Глава 19

Куникида Доппо приехал на машине. Хотя дом Аракавы-сенсея находился недалеко, он не хотел, чтобы девушка шла пешком.

— Нацука, подожди меня здесь, я сейчас подъеду.

— Хорошо, — послушно кивнула Нацука, стоя у перекрестка перед кафе.

Солнце светило не слишком ярко, но для русалки, выросшей на дне моря, даже такой свет был довольно сильным.

Облизнув пересохшие губы, Нацука прикрыла лицо рукой и отошла в тень дерева, чувствуя себя немного лучше.

Воспользовавшись тем, что вокруг никого не было, Руна слегка пошевелила затекшими щупальцами и с любопытством спросила:

— Нацука, почему ты решила, что этот мужчина — тот самый Ягю Хироши, которого мы видели вчера вечером?

— Он выглядит точь-в-точь как Ягю! — твердо заявила девушка, хоть и понизив голос.

— Но они совсем не похожи, — удивилась Руна.

Не говоря уже о росте и чертах лица, даже цвет волос и глаз у них был разный.

— Неправда, они очень похожи, — Нацука продолжала настаивать на своем.

— Может, потому что они оба в очках? — Руна почесала щупальцем свою лысую голову.

Она указала на мужчину в темной оправе, который проходил мимо.

— Нацука, как думаешь, этот мужчина похож на Ягю?

— Руна, о чем ты говоришь? Конечно, нет, — нахмурилась Нацука, решив, что ее подруга задает глупые вопросы. — Он же совсем некрасивый.

— Руна, как тебе вообще такое в голову пришло? — с удивлением спросила девушка.

Руна, опешив, замолчала.

К счастью, из кафе вышел Кисе Рёта.

Увидев девушку, стоящую к нему спиной, он взъерошил свои светлые волосы и нерешительно подошел.

— Нацука-сан.

Девушка, услышав свое имя, тут же перестала спорить с Руной и обернулась.

— Что-то случилось? — спросила Нацука, склонив голову и глядя на улыбающегося юношу.

Кисе Рёта слегка улыбнулся, но вместо ответа огляделся.

— А где Куникида-сан?

— Он сказал, что поехал за машиной, — честно ответила Нацука.

— А, понятно, — отозвался Кисе Рёта. Он пришел сюда не для того, чтобы спрашивать об этом. Кисе подумал, что машина Куникиды, должно быть, припаркована недалеко, и он скоро вернется.

Немного помолчав, он решил перейти прямо к делу.

— Кстати, Нацука-сан, мы еще не обменялись контактами.

Зная прямолинейный характер девушки, Кисе Рёта решил не ходить вокруг да около.

Нацука моргнула и надула губы.

— Но у меня нет телефона.

Кисе Рёта, подняв брови, подумал, но не стал спрашивать о причине.

Его улыбка стала шире, и он осторожно спросил:

— Нацука-сан, может, в следующий раз мы сходим и купим тебе телефон?

— Правда? — глаза Нацуки засияли, как будто в них отражалось солнце.

Она тут же нежным голосом, словно котенок, выдала ему очередную «награду»:

— Ты такой хороший.

Кисе Рёта почувствовал, что девушка сделала шаг к нему, и, улыбнувшись, погладил ее по мягким светлым волосам.

— Не за что.

Нацука доверчиво потерлась головой о его руку, как милое животное.

Сердце Кисе Рёты готово было растаять. Он приподнял бровь, собираясь что-то сказать.

— Бип!

К ним подъехала серебристо-серая машина.

Стекло со стороны пассажирского сиденья опустилось, и показался мужчина с каштановыми волосами, держащий руль.

Куникида Доппо, сделав вид, что не замечает высокого юношу, стоящего рядом с девушкой с явным интересом, спокойно поправил очки и сказал:

— Нацука, можно садиться.

— Хорошо, — ответила Нацука, помахала юноше рукой и подошла к машине.

Куникида Доппо уже открыл дверь. Нацука распахнула ее пошире, слегка приподняла подол кимоно и села на сиденье.

— Хлоп.

Закрыв дверь, девушка, раскрыв глаза, с любопытством осмотрела салон.

Куникида Доппо посмотрел на Кисе Рёту, который все еще стоял на месте, вежливо кивнул ему и поднял стекло.

Ближался полдень, становилось жарко, и, боясь, что девушка перегреется, он включил кондиционер.

Почувствовав прохладный ветерок, Нацука придвинулась ближе к вентиляционному отверстию и, блаженно прикрыв глаза, улыбнулась. Даже Руна, замаскированная под сережку, лениво пошевелила щупальцами.

— Пристегни ремень безопасности, — мягко напомнил Куникида Доппо, уменьшив мощность кондиционера.

Нацука, очевидно, не понимая его, с недоумением посмотрела на него.

Аракава-сенсей действительно предупреждал его, что девушка многого не знает.

Но Куникида Доппо не ожидал, что она не знает даже о ремнях безопасности.

Поправив очки, он указал на свой ремень и терпеливо объяснил девушке, как им пользоваться.

— А, — Нацука, вроде бы поняв, улыбнулась.

Затем она выпрямилась и, наклонившись к Куникиде, потянулась к его ремню.

— Подожди!

Куникида Доппо почувствовал нежный аромат девушки и, резко откинувшись на спинку сиденья, выставил руку, чтобы остановить ее.

— Что ты делаешь? — спросила Нацука, немного раздраженно. Ее движение было остановлено рукой мужчины. — Ты же сам сказал пристегнуть ремень.

— Не мой, а свой. У тебя тоже есть ремень безопасности.

Куникида Доппо чувствовал прикосновение девушки к своей руке. Он хотел отстраниться, но боялся, что она упадет на него, и не знал, что делать.

— Ты этого не говорил, — нахмурилась Нацука, не понимая его замешательства. Она села обратно.

Затем, повернувшись, быстро пристегнулась.

Словно осознав свою ошибку, девушка надула губы и отвернулась к окну, не желая больше разговаривать с мужчиной.

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение