Глава 10 (Часть 2)

Когда его влажная и грубая рука только коснулась моей пижамы, я достала фруктовый нож, заранее приготовленный под подушкой, и ударила им в руку Фу Цзюньюя.

Фу Цзюньюй резко отскочил от кровати.

Когда он включил свет и увидел кровь на своей руке, он издал крик, похожий на визг дикого кабана.

Взрослые прибежали на шум.

Е Цин, словно обезумев, обнимала Фу Цзюньюя.

Папа поспешно пошел за аптечкой.

Все взгляды были прикованы к «пострадавшему».

Последующая сцена осталась в моей памяти, словно расплавленные кусочки шоколада.

Я помню, как, накинув куртку, сидела на корточках в углу комнаты и спокойно наблюдала за всем происходящим: Фу Цзюньюй, полный лжи, притворяющийся жертвой, кровь на полу, острый угол стола, несколько листов домашней работы, разбросанных у ног…

На следующий день папа позвал меня к себе.

Он сидел на диване, опустив голову и скрестив руки, и тихо спросил, не поссорилась ли я вчера вечером с Фу Цзюньюем.

Я рассказала папе о том, что произошло до зимних каникул.

Во время рассказа я старалась быть максимально сдержанной и спокойной.

Я показала ему синяк на руке, который сделала сама, но обвинила в этом Фу Цзюньюя.

Я твердо заявила папе, что если Фу Цзюньюй и его мать не покинут наш дом навсегда, я обращусь в полицию.

Мой папа — простой человек, иначе он бы не попался на удочку такой женщины, как Е Цин.

Во время моего рассказа папа выглядел одновременно удивленным и пристыженным.

Его выражение лица разозлило меня, но в то же время я почувствовала радость от возмездия.

Фу Цзюньюй и Е Цин больше никогда не появлялись в моей жизни.

Куда они уехали, остались ли они где-то в этом городе, я не знаю.

Я помню только, что много вечеров спустя я спрашивала себя, почему в ту ночь, когда Фу Цзюньюй вторгся в мое личное пространство, я не сопротивлялась сразу?

Почему я позволила себе терпеть психологические мучения в течение тех долгих зимних каникул?

Думаю, я, шестнадцатилетняя, как и многие девочки-подростки вокруг меня, с одной стороны, испытывала любопытство к сексу, а с другой, из-за недостаточного полового воспитания, испытывала невыразимый сексуальный стыд, так что, будучи жертвой, я могла только прятать рану в каком-то неизвестном уголке, позволяя времени образовать уродливую корку.

Когда я закончила рассказ и села, госпожа Ян рядом со мной понимающе похлопала меня по плечу.

Я искала взглядом Юй, хотела узнать ее реакцию.

После того как она выслушала, ее взгляд был немного сложным, но она быстро скрыла его за привычной улыбкой.

Она подвела итог обсуждения и затем пригласила всех в студию для свободного творчества.

Гости, пришедшие на выставку, могли создать собственное произведение и забрать его на память.

Я нашла место у окна и села.

Девушка, которая все время следовала за Юй, села прямо передо мной.

Она быстро приступила к работе.

А я, глядя на чистый холст, чувствовала себя растерянной, не зная, с чего начать.

— Мин, ты в порядке? Тебе не душно? — Юй появилась сзади.

— Не душно.

— Вот и хорошо.

— Учитель, — девушка передо мной вдруг обернулась. — У меня вопрос.

Юй подошла к девушке и внимательно начала ей объяснять.

Я повернула голову и увидела холст девушки.

Она, должно быть, профессиональная художница, ее стиль очень зрелый.

Девушка настойчиво задавала Юй какие-то детальные вопросы.

Вдруг завибрировал телефон, и когда я потянулась за сумкой, нечаянно опрокинула палитру с красками на подоконнике. Краски полностью залили мою сумку.

Это была нейлоновая сумка Prada, которую мне недавно подарил друг на Новый год, я почти ею не пользовалась.

Юй обернулась и, нахмурившись, посмотрела на испорченную сумку.

— Я помогу тебе почистить, скипидар может удалить акриловые краски, — сказала она.

Я еще не успела опомниться, как девушка рядом с Юй вдруг встала: — Учитель, я отведу сестру, вы здесь заняты.

Юй немного поколебалась: — Сяо Ван может тебя отвести?

Я кивнула.

Сяо Ван отвела меня в туалет.

Она ловко достала из шкафчика под раковиной бутылку скипидара и стиральный порошок.

— Я сама справлюсь.

— Ничего страшного, сестра, я помогу тебе. У нас тоже иногда попадает краска на одежду, мы сами ее отстирываем, — с энтузиазмом сказала Сяо Ван.

— Ну ладно, спасибо за труд.

— Меня зовут Ван Ижо, я ученица учителя Лань, — представилась Сяо Ван.

Ван Ижо нанесла скипидар на места, запачканные краской, и тщательно растирала, словно эта сумка была для нее чем-то очень ценным.

Ее руки были не очень красивыми, ярко-красный лак на ногтях был нанесен неровно и уже немного облез.

— Сестра, эта сумка очень дорогая? — осторожно спросила Ван Ижо.

— Не знаю, мне ее подарили.

— Может, подождешь снаружи? Запах скипидара довольно сильный.

— Ничего страшного.

— Сестра, ты подруга учителя?

— Угу.

— А чем ты занимаешься? — Ван Ижо спросила с нетерпением, она, кажется, очень мной заинтересовалась.

— Я занимаюсь исследованиями морской биологии.

— Вау!

Друзья учителя действительно очень крутые! — глаза Ван Ижо тут же загорелись восхищением.

— Ты знаешь, что учитель особенно любит? — продолжила спрашивать Ван Ижо.

— Не очень.

— Скоро у нее день рождения, я хочу заранее приготовить ей подарок.

— Главное — внимание, учителю понравится любой подарок от ученика.

— Нет, учитель очень хорошо ко мне относится, я хочу тщательно подготовиться.

Я из неполной семьи, и учитель всегда делает мне скидку на занятия.

Она даже водит нас на пленэр и ужинать.

В прошлый раз, когда она вернулась из командировки в Турцию, она привезла нам чай и шоколад.

Ван Ижо не слишком обращала внимания на мою реакцию, опустив голову, она продолжала говорить: — Я случайно попала в эту студию и решила учиться рисовать.

В тот день учитель была в светло-голубом костюме и читала лекцию о творчестве Фриды Кало, я слушала, как завороженная.

С того дня учитель стала моим кумиром и целью.

Ван Ижо подробно рассказывала о моментах, проведенных с Юй.

Я смотрела на ее еще детское лицо, возбуждение окрасило ее щеки в малиновый цвет.

В то же время в этой рано повзрослевшей девушке я заметила сильное и скрытое соперничество, а также какую-то сложность, которая часто мелькала в ее глазах и была выше ее возраста.

— Почти отстиралось, но все равно остались следы, — Ван Ижо наконец осторожно вытерла мою сумку сухим полотенцем.

— Ничего страшного, пусть так и будет.

Спасибо за труд.

— Не за что. Друг учителя — мой друг, поэтому я должна тебе помочь, — в тоне Ван Ижо едва уловимо чувствовалась ее близкая связь с Юй.

Снаружи послышался шум.

— Мероприятие, наверное, закончилось, пойдем выйдем, — равнодушно сказала я.

Выйдя в выставочный зал, я первым делом стала искать ту незаконченную картину, но мольберт уже был пуст.

Мой взгляд снова стал искать Юй.

Ее плотно окружили несколько человек, одна молодая девушка даже обняла ее за плечи.

Ван Ижо уже протиснулась к ней.

В разгар разговора Юй вдруг повернула голову и посмотрела в мою сторону, я помахала ей, но она, кажется, не увидела и снова повернулась, продолжая говорить с окружающими.

Я разочарованно взяла сумку и вышла из студии.

Когда я вернулась домой, уже стемнело.

Окно в гостиной было открыто, я слышала крики играющих детей у озера неподалеку, звуки приготовления еды у соседей, и представляла людей, спешащих домой по улицам.

Все было так оживленно.

Но эта оживленность не имела ко мне отношения.

Я устало села на пол, в голове прокручивая смутное, горячее лицо Ван Ижо и ее возбужденный голос.

Пустота.

Я почувствовала бесконечную пустоту.

Голова кружилась.

Я прислонилась к дивану и незаметно уснула.

Во сне я оказалась на одинокой пустоши.

Там не было времен года, день и ночь постоянно менялись, по тусклому небу иногда пролетали несколько птиц, а далекие горы смутно мерцали слабыми огоньками.

Свистящий ветер, полусветлые-полутемные облака, одинокое дерево на равнине, абсурдная тишина в ушах — все излучало тревогу.

В одно мгновение день опустил занавес, и наступила ночь.

Зрачки расширились от страха перед темнотой, зрение начало расплываться.

На пустоши текла река, я стояла одна на одном берегу.

На другом берегу был один человек, а может, группа людей, я не могла разглядеть их лиц, только смутные силуэты.

Где Юй?

Она тоже на другом берегу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение