Глава 14: Добыча Золотого кровавого женьшеня

— Эта Белая Костяная Демоница…

Юй Су без умолку рассказывал истории больше двух часов, несколько раз прерываясь, чтобы попить воды. Каждый раз, когда он хотел остановиться и передохнуть, Цин Цзэ подталкивал его копытом, и Юй Су стало неловко делать перерывы.

В конце концов, у него так пересохло в горле, что пришлось остановиться.

— Господин Горный дух, можно я немного отдохну, прежде чем продолжить? У меня голос совсем пропал, — Юй Су говорил уже с хрипотцой.

Только тогда Цин Цзэ перестал толкать его, но в его горделивом взгляде читалось презрение. Юй Су подумал, что олень, должно быть, считает его никчемным.

Юй Су: «…»

Этот полный презрения взгляд могущественного существа, если честно, немного задел его.

Пока Юй Су отдыхал, Цин Цзэ не уходил. Он улегся на большом камне на возвышенности, слегка запрокинув голову и закрыв глаза. В лучах солнца он был прекрасен, словно неземное существо.

Активная энергия дерева вилась вокруг него, ласковая и послушная.

Видя, что великий дух не собирается трогать такую букашку, как он, и чувствуя обилие духовной энергии на Горе Лушэнь, Юй Су сел в позу лотоса, чтобы восстановить голос и, поглощая энергию, воздействовать на другие апертуры.

Когда он медитировал, энергия дерева начала собираться вокруг него, проникая в его тело через открытые апертуры.

Цин Цзэ все это время не открывал глаз, словно молчаливо разрешая Юй Су делить с ним энергию дерева.

***

Так и прошли следующие два дня на Горе Лушэнь: Юй Су рассказывал Цин Цзэ истории, медитировал и снова рассказывал истории.

— Господин Горный дух, мне пора домой.

Юй Су раздумывал, как бы попросить у Цин Цзэ Золотой кровавый женьшень.

Цин Цзэ понимал истории, поэтому, конечно же, понял и слова Юй Су. Он знал, что это двуногое существо, умеющее рассказывать истории, собирается уйти.

Но он хотел слушать истории дальше и не хотел, чтобы двуногое существо уходило.

Подумав, он достал из своего Пространства духовного зверя светящуюся жемчужину и положил ее перед Юй Су.

Юй Су не знал, что это за сокровище, но, видя его магическое сияние, понял, что это не простая вещь. Честно говоря, ему очень хотелось забрать ее себе, но, вспомнив о Цзянь Юньчуане, он взял себя в руки.

— Господин Горный дух, благодарю за ваш дар, но я не могу его принять. Я пришел на Гору Лушэнь, потому что мой отец болен, и ему нужен Золотой кровавый женьшень. Могу я попросить у вас один корень? Всего один.

Цин Цзэ посмотрел на Юй Су своими ясными оленьими глазами. Он видел, что двуногое существо не лжет.

Видя, что Цин Цзэ не рассердился, Юй Су поспешил добавить: — Если вы не против, я буду приходить на Гору Лушэнь и рассказывать вам истории.

В глазах Цин Цзэ мелькнуло разочарование. Он понял, что двуногое существо настроено решительно.

Но, учитывая, что двуногое существо просит лекарство для отца, он мог сделать для него исключение.

Цин Цзэ убрал светящуюся жемчужину, поднял голову и тихонько промычал.

Духовная энергия в воздухе заколебалась.

Вскоре перед Юй Су появился Золотой кровавый женьшень, излучающий мягкое золотистое сияние.

— Спасибо, господин Горный дух! — Юй Су с радостью принял женьшень.

Не зря он два дня рассказывал здесь истории. Этот духовный олень оказался благородным существом.

Юй Су провел на Горе Лушэнь два дня и, беспокоясь о семье, решил вернуться, как только получил женьшень.

Но перед уходом он спросил Цин Цзэ: — Господин Горный дух, могу я еще кое-что у вас спросить?

Он достал рецепт и развернул его перед Цин Цзэ.

— Вот рецепт лекарства для моего отца. Мне не хватает только этого духовного растения. Я не знаю, где его искать. Не могли бы вы подсказать мне?

Цин Цзэ посмотрел на рецепт, потом на Юй Су. В его взгляде читалось: «Ты слишком наглый, просишь об одном, потом о другом. Я не скажу тебе».

Юй Су, не теряя наглости, застенчиво улыбнулся и сказал: — Умоляю вас, господин Горный дух.

Цин Цзэ слегка запрокинул голову и гордо посмотрел на него, не шелохнувшись.

Юй Су осенило: — Назовите вашу цену.

Тогда Цин Цзэ слегка опустил голову и коснулся Юй Су рогом.

— Десять дней… истории…

Юй Су все понял: — Вы хотите, чтобы я приходил к вам каждые десять дней и рассказывал истории?

Цин Цзэ кивнул.

Юй Су прищелкнул языком. Десять дней — это слишком часто, ведь дорога туда и обратно занимает много времени. Но, чтобы что-то получить, нужно что-то отдать, это было справедливо.

Однако он решил поторговаться: — А можно раз в двадцать дней?

Цин Цзэ не шелохнулся, горделиво глядя на него и отказывая.

— А раз в восемнадцать дней? — продолжал Юй Су. — Дорога занимает два дня, еще день-два на рассказы… Мой младший брат и отец умрут с голоду.

Цин Цзэ по-прежнему был неподвижен, словно говоря: «Хочешь — соглашайся, не хочешь — как знаешь».

— Умоляю вас, господин Горный дух, раз в десять дней я просто не успею.

Тогда Цин Цзэ, хоть и не очень охотно, снизил требования до пятнадцати дней.

— Ладно, пусть будет пятнадцать дней, — согласился Юй Су, про себя подсчитывая, что приходить на Гору Лушэнь раз в полмесяца было приемлемо. Когда этот великий дух дослушает историю о монахе и трех его учениках, он, вероятно, больше не захочет его видеть.

Договорившись об условиях, Цин Цзэ коснулся рецепта рогом, оставив в правом верхнем углу метку в форме черного пламени.

Юй Су опешил. Что это значит?

Что символизирует черное пламя?

***

— Черное пламя? Это же тотем Деревни Янь! Ты что, не помнишь? — Юй Ши с удивлением посмотрела на Юй Су.

Деревня Янь?

Юй Су подумал, какое совпадение — ведь они скоро отправятся туда за солью.

— Я забыл, — сказал он Юй Ши.

Юй Ши подумала, что это и правда возможно. Юй Су, кажется, никогда не был в Деревне Янь, так что неудивительно, что он этого не помнит.

— Сестра, не расскажешь мне про этот тотем Деревни Янь? — спросил Юй Су.

— Ты и правда все забыл, — сказала Юй Ши. — Я сейчас тебе все объясню. Когда пойдешь с отрядом в Деревню Янь, смотри не перепутай ничего, а то спровоцируешь конфликт между деревнями.

Юй Ши рассказала Юй Су, что черный тотем в форме пламени символизирует духа-хранителя Деревни Янь. Так же, как дух-хранитель деревни Юйцзя — это Горный дух с Горы Лушэнь, дух-хранитель Деревни Янь — это Горный дух из Долины Хэйянь.

— А ты знаешь, кто их Горный дух?

Юй Ши понизила голос: — Говорят, это огромный черный змей. И их Горный дух совсем не такой, как наш. Ему каждый год нужны человеческие жертвоприношения.

Юй Су вздрогнул. Человеческие жертвоприношения?

Может ли дух, которому нужны человеческие жертвоприношения, быть настоящим Горным духом?

Но лекарственное растение было в Долине Хэйянь, и он мог столкнуться с этим черным змеем. Это было нехорошо.

— Давай пока подождем, — сказал Всезнающий дух. — Первобытный мир такой большой, наверняка есть и другие места, где растет нужное нам растение. Необязательно идти в Долину Хэйянь.

— Кто знает, когда мы найдем его в другом месте, — ответил Юй Су. — Но не волнуйся, я буду действовать осторожно.

Он решил сначала разведать обстановку в Долине Хэйянь. Если окажется, что с этим гигантским змеем ему не справиться, он просто подождет, пока не станет достаточно сильным.

В течение следующего времени Юй Су занимался в основном сбором припасов для обмена.

Он больше не ходил на охоту с отрядом, а действовал в одиночку. Пойманную дичь он приносил домой и, поделившись мясом с Юй Ши, оставлял себе кости и шкуры.

Юй Чжоу, узнав, что он собирается в Деревню Янь, приуныл.

— Если мы поменяем мясо на соль, ты и отец не будете болеть, а вареное мясо станет вкуснее. Поэтому вы с отцом ждите меня дома. Но если кто-то будет вас обижать, запомни их, и, когда я вернусь, мы с ними разберемся! — сказал Юй Су брату.

Юй Чжоу кивнул, показывая, что понял.

***

— Юй Су перестал ходить с охотничьим отрядом и в одиночку наловил кучу дичи. У него целая гора костей и шкур.

— Вот почему он не ходит с отрядом! Хочет забрать всю добычу себе.

— У него есть на это право. Лучше помолчи.

Несколько мужчин из деревни собрались вместе и обсуждали добычу Юй Су. Конечно, нашлись и завистники.

Когда появился Юй Фэн, завистники замолчали.

Юй Фэн обвел их взглядом и сказал: — Через несколько дней мы пойдем менять соль. Юй Су сказал мне, что хочет запастись припасами, чтобы выменять побольше соли. После этого он вернется в охотничий отряд.

Многие промолчали.

Юй Да был недоволен. Опять Юй Фэн заступается за Юй Су! Почему?!

— Брат Юй, — кто-то окликнул Юй Да, когда тот возвращался домой.

Юй Да посмотрел на говорившего и узнал Юй Ху, который недавно сломал руку.

— Твоя рука зажила? — спросил Юй Да.

Лицо Юй Ху исказилось, и он, стиснув зубы, ответил: — Брат Юй, на самом деле, я не падал. Мою руку сломал этот щенок Юй Су.

— Как это случилось? — тут же спросил Юй Да.

— Я хотел, чтобы Юй Ши стала моей женщиной, но она отказалась и позвала на помощь Юй Су. Он меня и избил. Если бы не Юй Су, моя рука была бы цела, а Юй Ши уже давно была бы у меня в постели, — рассказал Юй Ху.

— Опять этот Юй Су! — фыркнул Юй Да. — Он и моего сына избил.

Юй Ху понизил голос: — Юй Су говорит, что получил благословение Горного духа и поэтому стал таким сильным. Но я думаю, что это не Горный дух, а Злой дух!

— Ты видел это? — вздрогнул Юй Да.

— В тот день я тайком вернулся и увидел, как он принес домой ядовитые корни и сварил из них отвар. И ничего с ним не случилось! Если бы не Злой дух, откуда бы у него взялась такая сила? И как он мог выпить отвар из ядовитых корней и остаться целым и невредимым? — сказал Юй Ху.

Глаза Юй Да загорелись злобным огнем, словно у мухи, нашедшей трещину в яйце. — Ты прав, я давно подозревал, что с этим Юй Су что-то не так. Пойдем к шаману-врачевателю и расскажем ему, что ты видел!

Шаман-врачеватель занимал особое положение в деревне Юйцзя. Если обратиться к нему, дело точно не кончится добром.

Юй Ху испугался. Он всего лишь хотел, чтобы Юй Да проучил Юй Су, но не ожидал, что Юй Да окажется таким жестоким.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Добыча Золотого кровавого женьшеня

Настройки


Сообщение