Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Уничтожение демонов — благородное дело, но сейчас Цзян Байянь выглядел пугающе.

Стройный юноша стоял под холодной луной, словно обнаженный меч.

Аура меча, сконцентрированная в чистую жажду убийства, последовала за его рукой, пронзая сердце последнего выжившего демона.

Он двигался очень медленно, лезвие меча плавно входило в плоть, словно он наслаждался отчаянием и болью своей жертвы.

Кровавая бойня доставляла ему удовольствие, и на его губах играла легкая улыбка.

Он один излучал больше злобы, чем все демоны вместе взятые, и к нему никто не осмеливался подойти.

Люди за спиной Ши Дай отступили на несколько шагов.

— Г-госпожа Ши!

Одна из женщин схватила Ши Дай за рукав, ее голос дрожал: — Это…

Не обращая внимания на испуганные лица, Цзян Байянь вытер кровь с лица.

Он заметил удивление в глазах Ши Дай. Эту избалованную юную госпожу явно напугало произошедшее.

В столице было много молодых людей из знатных семей, которые изучали искусство меча, но большинство из них делали это ради забавы.

Знати не приходилось сражаться с врагами.

Эти изящные, вычурные движения в его глазах не были настоящим искусством меча.

Меч должен быть острым и смертоносным.

Брызги крови, хруст ломающихся костей, нескончаемая боль — все это завораживало его.

Такая благородная девушка, как Ши Дай, вероятно, никогда не видела подобной жестокости.

Так… что же она думает о нем? Боится ли она его, ненавидит ли, как раньше?

Думая об этом, Цзян Байянь почувствовал странное предвкушение.

После того как Ши Дай ударилась головой, ее мысли и чувства стали непредсказуемыми.

Каждый разговор с ней вызывал у него странное ощущение скованности.

Ему это не нравилось. Было бы неплохо, если бы Ши Дай держалась от него подальше.

Стоя в нескольких шагах от него, Ши Дай затаила дыхание.

Она должна была признать, что действительно испугалась.

По двум причинам.

Во-первых, Цзян Байянь убил так много демонов, что вся земля вокруг была залита кровью, и этот запах был невыносим.

Хотя ее разум понимал, что ничего страшного не произошло, тело все еще испытывало отвращение.

Во-вторых, Цзян Байянь оказался слишком силен.

Он в одиночку уничтожил всех демонов во дворе, и, судя по его спокойному виду, он даже не использовал всю свою силу.

Неудивительно, что в «Записях о живых существах» говорилось, что он был сильнейшим воином молодого поколения в Чжэнь Э Сы. Книга не обманула.

Ши Дай ликовала: иметь такого товарища по команде — все равно что учиться в одной группе с лучшим учеником.

Господин Цзян, ведите нас!

Встреча с Цзян Байянем подняла ей настроение. Краем глаза она заметила людей рядом с собой и вдруг замерла.

Все, кроме нее, смотрели на окровавленного юношу с опаской и страхом.

Они боялись его.

В «Записях о живых существах» упоминалось, что Цзян Байянь вырос в плену у злого заклинателя, и его поведение отличалось от поведения обычных людей. Во время сражений он не щадил себя.

Проще говоря, он был немного безумным.

Из-за этого многие относились к нему с подозрением и опаской.

Говорили, что с кем поведешься, от того и наберешься. Он столько лет провел рядом со злым заклинателем, его меч был пропитан жаждой крови, разве мог он сохранить чистоту сердца?

Ши Цзинчэн подавил эти слухи, а Цзян Байянь, даже если и слышал их, лишь смеялся в ответ.

Как это несправедливо.

Он уничтожал демонов, защищая людей, но из-за своего прошлого его боялись, как чудовище.

Цзян Байянь ведь не по своей воле стал живой куклой.

С кончика меча капала кровь.

Видя, что Ши Дай молчит, Цзян Байянь погладил рукоять меча.

Она была странной. После травмы головы она почти не проявляла к нему неприязни и страха.

И чем спокойнее она была, тем больше Цзян Байяню хотелось сорвать с себя маску безразличия и показать ей свою истинную сущность:

Видишь, какой я ужасный.

Испугается ли она тогда?

Меч коснулся земли, издав тихий звон.

Цзян Байянь, держа меч в руке, подошел к ней.

А Ли на плече Ши Дай вздрогнул.

Сейчас, на глазах у всех, Цзян Байянь не мог причинить ей вред.

Но…

Он все равно был очень страшным!

Безумие Цзян Байяня было в его крови. Несмотря на красивые, добрые глаза, в нем чувствовалась жестокость.

Тем более сейчас, когда он только что закончил бой, и брызги крови на его лице казались цветами, распустившимися на лезвии меча. Опасный и прекрасный, словно демон.

— Госпожа Ши,

— остановившись перед ней, Цзян Байянь слегка улыбнулся. — Боитесь?

Его улыбка была злой и насмешливой.

Холодный блеск меча отражался в его глазах, словно иней.

Но улыбка исчезла так же быстро, как и появилась.

Ши Дай подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза. В ее взгляде не было страха, а лишь…

…Восхищение?

— Господин Цзян,

— вспоминая, как Цзян Байянь уничтожал демонов, Ши Дай с восхищением сказала: — Вы такой сильный!

Цзян Байянь: …?

Ши Дай не строила никаких коварных планов, ее мысли были просты.

Когда тебя не ценят за добрые дела, это всегда неприятно.

Она хотела похвалить Цзян Байяня, чтобы поднять ему настроение.

Она всегда говорила то, что думала.

Ее слова лились рекой:

— Как называется эта техника? Вы один уничтожили всех демонов во дворе? Вы так мастерски владеете мечом, господин Цзян, что я готова аплодировать вам стоя, взлететь по спирали, сделать сумасшедший оборот, а затем облететь Луну триста раз! И еще…

Насмешливые слова застряли у него в горле.

Цзян Байянь не знал, что ответить.

В холодный зимний день Ши Дай была одета в белый плащ, ее волосы были собраны в прическу «переплетенные сердца», и, улыбаясь, она была похожа на пушистого белого кролика.

Она смотрела на него открыто и искренне, ее взгляд был прямым и серьезным.

Словно все ее пылкие чувства были собраны в одну нить, которая, вспыхнув, озарила все вокруг.

Ее было невозможно остановить.

Цзян Байянь первым отвел взгляд.

В тот же момент он услышал ее смех: — И еще, я только сегодня заметила, что у вас, оказывается, есть ямочки на щеках, когда вы улыбаетесь. Господин Цзян, улыбайтесь почаще.

А Ли на ее плече: ?

Ямочки?

Какие ямочки?

Когда Цзян Байянь идет на тебя с окровавленным мечом…

Ты смотришь на его ямочки?!

Он же улыбался так жутко!

В шоке он вдруг вспомнил, что в глазах Ши Дай Цзян Байянь был замкнутым и застенчивым.

Молодой теленок тигра не боится — это точно про нее.

Судя по ошеломленному виду Цзян Байяня, тигра словно проглотил теленок.

Стоит ли говорить, что А Ли был немного злорад.

Ши Дай действительно только сегодня заметила ямочки на щеках Цзян Байяня.

Она встречалась с ним всего несколько раз, в основном поздно ночью, а сегодня в Чжэнь Э Сы она была слишком занята делом, чтобы обращать внимание на его лицо.

К тому же Цзян Байянь редко улыбался ей искренне.

У входа во двор висел фонарь, и когда Цзян Байянь подошел к ней с мечом, она наконец-то смогла его разглядеть.

Неглубокие ямочки, освещенные лунным светом, словно наполненные персиковым вином из Цзяннаня, были очень красивыми.

— …Госпожа Ши,

— помолчав, Цзян Байянь тихо рассмеялся, его глаза потемнели. — Неужели вы всем так льстите?

Это была явная клевета.

— Даже если бы я хотела кому-то польстить, не всем есть чем похвастаться,

— уверенно ответила Ши Дай. — Я слышала, что чем сильнее аура меча, тем ярче его свет. Когда вы, господин Цзян, обнажили меч, все петухи в округе решили, что наступило утро, и начали кукарекать. Я такого раньше не видела.

Губы Цзян Байяня сжались в тонкую линию, его гнев рассеялся. Он опустил ресницы, скрывая свои темные глаза.

Ши Дай, не останавливаясь, продолжила, глядя на тела демонов: — Здесь жил учитель, верно? Он жив?

Судя по всему, шансов мало.

Цзян Байянь: …

Ее вопрос вернул его к реальности: — Когда я вошел во двор, он был уже мертв. Его тело растерзали демоны. Кукловод исчез.

Так и есть.

Кукловод, который осмелился объявить об убийстве в Чанъане, наверняка действовал быстро, чтобы его не поймали люди из Чжэнь Э Сы.

Он не оставлял следов, а если что-то и оставалось, демоны уничтожали все улики.

Чтобы раскрыть это дело, нужно было изучить прошлое жертв.

Убрав меч в ножны, Цзян Байянь сказал: — Я уничтожил демонов, и иллюзия рассеялась. Люди из Чжэнь Э Сы, вероятно, уже подавили беспорядки. Нам нужно лишь дождаться господина Яня, чтобы он осмотрел тело. Однако…

Он помолчал.

Затем поднял глаза и с загадочной улыбкой спросил: — Госпожа Ши, ваши хвалебные речи… все еще в силе?

Ши Дай: ?

Ши Дай: ????

В силе?

Что в силе?

Неужели он говорил о ее восторженных комплиментах?

Она же не может на самом деле взлететь по спирали и облететь Луну!

Голос Цзян Байяня был тихим и мягким, словно он чего-то ждал.

Но ей не показалось.

В его глазах мелькнула насмешка.

Вот же… он издевался над ней.

Цзян Байянь смотрел на нее, ожидая ответа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение