывался, просто выбрал маленький, уютный домик. Здесь, вероятно, жили мать с дочерью, не было мужских вещей. Все вещи в доме были на месте, только людей не было.

В доме было три окна: одно в детской спальне, одно на кухне и одно в гостиной. Пол был цементным. Гостиная была небольшой, но спальня довольно просторной, возможно, из-за особенностей архитектуры.

Поев немного, он лёг отдохнуть и стал ждать наступления ночи.

Это когда-то была маленькая деревня без диких зверей. Неизвестно, сколько времени прошло, но небо уже потемнело, и в доме горел тусклый свет.

Ван Фэн сидел в гостиной, погружённый в свои мысли. В кромешной тьме ночи не было никаких странных звуков. — Бульк, — из-под холодильника послышался звук катящегося предмета.

Человек за столом пришёл в себя, оглядел комнату. Никого не было видно. — Бульк, — не успел он закончить осмотр, как звук повторился. Снаружи по-прежнему было тихо. Его взгляд упал на холодильник, под ним, казалось, что-то было.

— Тук-тук, — раздался стук в дверь. Его тело вздрогнуло, и он поднялся.

— Тук-тук, — он подошёл к двери.

— Дядя, не открывай дверь! — В тот момент, когда его рука коснулась дверной ручки, рядом с холодильником появилась маленькая девочка. Её волосы были растрёпаны и неровно обрезаны, одежда ветхая, с какими-то непонятными пятнами жидкости. Лицо было измазано грязью, а вокруг глаз виднелись красные круги.

— То, что снаружи, войдёт и съест меня! — маленькая девочка начала всхлипывать. Ван Фэн сильно вспотел. Ладно, всё равно нужно открыть дверь.

Он положил руку на ручку и осторожно повернул её.

— Я же сказала тебе не открывать дверь! А-а-а! — Лицо девочки внезапно исказилось, обнажив клыки, и она приняла чудовищный вид, словно её кожа начала распадаться. Она бросилась к человеку у двери. Рука на ручке мгновенно распахнула дверь, и он крепко зажмурил глаза, не зная, что произойдёт дальше.

Прошло около нескольких минут. Только порывы холодного ветра проникали внутрь, звуки вокруг стихли. Он глубоко вздохнул. Тело не болело, в воздухе не было запаха крови. Он всё ещё жив?

Медленно открыв глаза, он увидел, что снаружи по-прежнему кромешная тьма, ничего не было, кроме едва различимых силуэтов домов напротив.

Повернувшись, он убедился, что позади нет никакой маленькой девочки, а рядом с холодильником по-прежнему чисто. — Кажется, всё в порядке, — Ван Фэн облегчённо вздохнул, закрыл дверь. Эта ночь прошла благополучно.

Днём нужно было ознакомиться с этим местом, чтобы ночью можно было убежать, хотя вероятность побега была невелика.

Мебель и еда в этих домах были в полном порядке, не хватало только следов пребывания людей.

Он гулял до самого заката, затем снова выбрал комнату с двумя окнами. Неизвестно, почему он выбрал именно её, но ему казалось, что так будет безопаснее.

Поужинав, он продолжил отдыхать в комнате, медленно ожидая наступления ночи.

Тиканье часов раздавалось в ушах. — Динь-дон, — звук из-за пределов гостиной разбудил его.

— Кто там? — Он инстинктивно спросил, обращаясь наружу.

— Вчера я говорила тебе не открывать дверь, почему ты всё равно открыл? — Маленькая девочка вошла, всё с тем же искажённым лицом.

— А-а-а! — Ван Фэн поспешно отступил к углу кровати.

— Сегодня ночью ты больше не сможешь открыть дверь! — Её налитые кровью глаза медленно приближались.

— А-а-а! — Человек на кровати вскочил, спрыгнул на пол и быстро выбежал из комнаты мимо девочки.

Но у обеденного стола он сильно споткнулся о ножку стола и упал на пол. Почувствовалась резкая боль.

— Ты не убежишь! — Тук-тук, — раздался стук в дверь. Человек на полу взглянул на маленькую девочку у двери, затем поднялся и бросился к двери.

— Не открывай дверь! — раздался крик. Стук в дверь снаружи внезапно прекратился. Ван Фэн застыл у двери. Девочка позади него хихикнула. Он посмотрел на дверь, и снаружи больше не было слышно ни звука.

Академия Тяньтань. Сейчас три часа дня. — У тебя что-то случилось? — Су Юэцзе лежал на столе, глядя на вошедшую Бай Су. Его состояние значительно улучшилось, выражение лица было как у ребёнка.

— Я пришла посмотреть, как твоя рана, — Бай Су мельком взглянула на его руку. Казалось, ничего серьёзного.

— Не волнуйся, уже полностью зажило, — сказал он, протягивая обе руки и улыбаясь ей сияющей улыбкой.

— Тогда я пойду, — она тихо вздохнула с облегчением и направилась к выходу.

Лианы на коридоре уже спустились с пятого этажа. Открыв дверь, послышался звук растворения. Взглянув под ноги, она увидела, что лианы тянутся вперёд вдоль двери, но не могут проникнуть в комнату.

Бай Су высунулась наружу и увидела, что двери других клубов уже были опутаны лианами, и жидкость на лианах медленно растворяла железные двери.

— Что случилось? — Человек позади неё смотрел на фигуру у двери, которая медлила с выходом.

— Кажется, что-то случилось, — полностью открыв дверь, человек позади подошёл и увидел сцену в коридоре: снаружи всё было густо опутано зелёными лианами, которые продолжали разъедать поверхность.

— Чёрт! — Су Юэцзе нахмурился, затем присел и схватил одну из растущих зелёных лиан. С лёгким усилием лиана сломалась. Затем другие оплетающие лианы тоже начали медленно исчезать, но разъеденные места так и не восстановились, выглядя так, будто они были на грани обрушения.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение