Глава 15

Кисе Рёта снова внимательно посмотрел на сидящего рядом Мацуситу Канта.

Если бы он не был знаком с ним и не знал о его порядочности, то обязательно заподозрил бы, что тот пытается обмануть наивную девушку.

— Нацука-сан, что скажешь?

Видя, что Кисе не возражает, Мацусита Канта перевел взгляд на девушку напротив.

Нацука, хоть и не понимала, о чем говорит мужчина, знала, что он спрашивает ее мнение.

— Хорошо, — согласилась она.

Отправив в рот последний кусочек мороженого, девушка, надув щеки, как хомячок, послушно кивнула.

Затем, блеснув глазами, она добавила:

— А еще я хочу клубничный сандей.

Нацука указала пальцем на сандей перед Кисе Рётой с самым серьезным видом.

Мацусита Канта нахмурился, явно не одобряя.

— Нацука-сан, ты только что съела два мороженых.

— Но я уже все съела, — Нацука показала свои пустые ладони, и ее радостное выражение лица сменилось на обиженное. — Ты не хочешь мне купить?

Голос девушки звучал тихо и жалобно, так, что хотелось достать для нее луну с неба.

— Нет, дело не в этом, — поспешно ответил Мацусита Канта, махнув рукой.

— Я могу купить тебе, — раздался чистый голос юноши.

Не глядя на Мацуситу Канта, Кисе Рёта дружелюбно улыбнулся Нацуке.

Мацусита Канта вытер лицо, но продолжал объяснять с бесстрастным видом:

— Девушкам вредно есть много холодного.

Нацука не хотела слушать нравоучения, она обхватила лицо руками и, лучезарно улыбнувшись, сказала:

— Ты такой хороший.

Эти слова, очевидно, предназначались Кисе Рёте.

Кисе, который уже начал корить себя за необдуманное предложение, тут же забыл о словах Мацуситы и, смущенно потрогав свои светлые волосы, ответил:

— Не за что.

Мацусита Канта промолчал.

Он наблюдал, как Кисе Рёта, не мешкая, подозвал официантку и заказал для девушки еще один клубничный сандей.

Нацука, задумчиво склонив голову, лучезарно улыбнулась Кисе Рёте и поманила его к себе.

— Подойди поближе.

— Нацука-сан, что-то случилось?

Хотя Кисе Рёта не понимал, чего хочет девушка, он инстинктивно наклонился к ней.

Юноша ростом почти два метра, высокий и крепкий, сидел напротив Нацуки, но, когда он наклонился, расстояние между ними мгновенно сократилось.

В следующую секунду Кисе Рёта широко раскрыл глаза, ошеломленно глядя на девушку, которая быстро чмокнула его в щеку.

— Ты такой хороший, — с улыбкой повторила Нацука.

Кисе Рёта все еще не мог прийти в себя, ошеломленно глядя на девушку.

Взгляд Мацуситы Канта стал многозначительным.

— Я тоже купил тебе два мороженых, и еще одно ты взяла с собой. Почему такая несправедливость, Нацука?

— Потому что ты слишком старый, — не обращая внимания на поддразнивание, гордо ответила Нацука. — И вообще, мы просто обменялись услугами.

— О-о, — протянул Мацусита Канта, многозначительно глядя на Кисе Рёту. — Действительно, вы одного возраста.

Уши Кисе Рёты, скрытые под светлыми волосами, покраснели. Он коснулся щеки тыльной стороной ладони и посмотрел на девушку, не зная, что сказать.

С ним такое случилось впервые.

На самом деле, благодаря своим быстрым рефлексам, он бы давно увернулся, если бы кто-то другой попытался приблизиться к нему.

Но с Нацукой он совершенно не ожидал такого и не успел среагировать.

Нацука же, не осознавая, что сделала что-то особенное, взволновав сердце Кисе Рёты, повернулась и стала наблюдать за официанткой, которая готовила клубничный сандей.

— Извините, я отвечу на звонок.

Мацусита Канта, показав вибрирующий телефон, улыбнулся и отошел в сторону.

— Алло, это Мацусита Канта, слушаю.

Нацука моргнула и с любопытством посмотрела на его квадратный телефон.

Кисе Рёта, поняв намек Мацуситы, почувствовал себя неловко.

… У них с Нацукой ничего такого не было.

Тихонько кашлянув, чтобы привлечь внимание девушки, Кисе Рёта все же решил заговорить.

— Нацука-сан…

— М?

Нацука склонила голову и, оторвав взгляд от телефона, посмотрела на юношу.

Ее взгляд был ясным и чистым, словно в ее голубых глазах не было ни единой посторонней мысли.

Обычно довольно разговорчивый, сейчас, наедине с девушкой, Кисе Рёта вдруг почувствовал себя потерянным.

Он снова невольно коснулся щеки, на которой, казалось, все еще ощущалась мягкость и сладость ее губ, как будто это был кусочек зефира.

— Что ты… имела в виду?

Сделав глубокий вдох, он с трудом закончил фразу.

— Что? — Нацука с недоумением посмотрела на него, ее взгляд был совершенно невинным.

Хотя это произошло совсем недавно, девушка, казалось, уже забыла об этом, продемонстрировав Кисе Рёте настоящую «рыбью память».

Кисе Рёта на мгновение замолчал, а затем, пристально глядя на нее, спросил:

— Нацука-сан, почему ты меня поцеловала?

— А, ты об этом, — Нацука наконец поняла, о чем он говорит, и радостно улыбнулась. — Потому что ты хороший человек.

Улыбка Кисе Рёты немного померкла, но все же осталась на его лице.

— То есть… это твой способ выразить благодарность?

Нацука, подумав, коснулась пальцем щеки.

— Пожалуй, да.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение