Глава одиннадцатая

Как раз когда Инцзы собиралась готовить, Гоудань и Тедань вихрем вбежали в дом. Они гуляли на улице весь день, и оба были грязными.

Инцзы ничего им не сказала. Деревенские дети такие выносливые. Дети их возраста только и делают, что дразнят кошек и собак, лазают по горам и купаются в реках, бегают и играют повсюду.

Взрослые сидели дома, пережидая зиму, только дети были полны энергии и играли везде.

Инцзы сначала вскипятила большой котел горячей воды, помыла детей, переодела в чистую одежду и отправила играть на кан.

Детям нельзя носить мокрую и холодную одежду, иначе они обязательно простудятся.

Посадив Сяомань на кан играть с двумя старшими братьями, Инцзы с легким сердцем принялась готовить.

Она сварила кастрюлю кукурузной каши, поставила вариться манты на пару, развела огонь, подложила дров под котел — и готово.

Когда пришло время жарить овощи, Инцзы столкнулась с проблемой: в доме почти не осталось овощей.

Была только капуста, картошка, редька и тому подобное. В деревне сейчас у всех в доме были только такие овощи.

Выбирать не приходилось. В городе сейчас жилось еще тяжелее. В деревне еще были свои овощи, которые хранили на зиму, а в городе все нужно было покупать по талонам. Зимой ничего не было, оставалось только есть соленья с вовоту всю зиму.

Если бы горожане узнали, как Инцзы привередничает, неизвестно, что бы они сказали.

Инцзы просто потушила капусту с картошкой, а из Taobao купила рыбу с овощами и мясом и жареную сельдерей с древесными грибами. Этих блюд хватило бы на всю семью.

Приготовив еду, Инцзы отправила Гоуданя позвать Хэ Чуньфэна на ужин, а сама развела сухое молоко для Сяомань и покормила ее.

После нескольких дней кормления лицо Сяомань стало намного лучше, оно уже не было таким бледным, как в первые дни, когда у нее даже не хватало сил плакать.

То же самое было и с Теданем и Гоуданем, на их лицах появилось немного мяса, они выглядели намного здоровее.

Инцзы была очень рада, что ее усилия за эти дни не пропали даром.

Только она покормила Сяомань молоком, как снаружи раздался крик Гоуданя: — Мама, мама, мы с папой вернулись!

Инцзы вышла из дома и с улыбкой сказала: — Знаю, знаю!

— Слышу тебя издалека!

Гоудань смущенно рассмеялся и почесал голову.

За эти несколько дней, возможно, поняв, что дома стало лучше, Гоудань тоже вернул себе детскую живость, в отличие от того, каким он был тихим и серьезным в первые дни.

Теперь он тоже ходил играть с друзьями.

Инцзы набрала горячей воды, чтобы Хэ Чуньфэн мог умыться. Вместе с Гоуданем она отнесла еду на столик на кане, и вся семья поужинала за столом.

После ужина Инцзы достала две пары брюк, которые сшила днем, и попросила детей примерить их.

Дети были в восторге от новых брюк.

Они тут же сняли свои старые штаны и надели новые. Надо сказать, сидели они неплохо. Инцзы специально сделала их очень широкими, потому что под них нужно было надевать ватные штаны, иначе они просто не налезли бы.

Их ватные штаны не были похожи на те, что носили в 21 веке, когда одной пары хватало на всю зиму.

В те времена ватные штаны делали из хлопка, они были толстыми и объемными. Дети в них выглядели как надутые шары, очень громоздко.

Ватные штаны, которые сшила Инцзы, сидели довольно хорошо. Дети, надев их, не хотели снимать и даже хотели спать в них.

В конце концов Инцзы сказала, что сделала им куртку, которая будет хорошо смотреться с брюками. Если они будут носить их сейчас, то к тому времени, когда куртка будет готова, брюки уже износятся и будут выглядеть некрасиво. Только тогда дети неохотно сняли брюки.

Поиграв немного, увидев, что дети устали, она отправила их спать в восточную комнату, а сама умылась и легла на кан.

Только улегшись на кан, Инцзы поняла, что сейчас будет наедине с Хэ Чуньфэном в одной комнате.

В предыдущие дни она спала вместе с тремя детьми и ничего не чувствовала.

Сегодня остались только они вдвоем, не считая, конечно, Сяомань.

Инцзы невольно занервничала. Воспоминания — это одно, а на практике у нее не было никакого опыта!

Сяомань спала у стены, Инцзы — посередине, а Хэ Чуньфэн — с краю.

Керосиновая лампа была потушена, в комнате стало темно, и сердце Инцзы забилось.

Хэ Чуньфэн тоже лег. Некоторое время оба молчали, в комнате было очень тихо.

Инцзы не могла удержаться от желания повернуться, и ее рука случайно коснулась Хэ Чуньфэна. Это словно включило какой-то выключатель. Хэ Чуньфэн перевернулся и прижал Инцзы. Ее губы были запечатаны, она не могла произнести ни слова. Она могла лишь следовать за ним, поднимаясь и опускаясь, погружаясь в некое море, где разум постепенно исчезал, уступая место полному растворению.

Когда Инцзы проснулась на следующее утро, уже совсем рассвело. Инцзы потерла ноющую поясницу, невольно вспоминая события прошлой ночи. Ее лицо пылало. Она невольно похлопала себя по горячим щекам, отгоняя мысли.

Она посмотрела на Сяомань. Малышка, неизвестно когда проснувшись, грызла свои пухлые ручки, весело смеялась и дрыгала ножками, играя сама с собой.

Инцзы потрогала подгузник Сяомань — он был сухим. Неизвестно, сменили ли его. Она укрыла Сяомань одеялом, чтобы та не свалилась с кана.

Инцзы открыла дверь и вышла.

На небе давно не было солнца, а сегодня оно наконец вышло. Во дворе лежали уже наколотые дрова. Гоудань сидел во дворе, играя.

— Мама, ты проснулась! Папа сказал, Сяомань уже покормили, еда в котле, если остынет, разогрей перед едой.

Гоудань почесал голову и добавил: — А еще, а еще, папа сказал, что к обеду закончит работу и чтобы ты дома отдыхала.

Сказав это, Гоудань поднял свое румяное личико и спросил: — Мама, что с тобой?

Услышав слова Гоуданя, Инцзы, надо сказать, почувствовала себя довольно счастливой. Ее муж заботился о ней.

Но правду Гоуданю сказать было нельзя. Она погладила Гоуданя по голове и сказала: — Ничего, мама просто устала вчера от работы.

Отдохну, и все будет хорошо. Иди играй!

Гоудань, услышав слова Инцзы, сказал: «О», поднял голову и посмотрел на лицо Инцзы, словно хотел убедиться, что она говорит правду. Увидев, что лицо Инцзы нормальное, он спокойно пошел играть.

Инцзы выпила миску каши, съела немного лепешек и наелась.

Поиграв немного с Сяомань и уложив ее спать, она продолжила шить одежду.

Утром она работала очень быстро. Инцзы сшила по паре брюк для мужа и для себя. Фасон был простой, брюки прямые. Сейчас в деревне в основном носили такие.

Из серой мягкой ткани она сшила маленькие штанишки для Сяомань, а из армейской зеленой ткани — куртки для двоих детей. Наверное, дети очень обрадуются, когда увидят их.

Мужские и свои вещи Инцзы решила сделать после обеда. Она собрала оставшуюся ткань, завернула ее и положила в корзину. Инцзы собиралась продать эту ткань Хоу Дацзе.

Инцзы взяла Сяомань на руки, завернула ее в маленькое одеяльце. На улице было слишком холодно, нельзя было заморозить ребенка. Она взяла корзину и отправилась к Хоу Дацзе.

Дом Хоу Дацзе находился недалеко от дома Инцзы, всего в нескольких сотнях метров, через пять-шесть домов.

Вскоре Инцзы пришла к Хоу Дацзе. Дверь в дом Хоу Дацзе была открыта. Инцзы вошла и увидела младшего сына Хоу Дацзе, Сы Мао, играющего во дворе.

Увидев Инцзы, он неуверенно подошел, уставившись на Сяомань в руках Инцзы. Наверное, он никогда не видел ребенка младше себя и ему было очень любопытно.

Инцзы достала из кармана две фруктовые конфеты и протянула их Сы Мао, погладила его по голове и сказала: — Сы Мао, узнаешь тетю Инцзы?

— Где твоя мама?

Сы Мао не успел ответить, как из кухни вышла Хоу Дацзе в фартуке. Увидев Инцзы, она поспешно вытерла руки, сняла фартук и пригласила Инцзы войти в дом.

Войдя в дом и сев на кан, Инцзы положила Сяомань на кан.

Сняв корзину, она достала из нее ткань и сказала: — Хоу Дацзе, посмотри, подойдет ли эта ткань. Прошлая партия закончилась, сейчас есть только такая. Она немного хуже прошлой, но и цена намного ниже.

Посмотри, подойдет ли. Если нет, я отнесу ее обратно дяде.

Хоу Дацзе, увидев ткань, ее глаза загорелись. Она взяла ткань, с любовью потрогала ее и радостно сказала: — Подойдет, конечно, подойдет! Я как раз переживала, что к Новому году у меня нет талонов на ткань и я даже нижнее белье не смогу сшить, а ты, Инцзы, мне ее принесла.

— Я думаю, эта ткань намного лучше той, что продается в деревенском магазине. Она очень мягкая, подойдет и для одежды, и для нижнего белья. Хорошая ткань!

Если цена подходящая, я куплю все. Тогда мне не придется беспокоиться о ткани на несколько лет.

Сестра тебе очень благодарна! — с благодарностью сказала Хоу Дацзе.

— Что ты, Хоу Дацзе, говоришь? Какие у нас отношения, чтобы благодарить друг друга?

Эта ткань дорогая, дороже той, что продается по талонам. Она стоит восемь цзяо за чи. Поскольку он родственник, дядя дал мне скидку. На улице она продается за один юань за чи!

Хоу Дацзе, услышав цену, испугалась. Сейчас обычный трудоспособный мужчина за день работы зарабатывает десять гунфэней, а к концу года это может составить один юань. И это еще до вычета зерна, удобрений и прочего. К концу года, если останется больше ста юаней, это уже хорошо. Это годовой доход семьи.

А один чи ткани стоит один юань! Если сшить по комплекту одежды для каждого члена семьи, то денег за год не останется. Действительно дорого!

Инцзы увидела колебания Хоу Дацзе и поняла ее трудности, но цену снизить было нельзя.

Ткань, продававшаяся в деревенском магазине, была низкого качества, плохо окрашена, стоила один юань три-пять цзяо за чи, и требовались талоны на ткань.

Если бы ткань Инцзы стоила так дешево, это было бы подозрительно. Поэтому Инцзы рассчитала и установила эту цену, которая уже была очень низкой.

Хоу Дацзе подумала, подумала и все же, стиснув зубы, купила эту ткань. После этой деревни такого магазина не будет. Лучше купить сейчас, тогда несколько лет не придется беспокоиться о ткани.

Всего было 32 чи ткани, поэтому общая сумма составила 32 юаня. Отдав ткань Хоу Дацзе, Инцзы взяла деньги и вежливо отказалась от приглашения Хоу Дацзе остаться на ужин, а затем вернулась домой.

Сейчас все семьи жили небогато. Ходить в гости можно было, но если это не были близкие родственники, лучше было не оставаться на ужин.

К тому же, дома ее ждали несколько детей и муж. Инцзы не могла обедать у Хоу Дацзе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение