Глава 1 (Часть 1)

Третий год эры Юнхэ, разгар зимы.

В этот день в Чанъане не было дождя, небо затянули облака, и лишь изредка вспыхивали и гасли зарницы.

Близилось время сюй (с 19:00 до 21:00), и в заброшенном доме не горели свечи.

Вокруг не было ни души, и лишь черный туман медленно расползался по округе.

Несколько призрачных теней скользили сквозь него, жалобные крики, тонкие, как нити, доносились неизвестно откуда и уплывали в неизвестность.

Алая фигура промелькнула за углом галереи. Свет бамбукового фонаря в ее руке осветил мертвенно-бледное лицо —

На нем не было видно черт, оно было гладким, как лист бумаги, словно лицо призрака или демона.

В соседней комнате, дождавшись, когда призрачная тень исчезнет, из деревянного шкафа выглянула девушка.

Она легко и грациозно, словно кошка, выскользнула из шкафа. Под теплым плащом из кроличьего меха развевалась шелковая юбка цвета морской волны, похожая на бирюзовые волны, колышущиеся в ночной темноте.

Белоснежная лиса свернулась у нее на руках и вдруг заговорила человеческим голосом: — Наконец-то ушли. Ши Дай, ты в порядке?

— Вроде да, только ноги немного дрожат.

Взглянув в окно, Ши Дай тихо спросила: — Когда придут люди из Чжэнь Э Сы?

— Демоны подняли такую шумиху, Чжэнь Э Сы обязательно узнают, не волнуйся.

Лиса сказала: — Однако, если подумать…

Она немного замялась, и в ее глазах мелькнул страх: — Цзян Байянь скоро вернется в Чанъань. Ты помнишь сюжет «Записей о живых существах»?

Ши Дай кивнула.

Она попала в этот мир пять дней назад.

Будучи студенткой, готовящейся к поступлению в полицейскую академию, Ши Дай попала в аварию по дороге в университет. Открыв глаза, она обнаружила себя в теле другой девушки с таким же именем.

Пять дней назад, когда она очнулась, эта лиса сидела у ее кровати и протянула ей книгу под названием «Записи о живых существах».

Лиса назвалась А Ли.

— Я — осколок Небесного Дао,

— объяснил А Ли. — Сейчас демоны поднимают голову, и через несколько месяцев наступит конец света. Я пережила эту катастрофу, вернулась назад во времени и призвала тебя, чтобы изменить ход событий.

По словам лисы, во время той ужасной катастрофы Небесный Дао был разрушен, и остался лишь этот маленький осколок. Из-за своей слабости и потраченных на путешествие во времени сил, некогда всемогущий Дао теперь мог существовать только в теле лисы, принадлежавшей прежней хозяйке этого тела.

А Ли выбрал Ши Дай не потому, что она была какой-то избранной, а просто потому, что законы этого мира запрещали ему раскрывать будущее кому-либо из местных жителей. Он мог призвать только душу из другого мира.

Случилось так, что прежняя Ши Дай перед смертью пожелала отдать свою жизнь за безопасность своей семьи.

Сила этого желания слилась с осколком Дао, преодолев запрет, и Ши Дай, как перерождение прежней хозяйки тела, была призвана в этот мир.

Иначе говоря, все это — цепь случайностей, судьба.

Чтобы дать Ши Дай больше информации, А Ли написал «Записи о живых существах», в которых описал жизнь прежней Ши Дай.

Сейчас государство называлось Чжао, и в нем сосуществовали люди, демоны, призраки и небожители. Беспорядки, вызванные демонами, были обычным делом.

Чтобы сохранить мир и порядок, императорский двор создал Чжэнь Э Сы, организацию, объединяющую талантливых людей и магов со всей страны для борьбы с демонами и защиты людей.

Ее отца звали Ши Цзинчэн, он был главой Чжэнь Э Сы, непревзойденным мастером меча, и недавно отправился на крайний север, чтобы усмирить могущественного демона.

Ее мать, Мэн Кэ, владела самым большим рестораном в столице, а также несколькими ломбардами, чайными и магазинами косметики, зарабатывая огромные деньги.

С такими родителями прежняя Ши Дай росла в роскоши и изучала магию. Недавно она поступила на службу в Чжэнь Э Сы в качестве заклинательницы талисманов.

Что касается Цзян Байяня, о котором говорил А Ли, то он был сыном старого друга Ши Цзинчэна и Мэн Кэ, а также сильнейшим воином молодого поколения в «Записях о живых существах».

Кто был этот «старый друг», в книге не упоминалось, и Ши Дай не знала.

Известно было лишь, что вся семья Цзян Байяня была убита, когда он был ребенком, а затем его похитил злой заклинатель и превратил в живую куклу.

Что такое живая кукла? Любые раны и боль, полученные заклинателем, переносились на Цзян Байяня. А когда заклинатель был близок к смерти, Цзян Байянь должен был умереть вместо него.

Проще говоря, Цзян Байянь несколько лет жил как сосуд для боли, пока в пятнадцать лет не смог разрушить чары и убить заклинателя.

Сейчас ему было семнадцать. Месяц назад он случайно встретился с Ши Цзинчэном.

Ши Цзинчэн узнал сына своего старого друга и оставил его в поместье Ши, взяв в ученики.

Здесь стоит упомянуть и о прежней Ши Дай.

Большинство злых заклинателей использовали запрещенные темные искусства и имели дурную славу в Чжао.

Цзян Байянь, столько лет проживший рядом со злым заклинателем, изучая темную магию, был пропитан ею до мозга костей.

Прежняя Ши Дай боялась Цзян Байяня и постоянно изводила его, умоляя родителей отправить его подальше.

Но дело о гибели семьи Цзян несколько лет назад оставалось нераскрытым, и могущественные силы, стоявшие за этим, все еще скрывались в тени. Чтобы отомстить, Цзян Байяню нужна была помощь Ши Цзинчэна и Чжэнь Э Сы.

Поэтому Цзян Байянь сам обратился к прежней Ши Дай и предложил заключить контракт с помощью кровяного червя.

Выпив кровь червя, они заключали магический договор.

Цзян Байяню нужно было каждые полмесяца пить кровь Ши Дай, иначе он испытывал бы невыносимую боль, пока его меридианы не разорвались бы, и он не умер бы в мучениях.

Связанный такими невидимыми цепями, он не мог причинить вред Ши Дай.

Выросший в боли, Цзян Байянь не щадил даже себя.

Ши Дай считала его безжалостным.

В тот день, листая «Записи о живых существах», она быстро заметила неладное.

Сюжет книги обрывался на середине, на моменте, когда прежняя Ши Дай отправилась усмирять злого духа. Ни о каком конце света, ни о каком бедствии не было ни слова.

— Я сделал все, что мог,

— всхлипывая, сказал А Ли, закрывая лапами мордочку. — Я всего лишь Дао маленького мира, и надо мной есть Небесный Закон, управляющий тремя тысячами миров. Изменение хода времени — тяжкое преступление. Я уже нарушил запрет, рассказав тебе так много. Если я напишу хоть еще одно слово, меня испепелит небесный гром.

Ши Дай: …

То есть, хотя она и знала, что через несколько месяцев наступит конец света, она понятия не имела о причинах и последствиях и могла полагаться только на себя в поисках правды.

Это было все равно что знать, что у Маши было семь рублей, она потратила два, и на основании этого вычислить массу Солнца.

Не только Ши Дай была в отчаянии, но и А Ли.

Во-первых, он тоже беспокоился о будущем, а во-вторых, душа из другого мира, которую он призвал, казалась ему немного странной.

Ши Дай попала в это тело, когда прежняя хозяйка была без сознания из-за ран, полученных в схватке с демоном.

Она объяснила свою странность потерей памяти из-за травмы головы, и это обмануло обитателей поместья Ши.

Воспоминания прежней Ши Дай постепенно сливались с ее собственными, и поскольку она была перерождением, даже магическое исследование не выявило бы подмены души.

Все было бы хорошо, если бы не одно «но»…

Какой нормальный человек, только попав в другой мир, устроит такой переполох в собственном доме?!

В Чжао было много демонов и призраков, и во время своего выздоровления Ши Дай иногда сталкивалась с безобидными мелкими духами.

И она начала проводить различные эксперименты.

Например, попросила снежного демона заморозить фруктовый лед и поручила домовому убрать в своей комнате.

В конце концов, она даже обсуждала со своей матерью, которая занималась торговлей, возможность доставки товаров с помощью зомби.

Среди магов были некроманты, способные управлять зомби.

В руках некроманта зомби были лишены своей злой ауры и не могли повредить товар. Их преимуществом была скорость.

Зеленый зомби мог прыгнуть на десять чжанов (примерно 33 метра), волосатый зомби обладал крепкой кожей и мог прыгать еще дальше, а если найти тысячелетнего летающего зомби, то он мог бы передвигаться со скоростью ветра.

В Чжао не было транспорта, способного преодолевать большие расстояния за короткое время, и люди передвигались пешком или на повозках, что занимало много времени и сил.

Зомби же могли преодолеть расстояние в один час пути всего за полчаса.

В Чжао люди и демоны жили бок о бок, и нанимать демонов на работу было обычным делом.

Мать Ши Дай, услышав ее предложение, рассмеялась и в тот же день отправилась в Чжэнь Э Сы нанимать некроманта.

А Ли был просто шокирован.

Он подумал, что Ши Дай, выросшая в приюте и привыкшая к подработкам, одержима идеей заработка, но…

Неужели зомби совсем потеряли лицо?!

Пролежав в постели несколько дней, Ши Дай наконец-то смогла встать. Она собиралась отправиться в Чжэнь Э Сы, чтобы разузнать что-нибудь, но, проходя мимо этого дома, услышала крик.

Когда она вошла, ее окутала волна темной энергии и затянула в иллюзию, в результате чего она оказалась в этой ситуации. Тот крик был всего лишь приманкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение