Глава тринадцатая

Чэнь Юнцзюнь украдкой подмигнул мне, а я в ответ уставилась на него. Смеет приводить женщин и строить мне рожи? Напрашивается!

Но в душе постепенно стало спокойнее. Ситуация оказалась не такой плохой, как я думала.

Дядя сегодня явно принарядился. Немногочисленные оставшиеся волосы блестели от помады. Он услужливо наливал вино Дяде Чэню: — Еще тогда я видел, какой хороший мальчик Юнцзюнь. С детства он был красивым. Посмотрите, кто из наших может с ним сравниться?

Дядя Чэнь с улыбкой: — Зачем мужчине быть красивым? Кроме как привлекать бабочек и развращаться, это ни к чему. Главное — иметь мозги, понимать, что тебе нужно. Разве не так?

После этих слов дядя взглянул на Мэн Чжаоси рядом с собой, и улыбка на его лице тут же стала неловкой. Он поспешно согласился.

Тетя взглянула на дядю и, смеясь, вздохнула: — Ой, помню, когда впервые увидела Юнцзюня, он был таким маленьким. Дети вместе прыгали и бегали. Не думала, что в мгновение ока пройдет двадцать лет, и дети вырастут.

— Да уж, мы все постарели, — Тетя Чэнь взглянула на Чэнь Юнцзюня, с лицом, полным нежности.

— Я еще помню, как Юнцзюнь, сам еще с соплями, клялся, что потом женится на Сяо Минь. Разве не смешно?

— Детские слова, что с них взять. Наверное, он уже и не помнит, что говорил в детстве, — Тетя Чэнь по-прежнему элегантно улыбалась, подняла чашку и отпила глоток воды.

— Мама, — Чэнь Юнцзюнь недовольно посмотрел на Тетю Чэнь.

— Что такое, сынок?

Дядя и тетя переглянулись. Дядя поспешно налил Тете Чэнь чаю, пытаясь сгладить ситуацию: — Дела детей пусть они сами решают. Мы, старики, уже не поспеваем за временем, у них у всех есть свое мнение.

— Посмотрите на нашего Чжаоси, когда он слушал меня или свою маму?

— Разные методы воспитания дают разных детей. Влияние родителей на детей все еще очень велико, — Тетя Чэнь по-прежнему элегантно улыбалась, ее взгляд случайно скользнул по мне, намекая на что-то.

— Вот именно, если сын не воспитан, это вина отца, — тихо сказала вторая тетя. Непонятно, кого она имела в виду.

Дядя взглянул на нее, она хмыкнула и отвернулась.

Тетя, увидев, что ситуация накаляется, поспешно заговорила: — Давайте не будем об этом. Давайте сначала закажем еду и поедим. Здесь очень трудно забронировать, нужно записываться заранее. К счастью, мои родственники знакомы с генеральным директором, поэтому нам удалось получить место. Не стесняйтесь, угощайтесь.

Хотя Старая Госпожа лично не присутствовала, судя по изысканно приготовленным блюдам, ради этого «родства» она действительно не поскупилась!

Дядя, наливая вино Дяде Чэню, продолжал уговаривать: — Чжуншань, моя мама сказала, что если вы согласитесь, мы как можно скорее организуем тот проект на востоке.

— К тому же, тот участок земли в восточной части города, если наши две семьи объединятся, это будет очень выгодно.

— Дело не в том, что я не хочу соглашаться. Ты же знаешь, Юнцзюню всего двадцать пять, он еще не закончил магистратуру, ничего не добился. Как я могу спокойно позволить Сяо Минь страдать с ним?

— Для Сяо Минь выйти замуж за него — это счастье, как она может страдать? К тому же, говорят, сначала создай семью, а потом строй карьеру. Юнцзюнь сейчас учится в магистратуре, через несколько лет он должен будет принять твою ношу. Потом он будет еще занят. Лучше сейчас, сначала жениться, остепениться, а потом, когда станет отцом, взрослым, принять твое дело, разве это не спокойнее для тебя?

Дядя снова налил Дяде Чэню.

— Яфэнь, — Тетя Чэнь обратилась к тете, — ты видела недавно жену Чиновника Лю?

— Позавчера я ходила по магазинам с племянницей и случайно встретила ее, когда она ругала продавца. Я сказала пару слов, а она обернулась и начала ругать меня. Говорила что-то про то, что я не разбираюсь в людях, про позор семьи и тому подобное. Я правда не понимаю, что она имела в виду. Ты с ней больше общаешься, скажи, что это значит?

За столом воцарилась тишина. Дядя неловко кашлянул, поднял на меня глаза, с лицом, полным улыбки, но взгляд его был полон предупреждения: — Молодежь неопытна, действует безрассудно.

— Сяо Минь, перед Дядей Чэнем и Тетей Чэнь, почему бы тебе не высказать свое мнение?

Все в комнате уставились на меня. Тетя Чэнь держала чашку чая, выражение ее лица было спокойным. Лу Сия, приподняв бровь, смотрела на меня с выражением злорадства.

Едва я собралась заговорить, Чэнь Юнцзюнь, накладывая еду в рот, безразлично сказал: — А, это дело, это недоразумение.

— Я знал, что Минь-бао поет в Юйчэне, я даже сопровождал ее на собеседование. В тот день я пригласил нескольких друзей поддержать ее, мы напились, и все там уснули. Утром меня вызвала мама, помнишь, да? В шесть утра начались звонки, как будто меня убивали. Пришлось попросить друга отвезти Минь-бао обратно в университет.

— Кто знал, что некоторые люди воспользуются моментом и сфотографируют это.

Все замолчали, никто не ожидал такого поворота. Судя по лицам дяди и тети, они, наверное, собирались заставить меня извиниться, налить чаю, поклясться, чтобы вызвать сочувствие.

Лицо Тети Чэнь слегка изменилось, но ее элегантная улыбка не исчезла: — Хорошо, что это недоразумение. У вас, молодежи, свои идеи, мы уже не можем вами управлять.

Чэнь Юнцзюнь нахмурился, собираясь что-то сказать.

Тетя Чэнь продолжила: — Сегодня отличная еда. Я наелась, Чжуншань, пей меньше вина, это вредно для желудка.

После этих слов все замолчали.

Дядя и тетя переглянулись. Чэнь Юнцзюнь взял салфетку и элегантно вытер уголки рта: — Дядя, тетя, это дело не срочное.

— Я еще официально не сделал предложение, нельзя так спешить. Как минимум, нужно устроить для Минь-бао грандиозное, романтичное и теплое предложение, которое увидит весь мир!

Лица Дяди Чэня и Тети Чэнь изменились. Прежде чем они успели заговорить, я равнодушно вставила: — Ага, тогда позови всех своих девушек, гарантирую, будет толпа народу.

Персиковые глаза Чэнь Юнцзюня изогнулись, губы надулись: — Минь-бао, ты меня презираешь. Мое сердце не камень, его не повернуть; мое сердце не циновка, ее не свернуть.

— Телом в лагере Цао, а сердцем с Хань, с телом увечным, но волей крепкой!

Я была зла и не собиралась с ним разговаривать.

Тетя Чэнь с полуулыбкой: — Похоже, Сяо Минь не нравится наш Юнцзюнь. Тогда мы пойдем, вы ешьте спокойно, — сказав это, она встала, взяла сумку, лежавшую на полке, и направилась к выходу.

Дядя Чэнь выглядел недовольным, но все же не стал устраивать скандал. Обменявшись парой слов с дядей, он встал и ушел вместе с ней.

— Дядя, тетя, тетя, простите, — Чэнь Юнцзюнь нахмурился, но тут же снова стал высокомерным.

— Юнцзюнь!

Голос Тети Чэнь, не громкий и не тихий, донесся из-за двери, полный авторитета и предупреждения.

Я сидела на стуле, не двигаясь, и смотрела на тарелку с тушеными свиными ребрышками. Чэнь Юнцзюнь долго смотрел на меня, тихонько вздохнул и, повернувшись, вышел.

Дверь закрылась, и дядя тут же взорвался. Его лицо цвета свиной печени, то ли от злости, то ли от выпитого вина: — Неблагодарная! Все из-за тебя, дрянная девчонка!

— Ты натворила столько позорных дел, иначе как бы меня так унизили?

— Брат, хватит. Твой план провалился, они тебя не послушали.

— Ты еще и нас, мать с дочерью, втянул в эту неприятность. Посмотри, сколько всего потрачено зря, это, наверное, немало денег стоило.

— Заткнись! Разве дела семьи Мэн — не ваши дела?! Ничем не можете помочь, только деньги, деньги, деньги! Без семьи Чэнь вы и гроша не получите!

— Раз так хорошо говоришь, почему не заставишь свою дочь соблазнить Чэнь Юнцзюня?!

— Эй, брат, почему ты переводишь стрелки на нас? Разве моей дочери нужен только этот парень из семьи Чэнь?

— За пределами полно богатых и знатных людей, из которых мы можем выбирать сколько угодно. А ты? Вырастил никчемного сына, который только и делает, что развлекается с женщинами и играет в азартные игры. Когда он опозорит тебя до конца, ты все еще будешь думать, что ты что-то хорошее?

— Повтори!

— Вторая тетя, не переходите черту!

Мэн Чжаоси встал, засучив рукава, готовый драться.

— Что я сказала? Действительно невоспитанный, все время хочет драться и убивать…

Глядя на эту «семью», готовую к схватке, я толкнула дверь и вышла.

Издалека я все еще слышала крики второй тети и дяди.

Я шла вперед, опустив голову, и вдруг поняла, как все это смешно. Моя жизнь такая смешная.

Я шла слишком быстро и с грохотом врезалась во что-то твердое. Знакомый запах окутал меня. Я ошеломленно подняла голову и увидела пару глубоких глаз с удивлением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение