Глава 4. Кто ищет добродетели — обретет ее, кто ищет смерти — найдет ее (Часть 1)

Солнце еще не взошло, но воздух уже был пронизан предрассветным холодом. На далеком горизонте висела яркая утренняя звезда, словно одинокий глаз, взиравший на пробуждающийся Бяньцзин.

После ожесточенного сражения, длившегося большую часть ночи и унесшего жизни более трехсот человек, Ваньянь Цзунван и Го Яоши, стремившиеся во что бы то ни стало захватить Бяньцзин, наконец решили отвести войска и сделать передышку.

Чжао Хуань на городской стене тоже вздохнул с облегчением.

Как бы то ни было, первая битва за Бяньцзин была окончена. Теперь самое важное — успеть отдохнуть и заодно придумать, как поднять боевой дух.

Подумав, Чжао Хуань приказал У Синю:

— Пусть императорские повара, дворцовые кухни, управление Ханьлинь и внутренние кухни гарема немедленно готовят еду. Без всяких изысков, главное — побольше мяса. Готовое доставить на городскую стену.

— Не забудь передать им: Я буду есть то же, что и воины. Если кто-то посмеет выкинуть какой-нибудь фокус, Я сниму с него голову!

— Евнух, помедли!

Едва У Синь собрался уходить, как к нему подошел Ли Ган:

— Гуаньцзя, Вы ранее говорили, что за убийство одного врага награда — пять лянов серебра. Но все деньги из казны забрал Ушедший император, а Запечатанная казна (Фэнчжуанку) пуста еще со времен императора Жэньцзуна. Хотя шэньши и простой народ в городе жертвуют деньги, их далеко не хватит на пятьсот тысяч гуаней…

Чжао Хуань знал, о чем беспокоится Ли Ган.

Двадцать миллионов монет из казны умыкнул Чжао Цзи (Дабао), а Запечатанная казна, с тех пор как во времена Жэньцзуна придворные сановники вскрыли полы и унесли последние три с лишним тысячи монет, стояла пустой…

Как говорится, деньги — смелость героя, а без денег и герой пасует.

Как погиб в истории Чжун Шичжун?

Когда его отряд отступил к хребту Шасюн, у него не оказалось денег, чтобы выплатить награду солдатам, стрелявшим из мощных арбалетов Шэньбигун. Поэтому эти солдаты разбежались, и Чжун Шичжун погиб в одиночку.

Он сам перед битвой наобещал с три короба. Если теперь не сможет найти деньги, будет очень весело.

— Гуаньцзя?

У Синь поклонился и тихо сказал:

— Перед тем как Ушедший император отправился в Бочжоу, в Запечатанной казне смутно виднелись отблески огня. К тому же Ушедший император уезжал в большой спешке, двадцать миллионов монет…

Сердце Чжао Хуаня дрогнуло. Он тихо приказал:

— Сходи в Запечатанную казну, посмотри, есть ли там деньги. Если кто-то осмелится преградить путь — убей на месте.

— Если в казне есть деньги, возьми их согласно Моему приказу. Если нет, пусть Казначейство ассигнаций (Цзяоиньку) срочно напечатает ассигнации (цзяочао) номиналом в пять гуаней. Поставь на них Мою малую печать в качестве подтверждения.

Подумав еще, Чжао Хуань обратился к Ли Гану:

— Сколько голов мы взяли прошлой ночью?

— Каковы потери наших храбрецов Великой Сун?

— Когда закончится подсчет военных заслуг?

Ли Ган на мгновение замер, затем ответил:

— Отвечаю Гуаньцзя, прошлой ночью взято триста двадцать семь голов. Потери нашего отряда — не менее пятисот убитыми, раненых — не менее тысячи.

— Что касается военных заслуг, подсчет, вероятно, закончится к полудню или к вечеру.

Чжао Хуань хмыкнул:

— Скажи воинам, что скоро им выдадут по пять гуаней. Семьям погибших — двойную сумму.

— Остальное — после того, как Военный учет (Бинань) Дворцовой стражи завершит подсчет.

Сердце Ли Гана внезапно наполнилось уверенностью.

Хотя Гуаньцзя без лишних слов вмешался в дела армии, это как раз и показывало его настрой. Самые большие опасения Ли Гана оказались напрасными!

Однако, когда под стеной появился человек, кричавший, что он посланник Великого Цзинь и хочет войти в город для переговоров, сердце Ли Гана все же невольно дрогнуло от беспокойства.

Гуаньцзя слишком часто менял свои решения, и доверять ему можно было лишь с большой натяжкой…

Чжао Хуань открыл глаза. Увидев под стеной всего одного посланника, он недовольно хмыкнул и приказал Ли Гану:

— Скажи ему, что подниматься на стену нет нужды. Ради блага обоих государств Я готовлюсь вскоре отправить посланника в лагерь цзиньской армии.

— И еще, Ли Цин, во время утреннего собрания запиши, кто из верных сановников не явился. Потом передай У Синю, пусть Имперская стража отправит этих Моих верных опор государства составить компанию Ли Баньяню.

Раз уж взялся за дело, нужно иметь смелость и держать слово.

Чжао Хуань помнил, что уже предупреждал тех сановников: явиться вовремя на стену для утреннего собрания. Если не придут — их ждет тюрьма. Теперь пришло время выполнить обещание.

По крайней мере, если сказал, что убьешь всю семью, то нельзя оставлять в живых даже собаку.

...

Война означает смерть.

Под стенами Бяньцзина лежали груды тел. Вперемешку валялись трупы сунских и цзиньских воинов — зарубленные, разбившиеся при падении. Под ними все было залито кровью, которая успела замерзнуть. Ступая по ней, можно было услышать легкий хруст.

У Сяоминь с мрачным, как туча, лицом шел впереди. Следовавший за ним с вытянутым от горя лицом Ли Чжо, министр кадров Великой Сун и заместитель главы Тайного совета, чувствовал, как дрожат его ноги. Казалось, каждый шаг приближает его к смерти.

Особенно когда Ли Чжо увидел гневные взгляды цзиньских солдат по сторонам дороги. Окончательно перепуганный, он, не дойдя до шатра, рухнул на колени и даже забыл все, что ему велел Чжао Хуань, и заранее приготовленные слова.

Уже само по себе было непросто поспешно добраться до Ворот Сюаньцзэ на сегодняшнее утреннее собрание. Но когда он прибыл на стену, то получил приказ от этого безумного правителя отправиться послом в лагерь папаши-Цзинь.

Это же папаша-Цзинь!

Папаша-Цзинь прислал людей в город для переговоров, а этот безумный правитель не только не принял посланника папаши-Цзинь, но даже не приготовил золота, серебра и подарков! Он даже не позволил посланнику папаши-Цзинь выпить чашку горячей воды!

Ваньянь Цзунван посмотрел на Ли Чжо, который подполз на коленях и бил поклоны. Его лицо, только что черное, как дно котла, немного посветлело. Он даже приказал своим телохранителям поднять Ли Чжо.

Если все сунские чиновники такие же, как этот Ли Чжо…

После того как телохранители Ваньянь Цзунвана подняли его, и видя, что лицо Ваньянь Цзунвана немного смягчилось, Ли Чжо наконец вспомнил, зачем он здесь:

— Слуга низшего государства, по… по приказу моего господина прибыл к генералу для переговоров… о мире.

Ваньянь Цзунван хмыкнул. Стоявший рядом с ним Го Яоши громко крикнул:

— О каком мире речь?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Кто ищет добродетели — обретет ее, кто ищет смерти — найдет ее (Часть 1)

Настройки


Сообщение