Глава 8: Вступление в охотничий отряд
Лечебный отвар в глиняном горшке булькал и кипел. Приготовление отвара из духовных трав низкого уровня не требовало особых навыков, достаточно было просто сварить.
Юй Су снял горшок с огня и, дождавшись, пока отвар немного остынет, выпил его залпом.
Как только отвар попал в желудок, он сразу почувствовал тепло. Постепенно тепло распространилось по рукам и ногам, и все тело словно погрузилось в горячую воду.
Осенью или зимой это было бы очень приятно.
Но сейчас было жаркое лето, и Юй Су тут же вспотел.
Поврежденные места начали неметь и гореть, появилось легкое покалывание и зуд, словно от укусов муравьев — это отвар начал действовать.
Вскоре все ушибы и раны от падения зажили. Он снял шину с руки, и боли больше не было.
Более того, даже тело стало немного легче.
Юй Су с радостным удивлением потянулся, помахал руками и ногами, попрыгал на месте и убедился, что действительно полностью выздоровел!
— Этот лечебный отвар действительно полезен, — радостно сказал Юй Су.
Юй Чжоу и проснувшийся от шума Цзянь Юньчуань уставились на него. Наверное, им показалось странным, что он вдруг начал прыгать и скакать.
У Юй Су мелькнула мысль приготовить такой же отвар и для Цзянь Юньчуаня, но, вспомнив, что основная травма у отца была в голове, он не решился действовать опрометчиво.
Даже хромота Цзянь Юньчуаня была следствием неправильно сросшейся кости. Чтобы нога зажила правильно, ее нужно было сломать и срастить заново. Учитывая нынешнее состояние Цзянь Юньчуаня, заставить его спокойно пройти лечение было бы очень трудно.
Как бы то ни было, теперь, когда Юй Су выздоровел, он мог сделать гораздо больше.
— Ты хочешь вступить в охотничий отряд? — удивленно спросила Юй Ши.
— Да, я стал сильнее и больше не боюсь диких зверей. Только вступив в охотничий отряд, я смогу добывать мясо. Мой младший брат и отец уже давно не ели мяса, — ответил Юй Су.
Юй Ши подумала, что это правда. Юй Су действительно изменился.
— Сестра, я пришел к тебе, чтобы предложить сотрудничество, — продолжил Юй Су. — Я буду ходить на охоту и делиться с тобой мясом, а ты будешь делиться со мной собранными грибами и овощами. Как тебе такое предложение?
Юй Ши тут же замотала головой: — Так я же буду тебя обкрадывать! Я не могу так поступить. Если тебе нужны овощи, просто бери, не нужно давать мне мясо.
— Не стоит недооценивать овощи и грибы. Мой отец и брат не могут питаться одним мясом, питание должно быть сбалансированным, — возразил Юй Су. — К тому же, посмотри на Юй Цзи и Юй Куй. Им тоже нужно есть мясо, чтобы расти сильными. Ты же беспокоишься, что их будут обижать? Если они будут крепкими, их никто не тронет.
Юй Ши не поняла, что значит «сбалансированное питание», но упоминание Юй Цзи и Юй Куй заставило ее засомневаться.
В конце концов, поддавшись уговорам Юй Су, Юй Ши согласилась.
На следующее утро, рано утром, Юй Су взял стоявшее в углу заостренное копье и вышел из дома.
Когда он добрался до места сбора, там уже собрался отряд сборщиков.
Лидером отряда сборщиков была Яшань Ши, мать Юй Сюна. Еще не подойдя близко, Юй Су услышал ее громкий голос.
— Говорю вам всем! Отныне в моем отряде сборщиков Юй Су не место! Кто посмеет привести его сюда, того я выгоню! — Говоря это, Яшань Ши обвела взглядом стоявших в отряде Юй Ши и Юй Чжу. Ее слова разозлили обеих женщин.
Юй Ши уже хотела было выступить вперед, но краем глаза заметила подошедшего Юй Су. Она знала, что он больше не собирался присоединяться к отряду сборщиков, поэтому быстро успокоилась и вернулась на свое место.
Яшань Ши не видела Юй Су и продолжала громко его ругать.
— Кхм-кхм! — кто-то, заметив Юй Су, громко кашлянул, чтобы предупредить Яшань Ши.
Яшань Ши обернулась и увидела идущего к ней Юй Су. Сначала она смутилась, но быстро взяла себя в руки и обратилась к нему: — Хорошо, что ты услышал. Больше не ходи за нами. Наш отряд сборщиков не держит таких бесполезных слабаков, как ты.
Юй Су подошел ближе и холодно ответил: — А ты и не сможешь меня удержать.
Что он имеет в виду?
Прежде чем Яшань Ши успела понять, Юй Су, больше не обращая на нее внимания, прошел мимо нее к стоявшему впереди охотничьему отряду.
Лидером охотничьего отряда был опытный охотник из той же деревни по имени Юй Фэн. Его крепкие мускулы бугрились под кожей — сразу было видно, что он очень силен.
Юй Су с завистью взглянул на него и сообщил Юй Фэну о своем намерении присоединиться к охотничьему отряду.
— Пф! — раздался насмешливый голос из рядов охотников. Это был Юй Да. — С твоим-то хилым телосложением хочешь в охотничий отряд? Ты еще не проснулся?
Несколько охотников, друживших с Юй Да, тоже бесцеремонно засмеялись над Юй Су, советуя ему убираться обратно в отряд сборщиков.
Юй Фэн с некоторым сомнением посмотрел на Юй Су: — Дело не в том, что я не хочу тебя брать. Ты ведь только что оправился от травмы, сможешь ли ты бегать?
На самом деле, даже если бы Юй Су не был ранен, никто не верил, что он сможет бегать. Юй Фэн сказал это лишь для того, чтобы сохранить ему лицо.
— Я не буду обузой, — прямо сказал Юй Су. — Если вы решите, что я вас задерживаю, можете меня бросить.
Юй Фэн был удивлен. Он не ожидал услышать такие слова от трусливого Юй Су. Он забеспокоился, не говорит ли Юй Су это из упрямства, ведь Юй Да и остальные только что насмехались над ним.
Юй Су заметил его колебания: — Если вы не хотите, чтобы я присоединился, я могу пойти один.
Так нельзя. Если они действительно бросят Юй Су одного, староста деревни их точно отругает.
Юй Фэн вспомнил суровое лицо старосты и решил, что лучше не испытывать его терпение. — Одному слишком опасно, лучше иди с нами, — сказал он.
— Командир, я не согласен, — вмешался Юй Да. — Юй Су точно будет нас тормозить. Я не хочу из-за него упустить добычу или, хуже того, убегать от зверя.
Юй Су посмотрел на Юй Да. Тот тоже уставился на него со злобой в глазах.
Юй Су холодно усмехнулся, подошел к стоявшему рядом каменному валуну и ударил по нему ногой.
С треском валун раскололся на куски!
В отряде мгновенно воцарилась тишина.
Юй Су обвел взглядом всех присутствующих: — Посмотрим, кто еще будет обузой.
Все были потрясены. У Юй Су была такая огромная сила!
Лицо Юй Да стало уродливым. Он вспомнил, в каком плачевном состоянии вернулся домой Юй Сюн, и позеленел еще больше.
— Дядя Фэн, теперь мы можем идти? — спросил Юй Су у Юй Фэна.
Юй Фэн пришел в себя. Его взгляд на Юй Су стал гораздо острее. — Можем. Юй Су, твоя сила увеличилась?
Юй Су повторил ту же отговорку, что и вчера для Юй Ши.
— Ты говоришь, что видел господина Горного духа? — изумился Юй Фэн.
Юй Су кивнул.
Выражение лица Юй Фэна изменилось. Юй Су получил покровительство Горного Духа — это было нешуточное дело. Похоже, после охоты нужно будет рассказать об этом старосте.
Охотничий отряд отправился в путь.
Женщины из отряда сборщиков, увидев, что Юй Су действительно присоединился к охотникам, были поражены. Исключением была лишь Юй Ши.
(Нет комментариев)
|
|
|
|